Hey y´all! Hoje retomamos o assunto de pronúncia com um som que os muitos alunos brasileiros ainda têm dificuldade e confundem muito, o som /U/. Sou de uma geração que estudou em escola estadual e que ouvia a professora dizer Good morning /gúdi mórnin/ e acredito que muitos de vocês também. Porém, com 16 anos de experiência no ensino de língua inglesa e ministrando cursos de pronúncia em EFL – English as a Foreign Language - fui percebendo que muitas das palavras que eu pronunciava estava de certa forma incorreta e o som do oo em good era uma delas. Fiz aqui uma listinha com o som /U/ e algumas dicas para usá-lo.
1. Lista
COOK SHOOK FOOT
FULL PUSH BROOK
BOOK COULD HOOD
GOOD PUT SUGAR
STOOD WOOD WOMAN
LOOK TOOK CUSHION
2. O som /U/ ocorre somente no meio da palavra:
U OO OU
PULL WOOL COULD
PUT WOOD WOULD
PUSH HOOK SHOULD
BULLET GOOD
PUDDING COOKIE
3. Às vezes o som /U/ vem com a letra o sozinha: WOMAN WOLF
4. As letras oo seguidas por d ou k geralmente têm o som /U/
HOOD – WOOD – COOK – HOOK – LOOK – BOOK
5. A letra u seguida de sh geralmente tem o som /U/
PUSH – BUSH – CUSHION
Ouça os exemplos
Prof. Adir – www.adirferreira.com
Hey there! Feliz 2008 a todos! Hoje, a pedido do Alessandro, vou tratar de um assunto que nos ajuda a todos na nossa fala: a pronúncia. É fato que não sendo nativos da língua inglesa vamos ter sotaque quando falamos, porém fazer um esforço para falar de maneira correta sempre compensa. Sabemos que o plural da palavra “man” é “men”, mas a pronúncia destas duas palavras é a mesma? Em vez de explicar de maneira técnica, nosso amigo Christopher O´Donnell, lá em Boston, nos gravou alguns pares de palavras e um pequeno diálogo para que vocês notem a diferença. A primeira palavra da lista tem som de /ε/, da palavra men e a segunda de /æ/ da palavra man. Ouça e confira.
TEN – TAN
PEN – PAN
MEN – MAN
SAID – SAD
BED – BAD
SEND – SAND
BET – BAT
MET – MAT
DEAD – DAD
KEN – CAN
Neste próximo diálogo, os sons /æ/ estão em negrito e os sons /ε/ estão sublinhados. Ouça e perceba a diferença.
Ted: Hi, Alan. Have you met Jack, the new manager?
Alan: I have, Ted. I guess Jack hasn´t impressed you very well, has he?
Ted: Correct. He acts as if he´s better than everyone else when we´re by ourselves, and he pretends to be friendly when the general manager is present.
Alan: There´s more. Jack asked Cathy, his secretary, to prepare his breakfast – eggs included – and yelled at her because she wasn´t fast enough. Man, was Cathy mad!
Ted: Let´s just say a prayer so Jack won´t last!
Continuando com a série dos vários significados de UP, há um pequeno texto de Thelma Wilson Cook, onde ela faz uma brincadeira com a palavra UP e seus vários usos com phrasal verbs em inglês. Foi publicado na edição de junho de 1986 da revista Reader´s Digest (Seleções).
Upon my word!
We all seem to be hung up on up. We put up with, use up, come up, butter up, line up, punch up and belly up.
Houses are opened up, lighted up, warmed up, cleaned up and closed up. Motors are fired up, gassed up and charged up. Boats are sped up, slowed up, tied up and laid up.
If we are mixed up, we must hurry up and shape up or we´ll be fouled up.
And, heaven help us, we drink up with 7-up.
If you think up other examples, don´t call me up. I´m up the wall with up. I give up!
Thelma Wilson Cook
Prof. Adir – www.adirferreira.com
Hi, there! Retomamos com a segunda parte dos significados de UP. O áudio foi gravado pelo nosso amigo americano Christopher, de Boston.
12. apertado, apertar: Can you do my shoelaces up for me? (Você pode amarrar meus sapatos para mim?)
13. funcionando: Andy, do you know when the network will be up again? (Andy, você sabe quando a rede estará funcionando de novo?)
14. em pequenos pedaços: He cut the letter up into a hundred pieces. (Ele picou a carta em cem pedaços.)
15. terminado (período): When the two hours were up nobody had answered all of the questions. (Quando as duas horas tinham acabado ninguém tinha respondido todas as questões.)
16. up for something – com a intenção de: That house at the end of our road is up for sale again. (Aquela casa no fim da nossa estrada está à venda de novo.)
17. numa melhor posição: Stein had a bad start to the race, but by the ninth lap she was up with the leaders. (Stein começou mal a corrida, mas na nona volta ela já estava perto dos líderes.)
18. em julgamento: Max is up for armed robbery. (Max vai ser julgado por roubo armado.)
19. fim, término: I’d like to close up the meeting by thanking all those who were able to attend at such short notice. (Gostaria de terminar a reunião agradecendo todos aqueles que puderam vir com tanta urgência.)
20. para o norte: On Tuesday she’ll be travelling up to Newcastle from Birmingham. (Terça-feira, ela vai viajar de Birmingham a Newcastle.)
21. em direção à origem de algo, principalmente um rio ou córrego: Rowing up the river against the current was very hard work. (Remar o rio contra a corrente foi trabalhoso.)
22. para ou em: Are you going up to the club tonight? (Você vai ao clube hoje à noite?)
Ouça os exemplos
Audio by: Christopher O’Donnell
Gostaram? Deixem seus comentários que em breve escreverei mais posts neste mesmo estilo! Um abraço a todos, take care!
Prof. Adir - www.adirferreira.com
Hello my friends! Comecei a dar aulas numa rede de franquias quando tinha 17 anos e alguns meses depois te ter começado, tive um Recycling Course com uma professora americana que tinha pais brasileiros e morava na minha cidade. Bom, na primeira aula nós copiamos da lousa (sim, isso faz muuuuuuuuito tempo!) frases usando todas as acepções do verbo RUN. Eu achei aquilo tão interessante que peguei uns verbos e palavras chave (como take, break, up, down, etc.) e usando um dicionário monolíngüe fiz um “vocabulary notebook” com tais significados nas frases. Hoje vou fazer o trabalho duro para vocês e vou dar em 2 posts os significados de UP.
1. em direção a uma posição mais alta: Put those books up on the top shelf. (Coloque os livros na última prateleira.)
2. fora/saindo do chão: He spent the afternoon digging up carrots. (Ele passou a ta rde colhendo cenouras.)
3. crescente: Last year the company’s turnover was $240 billion, up 3% from the previous year. (A receita da empresa do ano passado foi de $240 bilhões, mais de 3% comparado com o ano anterior)
4. subir: We won’t be able to make a profit on the deal without upping the sale price. (Não poderemos ter lucro no negócio sem subir o preço de venda.)
5. up and … - usado para expressar que alguém saiu de um lugar repentinamente, sem muita explicação: After dinner they just upped and left without saying goodbye. (Depois do jantar ele saiu sem dizer adeus.)
6. ao longo de, seguindo: They live just up the road. (Eles moram seguindo essa estrada.)
7. perto: Carrying a gun, he walked up to the cashier and demanded money. (Carregando uma arma, ele se aproximou do caixa e exigiu dinheiro.)
8. acordado: Oh, I’ve been up all night, finishing my essay. (Ah, fiquei a noite inteira acordado, terminando minha redação.)
9. usado para perguntar ou dizer o que está acontecendo: Everyone was talking in whispers, and I could tell something was up. (Todos estavam sussurando, então eu percebi que algo estava acontecendo.)
10. igual: Kate and I were both playing well, and after ten minutes the score was 6-up. (Kate e eu estávamos jogando bem, e depois de dez minutos o placar era de 6 a 6.)
11. junto; juntar: You’ve got half an hour to gather up anything you’ll need for the trip. (Você tem meia hora para juntar o que você for precisar para a viagem.)
Ouça os exemplos
Audio by: Christopher O’Donnell
Fiquem atentos à segunda parte do post com os significados de UP, em breve! Aproveito para agradecer nosso amigo Christopher, de Boston, que fez o áudio deste post e do próximo!
Thanks, buddy!