Aprenda Inglês assistindo filmes

Oi pessoal, hoje eu apresento a vocês a Karin. Ela é Guatemalteca e apesar de ter o Espanhol como idioma principal, fala Inglês como poucos. Já faz um bom tempo que eu a convidei para participar do English Experts, hoje para minha surpresa ela mandou a sua primeira contribuição, um texto bem interessante onde ela fala sobre como é possível aprender Inglês estudando através de Filmes. Confira abaixo.

Hi friends! I believe that watching movies in English is one of the best ways to learn vocabulary and improve your listening skills if you don’t live in an English-speaking country. So, I will be writing regularly about new idioms, phrases or expressions from movies or TV series.

Aprenda inglês com as técnicas de quem já passou pelo processo. Experimente Grátis por 30 dias o Curso de Inglês do English Experts 3.0.

Today, I would like to start with “to have a twenty on something”. This is a phrase used a lot in “24” a famous TV series where Jack Bauer works for the fictional Los Angeles Counter Terrorist Unit (CTU) as they try to safeguard the nation from terrorist threats.

The expression “to have a twenty on something” belongs to the “ten-codes”, properly known as “ten signals”, which are code words used to represent common phrases in voice communication, particularly in radio transmissions. “Twenty” is the short form for 10-20 (ten-twenty), which refers to the location of something or someone.

For example, in Episode 9 of Season 1, agent Hays says “I have a twenty on Bauer” meaning “I’m looking at Bauer right now”. In the previous episode, another agent says “I got a possible twenty on Bauer” meaning “I think I’m looking (or ‘I think I just saw him’) at Bauer”.

Another example, in Episode 13 of Season 2, Jack says “Unit three will await my command as soon as I’ve got a twenty on the bomb.” He means, unit three should wait for his orders, which he will give as soon as he finds the bomb.
http://www.twiztv.com/scripts/24/season2/24-213.htm

Now, let’s look at some other examples in other sources….

“Do you have a ‘twenty’ on this?” she asked referring to the location of the crime as they hurried down the hall.
Mourning Dove by Aimée and David Thurlo
http://www.aimeeanddavidthurlo.com/dove.htm

– “Do you have a twenty a shooter?”
– “Negative. The roof is bare.”
The Team by Bluejay
http://www.cs.bilkent.edu.tr/~david/derya/storys6/story8071.htm

“I’ve got a twenty on the FOB (father of the bride).”
The wedding planner
http://www.filmquipsonline.com/weddingplanner.html

For more information on the ten-codes, check this link:
http://en.wikipedia.org/wiki/Ten-code

Karin,
From Guatemala

Aprenda mais

Gostou desse artigo? Conheça o Curso de inglês English Experts e descubra como você pode turbinar o seu inglês.

Receba mais dicas de inglês como esta por E-mail, Twitter, RSS feed ou Facebook.

5.jpg

Karin Sequen

Karin é Guatemalteca e trabalha como analista de sistemas em seu país. Participa de diversos grupos no Yahoo onde discute sobre o idioma inglês. Colabora periodicamente com o English Experts.

2 comentários

  • 03/05/07  
    Mary Ziller diz: 1

    Hi Karen,

    I liked your article a lot. It sounds like having a 20 on someone is having a visual on them (being able to see them).

    My husband has watched 24, but he did not know what it means to have a 20on someone.

    You are a very astute observer. Congratulations on your article and greetings from Brazil.

  • 11/02/10  
    Agnaldo diz: 2

    Hi Karin,I really appreciate your article,thank you very much!