Aprenda o Present Perfect de uma vez por todas

Nat pergunta: “Estou lendo tudo sobre Present Perfect e a dúvida continua… É muito fácil quando pensamos em have done como ‘tenho feito’. Mas nem sempre é o tal do ‘tenho feito’, às vezes esse have done é um ‘fiz’, o que me confunde com o Simple Past. E tipo, porque não I did? Pois ‘fiz’ por ‘fiz’ dá no mesmo, concorda?”

A pergunta da Nat é parecida com a de muitos membros do fórum, afinal, quem nunca teve uma pontinha de dúvida em relação ao present perfect? E qual a diferença entre o present perfect e o simple past?

Aprenda inglês com as técnicas de quem já passou pelo processo. Experimente Grátis por 30 dias o Curso de Inglês do English Experts 3.0.

Para responder a essas perguntas, selecionei uma videoaula do professor Daniel Bonatti, pois nenhum artigo superaria a qualidade desse vídeo. De forma divertida e clara, ele discute sobre essa questão e ainda ensina quando utilizar o present perfect continuousSinceramente, foi a melhor aula que assisti nos últimos tempos!

Confira no vídeo abaixo.

Espero ter ajudado.

Bons estudos, pessoal!

Aprenda mais

Gostou desse artigo? Conheça o Curso de inglês English Experts e descubra como você pode turbinar o seu inglês.

Receba mais dicas de inglês como esta por E-mail, Twitter, RSS feed ou Facebook.

37.jpg

Camila Oliveira

Camila gosta de viajar, conhecer lugares, pessoas e culturas, ouvir música, sentir aromas, degustar sabores, saborear a vida, aprender novos idiomas. Não quer criar raízes, pois sabe onde é o seu lugar: o mundo.

55 comentários

  • 24/07/15  
    Paula diz: 1

    Legal, mas não há novidade nenhuma. Em qualquer site, você verá coisas assim. Não acredito também na forma do ensino em sala de aula como está ai, mas apenas de forma particular.
    Sou Intérprete da Língua Inglesa nos EUA e trabalho como tradutora profissional para uma empresa Mexicana. Entendo um pouco disso.

  • 24/07/15  
    Dias diz: 2

    A melhor aula! Agora não erro mais.

    • 24/07/15  
      Camila Oliveira diz:

      Obrigada pelo feedback!
      =P

  • 24/07/15  
    Natalya diz: 3

    Como pode uma aula de ingles na qual os alunos e professor estao a conversar em portugues? Isso faz com que os alunos nao aprendam a falar ingles. Triste

  • 24/07/15  
    Rafaela diz: 4

    Realmente é uma aula esclarecedora, tirou muitas das minhas dúvidas.

  • 25/07/15  
    Dorivan diz: 5

    Puxa gostei demais da aula, mas, não gostei comentário da Paula… Acho que esse tipo de comentário não acrescenta em nada, mas é apenas minha opinião.

  • 25/07/15  
    Sandra diz: 6

    Gostei muito da aula, explicação clara e objetiva…!!!

  • 25/07/15  
    lucimar diz: 7

    It was a good english class.
    I’ve been working with english for four years, and I liked this english class, that I’ve just watched now. Congratulations to Teacher Daniel.

  • 25/07/15  
    Estéfano diz: 8

    Muito bom. Existe uma idéia radical quanto ao aprendizado natural, que não se deve usar o português, porque crianças não aprendem a língua escrevendo ou traduzindo. Esta idéia tem sua lógica e utilidade mas a criança ainda está formando a lógica de linguagem. O adulto já tem uma lógica de linguagem. Já tem um raciocínio. Este raciocínio existe. É um esforço quase impossível fazer um adulto ignorar seu raciocínio. Então a estratégia mais inteligente é usar esta lógica já existente pra dar a compreensão de uma nova lógica de linguagem. Não há nenhum mal nisto. A gente aprende a dirigir ouvindo alguém. Depois que automatiza você não pensa mais. Então não é uma explicação da lógica linguística na língua nativa do estudante que vai impedir ele de depois não traduzir mais na mente. É um raciocínio meio bobo. É como achar que dar uma explicação de como passar a marcha do carro condenaria a pessoa o resto da vida a pensar o que vai fazer quando passar a marcha. Acho um radicalismo equivocado nunca explicar nada em português a um adulto. A mente de um adulto tem uma estrutura mental já formada, então em vez de achar que isto pode ser suprimido é melhor usar isto a favor. Excelente explicação. Tenho certeza que desta vez eu aprendi. Mesmo que erre a colocação, agora sim, como uma criança inicialmente vou me equivocar as vezes mas saberei me corrigir até a coisa se tornar automática. As crianças quando aprendem a falar pensam sim se a forma que falaram está correta e vai ajustando. Como adultos temos nosso próprio tutor interno. Temos que tirar vantagem disto. Muito boa explicação.

    • 27/07/15  
      Camila Oliveira diz:

      Wow… Amazing explanation Estéfano!

    • 27/07/15  
      nathalia diz:

      Estefano, concordo plenamente com vc . Acho inclusive que não havia “entendido” antes porque as pessoas se recusam a explicar em português e criar as “relações mentais” com a estrutura gramatical que já adquirimos. Acho que falar em português durante explicações mais complexas como esta, nos ajuda a entender melhor… excelente oportunidade de ajudar a todos… APLAUDO DE PÉ…

    • 27/07/15  
      Yuri Bezerra Sousa diz:

      Apoiadíssimo. Tem gente por aí radical de mais. Pensam que a forma de aprender deve ser igual para todos.

    • 29/07/15  
      Daniel Bonatti diz:

      Boa explicação Estéfano! É exatamente essa a minha opinião sobre o assunto! Bom saber que não estou sozinho! rs Abraço!

  • 26/07/15  
    Paola diz: 9

    Ótima aula!

  • 26/07/15  
    sandra diz: 10

    I’ve loved this class. Great!!!
    I don’t have doubts about present perfect and present perfect continuous anymore…thank you very much!!!!

    • 01/08/15  
      Marcio_Farias diz:

      Sandra, you shouldn’t use the word “doubts” if you have a question or questions. Native speakers of English will invariably use the word “question” when they have one. If you do a search in the “Perguntas & Respostas” column” you will find a topic on how not to have a “doubt” when you have a “question”. No doubt about it!

  • 26/07/15  
    Paola diz: 11

    Ficou muito mais claro com os exemplos, preciso de muitos exemplos pra aprender..gostei demais! Vou procurar mais aulas dele!

    • 27/07/15  
      Camila Oliveira diz:

      Procure mesmo que você vai adorar!

  • 27/07/15  
    Gerson Carvalho diz: 12

    Estive por algum tempo nos Estados Unidos e África do Sul e observei que nestes países pouco se usa o present perfect. Uma ótima aula. Muita esclarecedora.

    • 27/07/15  
      Yuri Bezerra Sousa diz:

      Suspeitei desde o princípio

  • 27/07/15  
    nathalia diz: 13

    Adorei o video e tenho a impressão que será mesmo o ultimo video que precisarei assistir sobre este difícil tópico. Será que há uma continuação com o past perfect e demais variações ??? Ficaria muito agradecida…

    • 27/07/15  
      Camila Oliveira diz:

      Nathalia, ainda não tem continuação, mas aguarde (com novidades aqui no English Experts!)…

  • 27/07/15  
    José Raimundo diz: 14

    KEEP UP THE GOOD WORK.CONGRATULATIONS!

  • 27/07/15  
    Fábio Pereira diz: 15

    Parabéns pelo post. Muito Bom!!

  • 27/07/15  
    Piter diz: 16

    Só uma dúvida em português para memorização: Se “have been or has been” eu digo “eu tenho ou tenho estido” como eu posso estar pensando como tradução desse “have” quando a frase foca ação “I have broke my leg” Esse have teria uma tradução apenas para memorizar em portugues assim ficar fácil de lembrar? Esse dias eu escrevi assim: “I have been in NY” agora eu sei que esta errado deveria ter escrito ” I have been to NY” mas o gringo não falou nada?!! Será que ele entendeu?! se “in” é dentro porque o “to” na frase corrigida que menciono?

  • 27/07/15  
    Sandra diz: 17

    Passei a minha vida inteira entendendo e usando errado!! De verdade, estaé a melhor explicação EVER!
    Parabéns!

  • 27/07/15  
    Sergio diz: 18

    Excelente video, excelente dica. Não poderia ter esquecido

  • 27/07/15  
    Jnax diz: 19

    Perfeito!

  • 27/07/15  
    Milton diz: 20

    Show de aula! Bem clara! Não deixou dúvidas.

  • 27/07/15  
    jhony diz: 21

    muito esclarecedor vou procurar por mais videos

  • 27/07/15  
    Viviane diz: 22

    Ótima aula !!!! Parabéns para o professor !! ;-)

  • 27/07/15  
    Rose diz: 23

    Adorei a aula.Agora eu tenho mais segurança.Moro em Vancouver ė estudo Inglês com English Experts.Obrigada.

    • 28/07/15  
      Camila Oliveira diz:

      Rose, congratulations!
      Fico muito feliz em saber que temos leitores que moram tão longe…
      Que bom que aprendeu!

  • 27/07/15  
    Richard Albert diz: 24

    VIDEO PERFEITO. Nunca me fez tão claro. nao preciso ler mais nada sobre o tema depois deste video. O professor é ótimo também, seria legal divulgar contatos do mesmo ou da escola.

    • 28/07/15  
      Camila Oliveira diz:

      Richard, aguarde que em breve haverá algumas novidades aqui no English Experts…

  • 27/07/15  
    Luiz Silva diz: 25

    Amazing ! Pretty good the class ! I’ ve learned to use the Present Perfect. Thanks for helping ! The teacher is very good ! Congratulations.

  • 27/07/15  
    Lorena Martins diz: 26

    Good teacher! Lately, I’ve been forgetting how to use the present perfect because I’m not practicing English frequently. This class has helped me. Thanks.

  • 28/07/15  
    Damião diz: 27

    Daniel is one of the finest teacher I´ve ever met. I´ve been fowlling him since Canal RH. Congrats by the apresentation !

  • 28/07/15  
    Roberson diz: 28

    Good explanation, congratulations.
    As aulas parecem divertidas (risos) very good
    The lessons looks like fun.

  • 28/07/15  
    Marina diz: 29

    Excelente !! Melhor explicação que já aprendi !

  • 29/07/15  
    Ilka diz: 30

    OMG! It seems so easy now! We now have to practice!!

  • 30/07/15  
    João Flávio diz: 31

    Very, very good class! I liked so much the explanation. The teacher is the best!

  • 30/07/15  
    Raquel diz: 32

    Excelent explanation! I’ve forgot how to use and translate present perfect…

    • 31/07/15  
      Matheus Marchi Grazziola diz:

      Forget(Present)
      Forgot(Simple Past)
      Forgotten(Past Participle)

  • 31/07/15  
    Matheus Marchi Grazziola diz: 33

    Parece q a tradução desta musica esta errada

    Gunslinger

    Yeah, you’ve been alone
    Yeah, você tem ficado sozinha

    I’ve been gone for far too long
    Eu tenho estado longe por muito tempo

    Na verdade a tradução então seria

    Yeah, Você ficou sozinha
    Eu estive longe por muito tempo

    Adorei a aula.
    http://letras.mus.br/avenged-sevenfold/1092025/traducao.html

  • 31/07/15  
    Fabiane diz: 34

    The best lesson of all!!!

    Thank you!!!

  • 02/08/15  
    Lindy diz: 35

    Excellent, marvelous and terrific explanation !!!

  • 02/08/15  
    Lílian diz: 36

    Seper aula

  • 03/08/15  
    Gui DSG diz: 37

    Excelente artigo!

    O vídeo foi perfeito, me ajudou muito !!

  • 05/08/15  
    Gabriela Motta diz: 38

    Excelente aula, ajudou a quebrar o estigma de que Present Perfect é “tenho feito”.
    Acho que faltou ele explicar a questão de intenção de repetição, para ajudar a diferenciar o Simple Past do Present Perfect.
    Usando o exemplo dele de “I went to Europe” x “I’ve been in Europe”, no primeiro diz apenas que você foi e pede uma referência de tempo e deixa também subliminarmente a idéia de que talvez não volte mais lá; já no segundo exemplo não temos a referência de tempo, mas considerando a questão de que temos com o Presente Perfect de que a ação não acabou, temos a idéia subliminar de que pode-se voltar para a Europa assim que der.
    Outra coisa que estranhei foi ele ressaltar o uso do Present Perfect Continuous sem explicar a diferença entre esse e o Present Continuous. Eu aprendi que o Present Perfect Continuous é usado quando se quer enfatizar uma ação que está ocorrendo. Por exemplo: “I’ve been cleaning all the house. Don’t think to do a mess.” Diferente do Present Continuos, “I’m cleaning all the house.”
    Mesmo assim parabenizo o professor!

  • 09/03/16  
    Ygor Aragao diz: 39

    Ótima aula, a melhor que já assisti também e graças a vocês. Deixo aqui meu sincero agradecimento por compartilhar !

    tenho uma dúvida no entanto.. Quando ele diz,

    “I have broken my leg”,

    ok, eu entendi que ele quebrou a perna e ela tem uma ação no presente, a perna continua quebrada.. mas não poderia ser também algo comor

    “I just broke my leg” ,

    ao invés? Digo isso porquê quando se eu acabei de acordar eu digo algo como “I just woke up”

  • 22/04/16  
    felipe_ferraz14 diz: 40

    Muuito bom….

  • 20/07/16  
    Daysla Oliveira diz: 41

    Adorei esta aula, em menos de 30 minutos pude absorver o conteúdo de forma clara e objetiva, fato que não aconteceu durante os semestres em que estudei este tempo verbal no curso de idiomas que fazia.
    Eu particularmente não consigo assimilar o conteúdo quando as aulas são 100% em inglês, compreendo a essência, porém os detalhes ficam perdidos e rapidamente esqueço.
    Na internet possui muitos materiais para estudo em inglês mas poucos são de excelente qualidade como este vídeo.

  • 08/10/16  
    Battera diz: 42

    Muito boa a aula … bastante explicativa,gostei muito !