O comentário do Alipio Augusto no artigo sobre schwa ficou tão bom que merece até um post. Isso mostra o alto nível dos leitores/colaboradores do English Experts. Valeu Alípio.
Apenas para complementar:Quando você pronuncia uma sentença em inglês, o tempo que você leva depende da quantidade de sílabas tônicas nessa sentença e não da quantidade total de sílabas, outro exemplo:
Will you SELL my CAR because I’ve GONE to FRANCE.
O ritmo da frase acima é marcado pelas palavras em maiúsculo. São essas palavras que recebem mais ênfase no momento da pronuncia e o tempo entre elas é sempre o mesmo. Então, você deve pronunciar “my” (1 sílaba) um pouco mais devagar e “because I’ve” (3 silabas) um pouco mais rápido pra manter o ritmo correto. Mas aonde entra o schwa? No caso das silabas sem tonicidade, o som da vogal normalmente acaba sendo pronunciado como schwa (som fraco). Por isso algumas palavras são pronunciadas tão rápido que parece que foram “comidas”, são justamente aquelas que possuem esse som fraco, o tal schwa, e acabam quase desaparecendo algumas vezes. As palavras cujo som é mais forte são os verbos principais, substantivos, adjetivos e advérbios. As demais (preposições, pronomes etc) possuem um som mais fraco. Existem algumas situações onde isso muda, mas no geral é isso. Percebam que estou me referindo aos sons das palavras dentro de uma sentença, o som de “to” isolado é diferente do som dentro de uma sentença, onde o ritmo e a entonação entram em cena.
Leitura adicional sobre ritmo e entonação:
http://www.englishclub.com/pronunciation/sentence-stress.htm
http://esl.about.com/library/weekly/aa110997.htm
Espero ter ajudado…
[]s
Oi pessoal, primeiramente gostaria de pedir desculpas pelas constantes mudanças de layout que venho fazendo no Blog, meu mouse e teclado são testemunhas do quanto tenho me esforçado para elaborar um visual agradável para o English Experts. Estou lendo o help do Blogger sobre templates, pelo menos estou praticando um pouco de Inglês, pois esse help é todo nesse idioma. Agora vamos ao que realmente interessa, hoje vou escrever um pouco sobre listening (atendendo aos pedidos). Começo com uma comparação.BOYS KISS GIRLS
The BOYS KISS GIRLS The BOYS KISS the GIRLS The BOYS will KISS the GIRLS The BOYS will have KISSED the GIRLSClique aqui para ouvir a pronúncia (by Mary Ziller - Native English Speaker)
Se você pronunciou corretamente, percebeu que o tempo gasto para pronunciar a última frase foi praticamente o mesmo para a primeira. Isso acontece porque o Inglês é um idioma onde o ritmo é muito valorizado. Por isso nós brasileiros sentimos tanta dificuldade de entender um estrangeiro, o som fraco das palavras são muito difíceis de serem identificados.
Esse som fraco é tão importante que recebeu até um nome: schwa. Agora você me pergunta, “What the hell is that?” Eu explico, tente identificar o som do er nas palavras brother e sister, este é o som de schwa. Estima-se que até 17% de todos os sons da língua inglesa são pequenas variações do schwa.
Leia novamente as frases acima prestando atenção nas palavras sem negrito. Todas elas são variações do som de schwa, portanto interferem pouco no ritmo das frases.
Na próxima vez que você ouvir Inglês, tente identificar os sons fracos (schwa), o dia em que você se acostumar com eles, as dificuldades do listening serão coisa do passado.
I hope that heps.
Leitura recomendada:
Wikipedia - Schwa
Esta semana eu aprendi algumas regrinhas bem legais de Inglês, daquelas que a gente vê no primário para nunca mais esquecer a exemplo da regra do “m” antes do “b” e “p”, no caso do português. Veja uma delas:
i before e, except after c
Este é um artifício de memorização que ajuda o estudante a escrever corretamente certas palavras em Inglês. Ele mostra que em palavras onde o i e o e aparecem juntas, a ordem das duas letras é a seguinte ie, quando são precedidas de c a ordem deve ser ei. Complicado? Então veja os exemplos:
- ie em palavras como siege, friend
- ei em palavras como ceiling, receive
Agora vamos para as exceções:
- ie depois do c: science, sufficient, agencies, financier
- ei não precedidas de c: their, foreign, being, neither, weird, vein, seize
Não entendeu? Não se preocupe, se você viveu até hoje sem conhecer esta regra deve ser porque ela não é tão importante assim. ;-)
Regards.
Fonte:
Wikipedia
Um dos assuntos que mais complicam a vida de quem está aprendendo Inglês são as Preposições. Essas palavrinhas servem para unir substantivos, pronomes e outras palavras em uma frase. Veja alguns exemplos de preposições: to, for, from, in, inside, into, like, near, of, off, on, and so forth. Avalie as frases abaixo:
(1) I’m going to São Paulo next week FOR an interview.
(2) I’m going to São Paulo next week TO an interview.
A tradução é simples “Eu vou para São Paulo na próxima semana para uma entrevista”, mas qual das duas frases está correta? Como você pode perceber até mesmo quem é fluente vai parar e pensar um pouco. Veja a seguir a explicação.
Uma dupla explosiva é formada pelo FOR e TO. Elas podem ser facilmente trocadas em uma frase, por isso, hoje vamos aprender como utilizar essas preposições em situações onde queremos expressar a idéia de finalidade ou objetivo.
Para falar sobre a finalidade de uma ação, nós devemos utilizar a formação FOR + SUBSTANTIVO ou TO + INFINITIVO. Trocando e miúdos, devemos sempre utilizar após o FOR um substantivo, mas preste atenção, ele pode ser precedido de algum artigo como “a drink”. Exemplo:
Irish smokers went to the pub for a drink.
Fumantes Irlandeses foram para o bar para tomar uma bebida.
Já a utilização do TO exigirá que a palavra seguinte seja um verbo no infinitivo, veja:
I’ve come to Rio to attend a seminar and to meet the new members of the faculty.
Eu vim para o Rio para assistir um seminário e encontrar os novos membros da faculdade.
Depois dessa explicação voltemos às frases citadas no início deste artigo. Como podemos perceber “an interview” é um substantivo, então deve ser precedido pelo FOR. Portando a opção correta é a (1).
I hope that helps (Eu espero ter ajudado).
See you!
ps.: O “to the pub” do primeiro e o “to Rio” do último exemplo indicam direção, mas esse é um assunto para um outro post.
Fonte:
BBC Learning English