Depois do contato inicial com alguém, normalmente com um “How are you?”, vêm as perguntas iniciais. Este é o ponto chave de um diálogo, é hora de quebrar o gelo (break the ice). É neste momento que você vai adquirir confiança (confidence) para continuar a conversa e não acabar num desagradável “sorry”. Aliás, da próxima vez que alguém te perguntar se você fala Inglês (Do you speak english?), não fique no simples “Yes, I do”, surpreenda. Veja como eu responderia:
Yes, I do. I am not actually proficient, but I can get by. I’ve been struggling to master the English language as quickly as possible. I’ve been working hard on it for the last two years.Sim, eu sei. Na verdade, eu não sou proficiente, mas eu me viro. Eu venho me esforçando para dominar o idioma Inglês o mais rápido possível. Eu venho trabalhando pesado nisso nos últimos dois anos.
Viu? Se a pessoa estava só te testando, com esta resposta você encerra a fatura. De quebra você ainda poderia complementar dizendo: “What do you want to talk about?”. Nocaute. ;-)
Agora vamos aprender algumas expressões idiomáticas que poderão te ajudar a continuar o diálogo acima.
How old are you? (Quantos anos você tem?)
Resposta: I’m twenty six. (Eu tenho 26 anos – percebam que a tradução ao pé da letra seria “Eu sou 26”, mas em inglês é assim que se diz.)
Do you have any brothers and sisters? (Você tem irmãos?)
Resposta 1: Yes, I have 3 brothers and a little sister. (Sim, eu tenho 3 irmãos e uma irmã pequena)
Resposta 2: No, I don’t have any brothers or sisters.
Are you having a good time? (Você está se divertindo?)
Resposta: Yes, I am having a good time. (Sim, eu estou me divertindo)
Can I help you? (Eu posso te ajudar?)
Resposta 1: Yes. Can you give me a glass of water?(Sim, você pode me trazer um copo de água?)
Resposta 2: No. Thank you. (Não, obrigado)
Where do you live? (Onde você mora?)
Resposta: I live in Montes Claros. (Eu moro em Montes Claros)
What time do you get off work? (Que horas você sai do trabalho?)
Resposta: I get off work at six. (Eu saio do trabalho às seis)
That’s all folks. Já estou preparando um novo artigo sobre Expressões Idiomáticas. Então, mantenha contato (So, Keep in touch)
See you!
Segundo o prof. Michael Jacobs, qualquer pessoa pode aprender inglês em 1.200 horas de estudo. Isso não depende de inteligência ou aptidões especiais, apenas uma boa dose de querer.
A conta é simples. Se você estuda 3 horas semanais, normalmente 2 horários de uma hora e meia cada, o que é comum em escolas de idiomas, teremos:
1.200 / 3 = 400
Ou seja, 400 semanas de estudos, o que dá no final das contas aproximadamente 8 anos. Eu não quero esperar esse tempo todo para ser fluente em Inglês e você?
A única alternativa então é aumentar as horas de estudo semanais: ouvindo música, rádio, filmes, lendo livros, conversando. Não adianta fazer tudo isso tudo sem prestar atenção, o cérebro não vai armazenar nada se você não se esforçar. Recorro a um provérbio que diz o seguinte “No pain no gain”, algo como “Sem esforço não há recompensa”.
Vamos fazer uma outra conta. Digamos que você estude 2 horas por dia, assim teremos:
1200 / 2 = 600
Neste caso 600 dias, menos de 2 anos. Percebeu? Não há milagre, não acredite em cursos rápidos que prometem fluência em 2 meses. Isso é charlatanice. Lembre-se: “No pain no gain”.
That’s all folks.
Best regards.
According to professor Michael Jacobs, anyone can learn English in 1.200 hours of instruction. This doesn’t depend on intelligence or special talents, just a good measure of wanting to.
The calculation is simple. If you study 3 hours weekly, normally 2 sessions of one and a half hours each, which is usual in language schools, see.
1.200 / 3 = 400
That is 400 weeks of study, which is, when all is said and done, approximately 8 years. I don’t want to wait this long to be fluent in English, do you?
The only alternative then, is to increase the hours of study per week: listening to music, the radio, films, reading books, talking. You have to pay attention to everything; otherwise It will not be effective and your brain will not assimilate the new knowledge. There is a proverb that says: no pain no gain.
Let’s do a new calculation. Let’s say that you study 2 hours per day, then we would have:
1200 / 2 = 600
In this case, 600 days, less than 2 years. See? There are no miracles, don’t believe in speed courses that promise fluency in 3 months. This is charlatanism. Remember no pain, no gain.
That’s all folks.
Best regards.
ps.: This post is dedicated to Turkish friends.
Translated by Mary Ziller (native English speaker) and Alessandro
Comecemos por uma breve explicação. Um dos artigos indefinidos utilizados no PLURAL é o SOME (algo /algum /alguma /alguns /algumas /algo de).
Exemplos:
SOME BOOKS = alguns livros
SOME PEOPLE = algumas pessoas
SOME FRIENDS = alguns amigos
Este artigo só é utilizado em orações AFIRMATIVAS. Para construir orações INTERROGATIVAS ou NEGATIVAS, trocaremos o SOME por ANY.
Exemplos:
Do you have any books?
We haven’t got any sugar.
Como tudo em idiomas o complicado não são as regras e sim as exceções, veja a seguir uma lista de situações onde não podemos usar os artigos:
http://www.edufind.com/english/grammar/Determiners4.cfm
Como podemos perceber é impossível decorar todas as regras e colocá-las em prática imediatamente. O importante é criar um senso crítico que lhe permita saber se a utilização de uma palavra em determinada situação está correta ou não.
Do you need some help with English? You can count on me.
See you soon.
Batemos na quinta feira passada o recorde diário de visitas ao Blog English Experts. Veja no gráfico, elaborado com o Statscounter.com. A marca anterior era do dia 7 de novembro (seta vermelha), quando foi publicado o artigo “Aprenda Inglês utilizando o Google” em Português e traduzido para o Inglês.
Dessa vez o recorde foi graças à indicação do Prof. Ulisses, que colocou o link para este blog no site Tecla SAP.

Hoje gostaria de agradecer a todos que enviaram E-mails e comentaram os artigos do blog. Conheci muitas pessoas que me adicionaram pelo MSN. E tenho certeza que todos me ajudarão a continuar este trabalho, vou repetir as palavras da minha nova amiga Nilza (tradutora e professora de Inglês): “O que antes era hobby, agora é coisa séria!”. ;-)
Nesta próxima semana vou tentar escrever alguns posts em inglês, pois já estou sendo cobrado pelos amigos da Turquia, Guatemala, Índia e Bulgária que entraram em contato.
Está sendo uma experiência impar. Mais uma vez muito obrigado! Vou tentar retribuir com artigos de qualidade.
Amanhã tem mais.
See ya!