<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>English Experts &#187; Curso Avançado: vocabulário</title>
	<atom:link href="http://www.englishexperts.com.br/category/curso-avancado-vocabulario/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.englishexperts.com.br</link>
	<description>Um guia para quem estuda inglês por conta própria via Internet</description>
	<lastBuildDate>Thu, 09 Feb 2012 11:25:36 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
		<item>
		<title>Quando &#8220;before&#8221; não significa &#8220;antes&#8221;</title>
		<link>http://www.englishexperts.com.br/2011/11/23/quando-before-nao-significa-antes/</link>
		<comments>http://www.englishexperts.com.br/2011/11/23/quando-before-nao-significa-antes/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 23 Nov 2011 23:30:09 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Flávia Magalhães</dc:creator>
				<category><![CDATA[Curso Avançado: vocabulário]]></category>
		<category><![CDATA[vocabulário]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.englishexperts.com.br/?p=6954</guid>
		<description><![CDATA[Oi, pessoal! Pegando uma carona no artigo “Quando After não significa Depois”, queria compartilhar alguns usos de &#8220;before&#8221;: 1. before = antes É o mais conhecido de todos os significados de &#8220;before&#8221;. Please call her before leaving. [ Por favor ligue para ela antes de sair ] É usado também em alguns casos como &#8220;anteontem&#8221; (the day before [...]<p><strong>Atenção</strong>: Para acessar os recursos de áudio, vídeo ou enviar um comentário neste post, clique no link a seguir: <a href="http://www.englishexperts.com.br/2011/11/23/quando-before-nao-significa-antes/">Quando &#8220;before&#8221; não significa &#8220;antes&#8221;</a></a>.<br/><br/>
<strong>Destaques da Semana</strong>
<ul>
<li><a href="http://www.englishexperts.com.br/2009/11/15/e-correto-chamar-o-professor-de-teacher/"><strong>É correto chamar o professor de Teacher?</strong></a></li><li><a href="http://www.englishexperts.com.br/2008/12/14/como-nosso-cerebro-aprende-ingles/"><strong>Como nosso cérebro aprende inglês</strong></a></li><li><a href="http://www.englishexperts.com.br/tag/eerox/"><strong>Aprenda inglês com músicas</strong></a></li><li><strong><a href="http://www.englishexperts.com.br/2008/02/21/indicacao-de-livros-e-dicionarios-para-turbinar-o-seu-ingles/">Livros e Dicionários indicados pelo EE</strong></a></li><li>Receba outras dicas de inglês pelo <a href="http://twitter.com/englishexperts" target="_blank"><strong>Twitter</strong></a> ou <a href="http://www.facebook.com/englishexperts" target="_blank"><strong>Facebook</strong></a>.</li>
</ul></p>
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img class="alignleft size-full wp-image-6956" title="Before" src="http://www.englishexperts.com.br/wp-content/uploads/2011/11/lock_windows_before_leaving_work.jpg" alt="" width="170" height="227" />Oi, pessoal! Pegando uma carona no artigo “<a title="Quando “after” não significa “depois”" href="http://www.englishexperts.com.br/2011/11/08/quando-%e2%80%9cafter%e2%80%9d-nao-significa-%e2%80%9cdepois%e2%80%9d/">Quando After não significa Depois</a>”, queria compartilhar alguns usos de &#8220;before&#8221;:</p>
<p>1. <strong>before </strong>= antes<br />
É o mais conhecido de todos os significados de &#8220;before&#8221;.<br />
<em>Please call her <strong>before </strong>leaving.</em> [ Por favor ligue para ela antes de sair ]</p>
<p>É usado também em alguns casos como &#8220;anteontem&#8221; (<em>the day before yesterday)</em> e &#8220;em algum momento no passado&#8221;, Ex.: <em>Have we met before?</em>  (Já nos vimos alguma vez?)</p>
<p>2. <strong>before </strong>= diante de, na frente de<br />
<em>He stood <strong>before </strong>the priest and started to cry.</em> [ Ele parou diante do padre e começou a chorar. ]<br />
<em>Everything happened <strong>before </strong>my eyes. </em>[ Tudo aconteceu diante dos meus olhos. ]<br />
<em>Don&#8217;t put the cart <strong>before </strong>the horse.</em> [ Não coloque a carroça na frente dos bois. (Provérbio) ]</p>
<p>3. <strong>before </strong>= pela frente, à frente<br />
<em>Stop complaining about what is already over. </em><em>You have a whole life <strong>before </strong>you.</em> [ Pare de reclamar sobre o que já passou. Você tem a vida toda pela frente. ]</p>
<p>4. <strong>before long</strong> (expressão fixa) = logo<br />
<em>They married in February and <strong>before long </strong>she got pregnant.</em> [ Eles se casaram em fevereiro e logo ela engravidou. ]</p>
<p>5. <strong>before </strong>= perante<br />
Bem semelhante ao &#8220;diante de&#8221;, mas normalmente usamos &#8220;perante&#8221; em contextos mais formais.<br />
<em>He had to swear <strong>before </strong>the judge.</em> [ Ele teve que jurar perante o juiz. ]</p>
<p>O colega Tiago Catelam postou no fórum <a href="http://www.englishexperts.com.br/forum/como-dizer-justificar-se-e-perante-em-ingles-t6065-10.html#p71205">um vídeo bem curtinho que nos mostra um exemplo de uso com este sentido</a>. Envie nos comentários a tradução da frase onde aparece &#8220;before&#8221;.</p>
<p style="text-align: center;"><iframe src="http://www.youtube.com/embed/Nh5bk9PI9fg?rel=0" frameborder="0" width="490" height="362"></iframe></p>
<p>Other examples are always welcome.</p>
<p>See you,</p>
<p><strong>Atenção</strong>: Para acessar os recursos de áudio, vídeo ou enviar um comentário neste post, clique no link a seguir: <a href="http://www.englishexperts.com.br/2011/11/23/quando-before-nao-significa-antes/">Quando &#8220;before&#8221; não significa &#8220;antes&#8221;</a></a>.<br/><br/>
<strong>Destaques da Semana</strong>
<ul>
<li><a href="http://www.englishexperts.com.br/2009/11/15/e-correto-chamar-o-professor-de-teacher/"><strong>É correto chamar o professor de Teacher?</strong></a></li><li><a href="http://www.englishexperts.com.br/2008/12/14/como-nosso-cerebro-aprende-ingles/"><strong>Como nosso cérebro aprende inglês</strong></a></li><li><a href="http://www.englishexperts.com.br/tag/eerox/"><strong>Aprenda inglês com músicas</strong></a></li><li><strong><a href="http://www.englishexperts.com.br/2008/02/21/indicacao-de-livros-e-dicionarios-para-turbinar-o-seu-ingles/">Livros e Dicionários indicados pelo EE</strong></a></li><li>Receba outras dicas de inglês pelo <a href="http://twitter.com/englishexperts" target="_blank"><strong>Twitter</strong></a> ou <a href="http://www.facebook.com/englishexperts" target="_blank"><strong>Facebook</strong></a>.</li>
</ul></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.englishexperts.com.br/2011/11/23/quando-before-nao-significa-antes/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>23</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Desafio: I have a graduate degree</title>
		<link>http://www.englishexperts.com.br/2011/11/04/desafio-i-have-a-graduate-degree/</link>
		<comments>http://www.englishexperts.com.br/2011/11/04/desafio-i-have-a-graduate-degree/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 04 Nov 2011 12:07:14 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Mark Nash</dc:creator>
				<category><![CDATA[Curso Avançado: vocabulário]]></category>
		<category><![CDATA[desafios]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.englishexperts.com.br/?p=6918</guid>
		<description><![CDATA[Durante uma conversa informal em inglês as perguntas sobre o grau de escolaridade são muito comuns. Algumas palavras, talvez pela semelhança com o português, são fontes de deslizes por parte dos estudantes. Já aprendemos num dos desafios que, graduation, palavra que muitos traduziriam como graduação, se refere na verdade a “cerimônia de formatura”. Hoje quero [...]<p><strong>Atenção</strong>: Para acessar os recursos de áudio, vídeo ou enviar um comentário neste post, clique no link a seguir: <a href="http://www.englishexperts.com.br/2011/11/04/desafio-i-have-a-graduate-degree/">Desafio: I have a graduate degree</a></a>.<br/><br/>
<strong>Destaques da Semana</strong>
<ul>
<li><a href="http://www.englishexperts.com.br/2009/11/15/e-correto-chamar-o-professor-de-teacher/"><strong>É correto chamar o professor de Teacher?</strong></a></li><li><a href="http://www.englishexperts.com.br/2008/12/14/como-nosso-cerebro-aprende-ingles/"><strong>Como nosso cérebro aprende inglês</strong></a></li><li><a href="http://www.englishexperts.com.br/tag/eerox/"><strong>Aprenda inglês com músicas</strong></a></li><li><strong><a href="http://www.englishexperts.com.br/2008/02/21/indicacao-de-livros-e-dicionarios-para-turbinar-o-seu-ingles/">Livros e Dicionários indicados pelo EE</strong></a></li><li>Receba outras dicas de inglês pelo <a href="http://twitter.com/englishexperts" target="_blank"><strong>Twitter</strong></a> ou <a href="http://www.facebook.com/englishexperts" target="_blank"><strong>Facebook</strong></a>.</li>
</ul></p>
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img class="alignleft size-full wp-image-6919" title="Diploma" src="http://www.englishexperts.com.br/wp-content/uploads/2011/11/diploma.jpg" alt="" width="170" height="128" />Durante uma conversa informal em inglês as perguntas sobre o grau de escolaridade são muito comuns. Algumas palavras, talvez pela semelhança com o português, são fontes de deslizes por parte dos estudantes. Já aprendemos <a title="Desafio: I have a graduation in history" href="http://www.englishexperts.com.br/2011/08/26/desafio-i-have-a-graduation-in-history/">num dos desafios</a> que, <em>graduation</em>, palavra que muitos traduziriam como graduação, se refere na verdade a “cerimônia de formatura”.</p>
<p>Hoje quero aprofundar um pouco mais nesse assunto, mas antes de partir para o desafio deixo a pista, que aliás foi um dos tópicos mais movimentados no fórum, vale a pena uma leitura: <a title="Como dizer 'pós-graduação e mestrado' em inglês" href="http://www.englishexperts.com.br/forum/como-dizer-pos-graduacao-e-mestrado-em-ingles-t6422.html">Como dizer &#8220;pós-graduação e mestrado&#8221; em inglês</a>.</p>
<p>Preparado(a)? Então vamos lá.</p>
<p><strong>Frase em Português:</strong> “Eu tenho um diploma de graduação.”<br />
<strong>Erro comum em inglês:</strong> “I have a graduate degree.”<br />
Identifique o erro na frase em inglês e envie nos comentários, se possível envie também uma justificativa. A resposta será publicada amanhã neste post.</p>
<p>Aguardo sua participação.</p>
<p>Good luck!</p>
<p><strong>Nota:</strong> Desafio extraído do livro <a title="Resenha: Michaelis Dicionário de Erros Comuns do Inglês" href="http://www.englishexperts.com.br/2011/05/25/resenha-michaelis-dicionario-de-erros-comuns-do-ingles/">Michaelis Dicionário de Erros Comuns do Inglês</a>. É importante observar que o erro é apresentado no livro não como algo negativo, mas como um fenômeno inerente ao processo de aprendizado.</p>
<p><strong>Atualizado em 05/11/2011</strong></p>
<p><strong></strong>Resposta do desafio</p>
<p>Errado: “I have a graduate degree.”<br />
Correto: “I have an undergraduate degree.”<br />
Explicação: <em>graduate degree</em> significa &#8220;diploma de pós-graduação (mestrado e doutorado)&#8221; e nos referimos a um aluno de pós-graduação como <em>graduate student</em>, em inglês. Quando nos referimos ao &#8220;diploma de graduação&#8221;, usamos <em>undergraduate degree</em>, assim como &#8220;um aluno de graduação&#8221; é <em>undergraduate student</em>.</p>
<p><strong>Atenção</strong>: Para acessar os recursos de áudio, vídeo ou enviar um comentário neste post, clique no link a seguir: <a href="http://www.englishexperts.com.br/2011/11/04/desafio-i-have-a-graduate-degree/">Desafio: I have a graduate degree</a></a>.<br/><br/>
<strong>Destaques da Semana</strong>
<ul>
<li><a href="http://www.englishexperts.com.br/2009/11/15/e-correto-chamar-o-professor-de-teacher/"><strong>É correto chamar o professor de Teacher?</strong></a></li><li><a href="http://www.englishexperts.com.br/2008/12/14/como-nosso-cerebro-aprende-ingles/"><strong>Como nosso cérebro aprende inglês</strong></a></li><li><a href="http://www.englishexperts.com.br/tag/eerox/"><strong>Aprenda inglês com músicas</strong></a></li><li><strong><a href="http://www.englishexperts.com.br/2008/02/21/indicacao-de-livros-e-dicionarios-para-turbinar-o-seu-ingles/">Livros e Dicionários indicados pelo EE</strong></a></li><li>Receba outras dicas de inglês pelo <a href="http://twitter.com/englishexperts" target="_blank"><strong>Twitter</strong></a> ou <a href="http://www.facebook.com/englishexperts" target="_blank"><strong>Facebook</strong></a>.</li>
</ul></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.englishexperts.com.br/2011/11/04/desafio-i-have-a-graduate-degree/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>61</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Aniversário em inglês</title>
		<link>http://www.englishexperts.com.br/2011/10/18/aniversario-em-ingles/</link>
		<comments>http://www.englishexperts.com.br/2011/10/18/aniversario-em-ingles/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 18 Oct 2011 22:21:23 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Alessandro</dc:creator>
				<category><![CDATA[Curso Avançado: vocabulário]]></category>
		<category><![CDATA[Curso Básico: gramática]]></category>
		<category><![CDATA[aniversário]]></category>
		<category><![CDATA[vocabulário]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.englishexperts.com.br/?p=6884</guid>
		<description><![CDATA[Comemorar um aniversário de nascimento é sempre muito bom. Alguns costumes da celebração parecem ser tão naturais que raramente alguém questiona as suas origens. Veja que interessante, a ato de dar parabéns e de festejar, na antiguidade, tinha a função de proteger o aniversariante de espíritos do mal. Já as velas, segundo a crença popular, [...]<p><strong>Atenção</strong>: Para acessar os recursos de áudio, vídeo ou enviar um comentário neste post, clique no link a seguir: <a href="http://www.englishexperts.com.br/2011/10/18/aniversario-em-ingles/">Aniversário em inglês</a></a>.<br/><br/>
<strong>Destaques da Semana</strong>
<ul>
<li><a href="http://www.englishexperts.com.br/2009/11/15/e-correto-chamar-o-professor-de-teacher/"><strong>É correto chamar o professor de Teacher?</strong></a></li><li><a href="http://www.englishexperts.com.br/2008/12/14/como-nosso-cerebro-aprende-ingles/"><strong>Como nosso cérebro aprende inglês</strong></a></li><li><a href="http://www.englishexperts.com.br/tag/eerox/"><strong>Aprenda inglês com músicas</strong></a></li><li><strong><a href="http://www.englishexperts.com.br/2008/02/21/indicacao-de-livros-e-dicionarios-para-turbinar-o-seu-ingles/">Livros e Dicionários indicados pelo EE</strong></a></li><li>Receba outras dicas de inglês pelo <a href="http://twitter.com/englishexperts" target="_blank"><strong>Twitter</strong></a> ou <a href="http://www.facebook.com/englishexperts" target="_blank"><strong>Facebook</strong></a>.</li>
</ul></p>
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img class="alignleft size-full wp-image-6885" title="Feliz Aniversário" src="http://www.englishexperts.com.br/wp-content/uploads/2011/10/feliz-aniversario.jpg" alt="" width="170" height="116" />Comemorar um aniversário de nascimento é sempre muito bom. Alguns costumes da celebração parecem ser tão naturais que raramente alguém questiona as suas origens. Veja que interessante, a ato de dar parabéns e de festejar, na antiguidade, tinha a função de proteger o aniversariante de espíritos do mal. Já as velas, segundo a crença popular, são dotadas do poder de realizar desejos após serem apagadas.</p>
<p>Aprender vocabulário sobre aniversário em inglês é muito útil, por isso selecionamos alguns tópicos sobre o tema. Confira:</p>
<ul>
<li><a href="http://www.englishexperts.com.br/forum/como-dizer-feliz-aniversario-antecipadamente-em-ingles-t17859.html">Como dizer <strong>FELIZ ANIVERSÁRIO ANTECIPADAMENTE</strong> em inglês</a></li>
<li><a href="http://www.englishexperts.com.br/forum/como-dizer-feliz-aniversario-atrasado-em-ingles-t17858.html">Como dizer <strong>FELIZ ANIVERSÁRIO ATRASADO</strong> em inglês</a></li>
<li><a href="http://www.englishexperts.com.br/forum/como-dizer-feliz-aniversario-em-ingles-t3267.html">Como dizer <strong>FELIZ ANIVERSÁRIO</strong> em inglês</a></li>
<li><a href="http://www.englishexperts.com.br/forum/como-dizer-felicitacoes-pelo-aniversario-em-ingles-t711.html">Como dizer <strong>FELICITAÇÕES PELO ANIVERSÁRIO</strong> em inglês</a></li>
<li><a href="http://www.englishexperts.com.br/forum/como-dizer-fazer-aniversario-em-ingles-t14463.html">Como dizer <strong>FAZER ANIVERSÁRIO</strong> em inglês</a></li>
<li><a href="http://www.englishexperts.com.br/forum/como-dizer-vai-ter-bolo-em-ingles-t10214.html">Como dizer <strong>VAI TER BOLO</strong> em inglês</a></li>
<li><a href="http://www.englishexperts.com.br/forum/o-verbo-turn-fazer-utilizado-para-idade-em-ingles-t460.html">O verbo Turn (fazer) utilizado para idade em inglês</a></li>
<li><a href="http://www.englishexperts.com.br/forum/qual-preposicao-usar-antes-de-birthday-t3535.html">Qual preposição usar antes de Birthday?</a></li>
<li><a href="http://www.englishexperts.com.br/forum/happy-birthday-x-congratulations-qual-utilizar-t1069.html">Happy Birthday x Congratulations: Qual utilizar?</a></li>
<li><a href="http://www.englishexperts.com.br/forum/birthday-pode-ser-utilizada-para-aniversario-de-namoro-t2570.html">Birthday pode ser utilizado para aniversário de namoro?</a></li>
<li><a href="http://www.englishexperts.com.br/forum/como-dizer-bodas-de-ouro-em-ingles-t3892.html">Como dizer &#8220;Bodas de ouro&#8221; em inglês</a></li>
</ul>
<p>Referência: <a href="http://pt.wikipedia.org/wiki/Anivers%C3%A1rio" target="_blank">Wikipédia – Aniversário</a></p>
<p><em>Seleção de links feita pela colaboradora Flávia Magalhães</em></p>
<p><strong>Atenção</strong>: Para acessar os recursos de áudio, vídeo ou enviar um comentário neste post, clique no link a seguir: <a href="http://www.englishexperts.com.br/2011/10/18/aniversario-em-ingles/">Aniversário em inglês</a></a>.<br/><br/>
<strong>Destaques da Semana</strong>
<ul>
<li><a href="http://www.englishexperts.com.br/2009/11/15/e-correto-chamar-o-professor-de-teacher/"><strong>É correto chamar o professor de Teacher?</strong></a></li><li><a href="http://www.englishexperts.com.br/2008/12/14/como-nosso-cerebro-aprende-ingles/"><strong>Como nosso cérebro aprende inglês</strong></a></li><li><a href="http://www.englishexperts.com.br/tag/eerox/"><strong>Aprenda inglês com músicas</strong></a></li><li><strong><a href="http://www.englishexperts.com.br/2008/02/21/indicacao-de-livros-e-dicionarios-para-turbinar-o-seu-ingles/">Livros e Dicionários indicados pelo EE</strong></a></li><li>Receba outras dicas de inglês pelo <a href="http://twitter.com/englishexperts" target="_blank"><strong>Twitter</strong></a> ou <a href="http://www.facebook.com/englishexperts" target="_blank"><strong>Facebook</strong></a>.</li>
</ul></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.englishexperts.com.br/2011/10/18/aniversario-em-ingles/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>7</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>How are you? – O que responder quando você não está “fine”</title>
		<link>http://www.englishexperts.com.br/2011/10/17/how-are-you-%e2%80%93-o-que-responder-quando-voce-nao-esta-%e2%80%9cfine%e2%80%9d/</link>
		<comments>http://www.englishexperts.com.br/2011/10/17/how-are-you-%e2%80%93-o-que-responder-quando-voce-nao-esta-%e2%80%9cfine%e2%80%9d/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 17 Oct 2011 22:58:35 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Donay Mendonça</dc:creator>
				<category><![CDATA[Curso Avançado: vocabulário]]></category>
		<category><![CDATA[vocabulário]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.englishexperts.com.br/?p=6878</guid>
		<description><![CDATA[Desde que me entendo por gente, tenho visto a famosa pergunta “how are you?” ser respondida com “I’m fine”. Bom, não há nada de errado com isso, se alguém quer saber como você está, você responde “estou bem”. Mas é aí que aparece a dúvida: e se eu não estiver bem? E se quiser dizer, [...]<p><strong>Atenção</strong>: Para acessar os recursos de áudio, vídeo ou enviar um comentário neste post, clique no link a seguir: <a href="http://www.englishexperts.com.br/2011/10/17/how-are-you-%e2%80%93-o-que-responder-quando-voce-nao-esta-%e2%80%9cfine%e2%80%9d/">How are you? – O que responder quando você não está “fine”</a></a>.<br/><br/>
<strong>Destaques da Semana</strong>
<ul>
<li><a href="http://www.englishexperts.com.br/2009/11/15/e-correto-chamar-o-professor-de-teacher/"><strong>É correto chamar o professor de Teacher?</strong></a></li><li><a href="http://www.englishexperts.com.br/2008/12/14/como-nosso-cerebro-aprende-ingles/"><strong>Como nosso cérebro aprende inglês</strong></a></li><li><a href="http://www.englishexperts.com.br/tag/eerox/"><strong>Aprenda inglês com músicas</strong></a></li><li><strong><a href="http://www.englishexperts.com.br/2008/02/21/indicacao-de-livros-e-dicionarios-para-turbinar-o-seu-ingles/">Livros e Dicionários indicados pelo EE</strong></a></li><li>Receba outras dicas de inglês pelo <a href="http://twitter.com/englishexperts" target="_blank"><strong>Twitter</strong></a> ou <a href="http://www.facebook.com/englishexperts" target="_blank"><strong>Facebook</strong></a>.</li>
</ul></p>
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img class="alignleft size-full wp-image-6879" title="I'm not fine" src="http://www.englishexperts.com.br/wp-content/uploads/2011/10/Im-not-fine.jpg" alt="" width="170" height="128" />Desde que me entendo por gente, tenho visto <strong>a famosa pergunta “how are you?” ser respondida com “I’m fine”</strong>. Bom, não há nada de errado com isso, se alguém quer saber como você está, você responde “estou bem”. <strong>Mas é aí que aparece a dúvida: e se eu não estiver bem?</strong> E se quiser dizer, por exemplo, “não estou muito bem” , “estou mal” ou ainda ‘’estou mal para caramba”, como fazer? O que responder nestes casos?</p>
<p><a href="http://wp.clicrbs.com.br/sualingua/2010/03/28/primeiramente/" target="_blank">Primeiramente</a>, “I’m fine” é uma resposta que se dá mesmo quando você não está bem. Isso ocorre no português também, você não vai sair dizendo para todo mundo que está mal. Muitas vezes, os motivos que te levariam a dar uma resposta negativa são muito pessoais e ninguém gosta de se expor, a não ser que se tenha uma certa intimidade ou confiança no outro. Com isso, a gente diz “I’m fine”(estou bem) mesmo quando o mundo está desabando, por questões de privacidade, etiqueta ou educação.</p>
<p>No entanto, se você decidir dizer que não está bem, pode fazer uso das seguintes expressões:</p>
<ul>
<li><em>Not doing so well.</em> [ = Não estou muito bem.]</li>
<li><em>I&#8217;ve been better.</em> [= Já estive melhor.]</li>
<li><em>Not too good.</em> [= Não estou muito bem.]</li>
<li><em>Not so good.</em> [= Não estou muito bem.]</li>
<li><em>Not great.</em> [= Não estou muito bem.]</li>
<li><em>I&#8217;m not well.</em> [= Não estou bem./ Estou mal]</li>
<li><em>I&#8217;ve felt better.</em> [= Já me senti melhor.]</li>
<li><em>Not well at all.</em> [ = estou mal pra caramba.]</li>
<li><em>I&#8217;ve been better.</em> [= Já estive melhor.]</li>
<li><em>Hanging in there.</em> [= Segurando as pontas.]</li>
</ul>
<p>Depois de ver todas estas expressões, é normal que apareça a dúvida: mas eu não posso dizer simplesmente “I’m not fine” ?</p>
<p>Sim, “I’m not fine” é usado por nativos. Porém, em contextos não muito usuais, soando um tanto estranho, grosseiro ou irônico. Não é uma resposta que se espera, mesmo quando você não está no melhor dos seus dias. Prefira, por exemplo, &#8220;not too good&#8221;.</p>
<h4>Aprenda mais</h4>
<ul>
<li><a href="http://www.englishexperts.com.br/forum/como-dizer-como-vao-as-coisas-por-ai-em-ingles-t4663.html">Como dizer &#8220;Como vão as coisas por ai?&#8221; em inglês</a></li>
<li><a href="http://www.englishexperts.com.br/forum/como-dizer-assim-assim-vou-levando-em-ingles-t10577.html">Como dizer &#8220;Assim, assim, vou levando&#8221; em inglês</a></li>
<li><a href="http://www.englishexperts.com.br/forum/como-dizer-vou-indo-em-ingles-t14468.html">Como dizer &#8220;Vou indo&#8221; em inglês</a></li>
</ul>
<p>Bons estudos!</p>
<p><strong>Atenção</strong>: Para acessar os recursos de áudio, vídeo ou enviar um comentário neste post, clique no link a seguir: <a href="http://www.englishexperts.com.br/2011/10/17/how-are-you-%e2%80%93-o-que-responder-quando-voce-nao-esta-%e2%80%9cfine%e2%80%9d/">How are you? – O que responder quando você não está “fine”</a></a>.<br/><br/>
<strong>Destaques da Semana</strong>
<ul>
<li><a href="http://www.englishexperts.com.br/2009/11/15/e-correto-chamar-o-professor-de-teacher/"><strong>É correto chamar o professor de Teacher?</strong></a></li><li><a href="http://www.englishexperts.com.br/2008/12/14/como-nosso-cerebro-aprende-ingles/"><strong>Como nosso cérebro aprende inglês</strong></a></li><li><a href="http://www.englishexperts.com.br/tag/eerox/"><strong>Aprenda inglês com músicas</strong></a></li><li><strong><a href="http://www.englishexperts.com.br/2008/02/21/indicacao-de-livros-e-dicionarios-para-turbinar-o-seu-ingles/">Livros e Dicionários indicados pelo EE</strong></a></li><li>Receba outras dicas de inglês pelo <a href="http://twitter.com/englishexperts" target="_blank"><strong>Twitter</strong></a> ou <a href="http://www.facebook.com/englishexperts" target="_blank"><strong>Facebook</strong></a>.</li>
</ul></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.englishexperts.com.br/2011/10/17/how-are-you-%e2%80%93-o-que-responder-quando-voce-nao-esta-%e2%80%9cfine%e2%80%9d/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>23</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Previsão do Tempo em inglês (UK)</title>
		<link>http://www.englishexperts.com.br/2011/09/21/previsao-do-tempo-em-ingles-uk/</link>
		<comments>http://www.englishexperts.com.br/2011/09/21/previsao-do-tempo-em-ingles-uk/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 21 Sep 2011 15:01:20 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Leitor Convidado</dc:creator>
				<category><![CDATA[Curso Avançado: vocabulário]]></category>
		<category><![CDATA[vocabulário]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.englishexperts.com.br/?p=6836</guid>
		<description><![CDATA[Cloudy, Rainy, Sunny, Snowy, Windy, Foggy são expressões que aprendemos para qualificar o clima em inglês. No entanto, no dia a dia essas palavras nem sempre são as mais utilizadas. Percebi isso ao assistir a previsão meteorológica (weather forecast) nos principais telejornais do Reino Unido. Veja as palavras que eles mais utilizam: Dull and Damp [...]<p><strong>Atenção</strong>: Para acessar os recursos de áudio, vídeo ou enviar um comentário neste post, clique no link a seguir: <a href="http://www.englishexperts.com.br/2011/09/21/previsao-do-tempo-em-ingles-uk/">Previsão do Tempo em inglês (UK)</a></a>.<br/><br/>
<strong>Destaques da Semana</strong>
<ul>
<li><a href="http://www.englishexperts.com.br/2009/11/15/e-correto-chamar-o-professor-de-teacher/"><strong>É correto chamar o professor de Teacher?</strong></a></li><li><a href="http://www.englishexperts.com.br/2008/12/14/como-nosso-cerebro-aprende-ingles/"><strong>Como nosso cérebro aprende inglês</strong></a></li><li><a href="http://www.englishexperts.com.br/tag/eerox/"><strong>Aprenda inglês com músicas</strong></a></li><li><strong><a href="http://www.englishexperts.com.br/2008/02/21/indicacao-de-livros-e-dicionarios-para-turbinar-o-seu-ingles/">Livros e Dicionários indicados pelo EE</strong></a></li><li>Receba outras dicas de inglês pelo <a href="http://twitter.com/englishexperts" target="_blank"><strong>Twitter</strong></a> ou <a href="http://www.facebook.com/englishexperts" target="_blank"><strong>Facebook</strong></a>.</li>
</ul></p>
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img class="alignleft size-full wp-image-6837" title="Tempo em Londres" src="http://www.englishexperts.com.br/wp-content/uploads/2011/09/tempo-em-londres.jpg" alt="" width="170" height="85" />Cloudy, Rainy, Sunny, Snowy, Windy, Foggy são expressões que aprendemos para <a title="Clima em inglês" href="http://www.englishexperts.com.br/2010/05/23/clima-em-ingles/">qualificar o clima em inglês</a>. No entanto, no dia a dia essas palavras nem sempre são as mais utilizadas.</p>
<p>Percebi isso ao assistir a previsão meteorológica (<em>weather forecast</em>) nos principais telejornais do Reino Unido. Veja as palavras que eles mais utilizam:</p>
<ul>
<li>Dull and Damp</li>
<li>Mild, Muggy, Windy and Damp</li>
<li>Dreary</li>
<li>Sunny with Showers</li>
</ul>
<h4>Significado</h4>
<ul>
<li>Dull &#8211; dia escuro;</li>
<li>Damp &#8211; dia um pouco úmido;</li>
<li>Showers &#8211; pequenas precipitações de chuva;</li>
<li>Dreary &#8211; sinônimo de dull;</li>
<li>Mild Climate &#8211; referindo-se a um clima não muito severo;</li>
<li>Muggy &#8211; abafado e nublado.</li>
</ul>
<p>Tais palavras, além de muito usadas, são também bem características do clima dos países que constituem o Reino Unido. Tendemos a aprender mais rápido as palavras que têm a ver com o nosso clima no Brasil.</p>
<p><strong>Pratique seu inglês</strong>: envie nos comentários frases com o vocabulário apresentado hoje.</p>
<p>Espero ter ajudado, bye!</p>
<h4>Curiosidade</h4>
<p>Através do buscador do Google é possível saber o clima em qualquer cidade do mundo. Basta digitar na busca &#8220;weather in [nome da cidade]&#8220;. A imagem que ilustra o post foi obtida com a busca &#8220;weather in london&#8221;.</p>
<h4>Aprenda mais</h4>
<ul>
<li><a href="http://www.englishexperts.com.br/forum/palavras-sobre-o-clima-em-ingles-t6135.html">Palavras sobre o Clima em Inglês</a></li>
<li><a href="http://www.englishexperts.com.br/forum/exercicio-previsao-do-tempo-texto-em-ingles-t17026.html">Exercício: Previsão do tempo &#8211; Texto em Inglês</a></li>
<li><a href="http://www.englishexperts.com.br/forum/como-dizer-aqui-o-clima-e-tropical-muito-quente-em-ingles-t5248.html">Como dizer &#8220;aqui o clima é tropical, muito quente&#8221; em inglês</a></li>
</ul>
<p><strong>Sobre a Autora:</strong> <em>Antônia Sales, licenciada em letras-inglês, professora de inglês (desde 2004) e tradutora. Responsável pelo <a href="http://trueenglish.wordpress.com/" target="_blank">blog TrueEnglish</a> e com experiência de ensino no Reino Unido.</em></p>
<p><strong>Atenção</strong>: Para acessar os recursos de áudio, vídeo ou enviar um comentário neste post, clique no link a seguir: <a href="http://www.englishexperts.com.br/2011/09/21/previsao-do-tempo-em-ingles-uk/">Previsão do Tempo em inglês (UK)</a></a>.<br/><br/>
<strong>Destaques da Semana</strong>
<ul>
<li><a href="http://www.englishexperts.com.br/2009/11/15/e-correto-chamar-o-professor-de-teacher/"><strong>É correto chamar o professor de Teacher?</strong></a></li><li><a href="http://www.englishexperts.com.br/2008/12/14/como-nosso-cerebro-aprende-ingles/"><strong>Como nosso cérebro aprende inglês</strong></a></li><li><a href="http://www.englishexperts.com.br/tag/eerox/"><strong>Aprenda inglês com músicas</strong></a></li><li><strong><a href="http://www.englishexperts.com.br/2008/02/21/indicacao-de-livros-e-dicionarios-para-turbinar-o-seu-ingles/">Livros e Dicionários indicados pelo EE</strong></a></li><li>Receba outras dicas de inglês pelo <a href="http://twitter.com/englishexperts" target="_blank"><strong>Twitter</strong></a> ou <a href="http://www.facebook.com/englishexperts" target="_blank"><strong>Facebook</strong></a>.</li>
</ul></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.englishexperts.com.br/2011/09/21/previsao-do-tempo-em-ingles-uk/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>13</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Falando sobre Praia em inglês</title>
		<link>http://www.englishexperts.com.br/2011/09/13/falando-sobre-praia-em-ingles/</link>
		<comments>http://www.englishexperts.com.br/2011/09/13/falando-sobre-praia-em-ingles/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 14 Sep 2011 01:10:15 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Alessandro</dc:creator>
				<category><![CDATA[Curso Avançado: vocabulário]]></category>
		<category><![CDATA[praia]]></category>
		<category><![CDATA[vocabulário]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.englishexperts.com.br/?p=6806</guid>
		<description><![CDATA[Eu não tenho dúvida de que a praia é o destino preferido para passar as férias. Fatores como sol, calor, areia e descontração têm o poder de eliminar qualquer tipo de estresse. Pensando nos leitores que adoram uma boa praia, vai aí uma seleção de expressões sobre o tema: Como dizer RATO DE PRAIA em [...]<p><strong>Atenção</strong>: Para acessar os recursos de áudio, vídeo ou enviar um comentário neste post, clique no link a seguir: <a href="http://www.englishexperts.com.br/2011/09/13/falando-sobre-praia-em-ingles/">Falando sobre Praia em inglês</a></a>.<br/><br/>
<strong>Destaques da Semana</strong>
<ul>
<li><a href="http://www.englishexperts.com.br/2009/11/15/e-correto-chamar-o-professor-de-teacher/"><strong>É correto chamar o professor de Teacher?</strong></a></li><li><a href="http://www.englishexperts.com.br/2008/12/14/como-nosso-cerebro-aprende-ingles/"><strong>Como nosso cérebro aprende inglês</strong></a></li><li><a href="http://www.englishexperts.com.br/tag/eerox/"><strong>Aprenda inglês com músicas</strong></a></li><li><strong><a href="http://www.englishexperts.com.br/2008/02/21/indicacao-de-livros-e-dicionarios-para-turbinar-o-seu-ingles/">Livros e Dicionários indicados pelo EE</strong></a></li><li>Receba outras dicas de inglês pelo <a href="http://twitter.com/englishexperts" target="_blank"><strong>Twitter</strong></a> ou <a href="http://www.facebook.com/englishexperts" target="_blank"><strong>Facebook</strong></a>.</li>
</ul></p>
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img class="alignleft size-full wp-image-6807" title="Praia" src="http://www.englishexperts.com.br/wp-content/uploads/2011/09/praia.jpg" alt="" width="170" height="127" />Eu não tenho dúvida de que a praia é o destino preferido para passar as férias. Fatores como sol, calor, areia e descontração têm o poder de eliminar qualquer tipo de estresse. Pensando nos leitores que adoram uma boa praia, vai aí uma seleção de expressões sobre o tema:</p>
<ol>
<li><a href="http://www.englishexperts.com.br/forum/como-dizer-rato-de-praia-em-ingles-t12685.html">Como dizer <strong>RATO DE PRAIA</strong> em inglês</a></li>
<li><a href="http://www.englishexperts.com.br/forum/como-dizer-amor-de-praia-nao-sobe-a-serra-em-ingles-t9438.html">Como dizer <strong>AMOR DE PRAIA NÃO SOBE A SERRA</strong> em inglês</a></li>
<li><a href="http://www.englishexperts.com.br/forum/como-dizer-barraca-cadeira-de-praia-em-ingles-t18655.html">Como dizer <strong>BARRACA E CADEIRA DE PRAIA</strong> em inglês</a></li>
<li><a href="http://www.englishexperts.com.br/forum/como-dizer-praia-de-nudismo-em-ingles-t15479.html">Como dizer <strong>PRAIA DE NUDISMO</strong> em inglês</a></li>
<li><a href="http://www.englishexperts.com.br/forum/como-dizer-onde-eu-moro-nao-tem-praia-em-ingles-t17749.html">Como dizer <strong>ONDE EU MORO NÃO TEM PRAIA</strong> em inglês</a></li>
<li><a href="http://www.englishexperts.com.br/forum/como-dizer-nadar-nadar-e-morrer-na-praia-em-ingles-t11487.html">Como dizer <strong>NADAR, NADAR E MORRER NA PRAIA</strong> em inglês</a></li>
<li><a href="http://www.englishexperts.com.br/forum/como-dizer-e-a-minha-praia-em-ingles-t13806.html">Como dizer <strong>ESSA É A MINHA PRAIA</strong> em inglês</a></li>
<li><a href="http://www.englishexperts.com.br/forum/como-dizer-casa-de-praia-em-ingles-t15950.html">Como dizer <strong>CASA DE PRAIA</strong> em inglês</a></li>
</ol>
<h4>Termos relacionados</h4>
<ul>
<li><a href="http://www.englishexperts.com.br/forum/como-dizer-farofeiro-em-ingles-t14066.html">Como dizer <strong>FAROFEIRO</strong> em inglês</a></li>
<li><a href="http://www.englishexperts.com.br/forum/como-dizer-tomar-banho-de-sol-em-ingles-t14953.html">Como dizer <strong>TOMAR BANHO DE SOL</strong> em inglês</a></li>
<li><a href="http://www.englishexperts.com.br/forum/como-dizer-saida-de-praia-canga-em-ingles-t15644.html">Como dizer <strong>CANGA</strong> em inglês</a></li>
<li><a href="http://www.englishexperts.com.br/forum/como-dizer-pegar-um-bronze-em-ingles-t13327.html">Como dizer <strong>PEGAR UM BRONZE</strong> em inglês</a></li>
<li><a href="http://www.englishexperts.com.br/forum/a-preposicao-on-t2267.html#p12640">In the beach x On the beach</a></li>
<li><a title="13 frases em inglês sobre férias" href="http://www.englishexperts.com.br/2010/07/14/13-frases-em-ingles-sobre-ferias/">13 frases em inglês sobre férias</a></li>
<li><a title="Vocabulário do surfe em inglês" href="http://www.englishexperts.com.br/2010/09/28/vocabulario-do-surfe-em-ingles/">Vocabulário do surfe em inglês</a></li>
</ul>
<p><strong>Exercício de writing: </strong>responda em inglês no fórum:</p>
<ul>
<li><a href="http://www.englishexperts.com.br/forum/beach-country-or-city-why-t9181.html#p46997">Beach, country or city? Why?</a></li>
</ul>
<p>See you soon,</p>
<p><em>Seleção de links feita pela colaboradora Flávia Magalhães</em></p>
<p><strong>Atenção</strong>: Para acessar os recursos de áudio, vídeo ou enviar um comentário neste post, clique no link a seguir: <a href="http://www.englishexperts.com.br/2011/09/13/falando-sobre-praia-em-ingles/">Falando sobre Praia em inglês</a></a>.<br/><br/>
<strong>Destaques da Semana</strong>
<ul>
<li><a href="http://www.englishexperts.com.br/2009/11/15/e-correto-chamar-o-professor-de-teacher/"><strong>É correto chamar o professor de Teacher?</strong></a></li><li><a href="http://www.englishexperts.com.br/2008/12/14/como-nosso-cerebro-aprende-ingles/"><strong>Como nosso cérebro aprende inglês</strong></a></li><li><a href="http://www.englishexperts.com.br/tag/eerox/"><strong>Aprenda inglês com músicas</strong></a></li><li><strong><a href="http://www.englishexperts.com.br/2008/02/21/indicacao-de-livros-e-dicionarios-para-turbinar-o-seu-ingles/">Livros e Dicionários indicados pelo EE</strong></a></li><li>Receba outras dicas de inglês pelo <a href="http://twitter.com/englishexperts" target="_blank"><strong>Twitter</strong></a> ou <a href="http://www.facebook.com/englishexperts" target="_blank"><strong>Facebook</strong></a>.</li>
</ul></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.englishexperts.com.br/2011/09/13/falando-sobre-praia-em-ingles/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Falando sobre Cerveja em inglês</title>
		<link>http://www.englishexperts.com.br/2011/09/09/falando-sobre-cerveja-em-ingles/</link>
		<comments>http://www.englishexperts.com.br/2011/09/09/falando-sobre-cerveja-em-ingles/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 09 Sep 2011 03:05:51 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Alessandro</dc:creator>
				<category><![CDATA[Curso Avançado: vocabulário]]></category>
		<category><![CDATA[cerveja]]></category>
		<category><![CDATA[vocabulário]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.englishexperts.com.br/?p=6800</guid>
		<description><![CDATA[Quando eu era solteiro, costumava sair com alguns amigos para praticar inglês aos sábados. Às vezes pedíamos um bom tira-gosto e uma cerveja para acompanhar, era ótimo para relaxar depois de uma semana cansativa de trabalho. Vamos aproveitar que é sexta-feira para aprender um pouco mais de inglês e quem sabe aplicar os novos conhecimentos depois na [...]<p><strong>Atenção</strong>: Para acessar os recursos de áudio, vídeo ou enviar um comentário neste post, clique no link a seguir: <a href="http://www.englishexperts.com.br/2011/09/09/falando-sobre-cerveja-em-ingles/">Falando sobre Cerveja em inglês</a></a>.<br/><br/>
<strong>Destaques da Semana</strong>
<ul>
<li><a href="http://www.englishexperts.com.br/2009/11/15/e-correto-chamar-o-professor-de-teacher/"><strong>É correto chamar o professor de Teacher?</strong></a></li><li><a href="http://www.englishexperts.com.br/2008/12/14/como-nosso-cerebro-aprende-ingles/"><strong>Como nosso cérebro aprende inglês</strong></a></li><li><a href="http://www.englishexperts.com.br/tag/eerox/"><strong>Aprenda inglês com músicas</strong></a></li><li><strong><a href="http://www.englishexperts.com.br/2008/02/21/indicacao-de-livros-e-dicionarios-para-turbinar-o-seu-ingles/">Livros e Dicionários indicados pelo EE</strong></a></li><li>Receba outras dicas de inglês pelo <a href="http://twitter.com/englishexperts" target="_blank"><strong>Twitter</strong></a> ou <a href="http://www.facebook.com/englishexperts" target="_blank"><strong>Facebook</strong></a>.</li>
</ul></p>
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img class="alignleft size-full wp-image-6801" title="Copos de Cerveja" src="http://www.englishexperts.com.br/wp-content/uploads/2011/09/cerveja.jpg" alt="Copos de Cerveja" width="170" height="114" />Quando eu era solteiro, costumava sair com alguns amigos para praticar inglês aos sábados. Às vezes pedíamos um bom tira-gosto e uma cerveja para acompanhar, era ótimo para relaxar depois de uma semana cansativa de trabalho.</p>
<p>Vamos aproveitar que é sexta-feira para aprender um pouco mais de inglês e quem sabe aplicar os novos conhecimentos depois na roda de amigos. Segue abaixo uma seleção de expressões sobre cerveja e bebedeira. <a title="Como dizer &quot;aprecie com moderação&quot; em inglês" href="http://www.englishexperts.com.br/forum/como-dizer-aprecie-com-moderacao-em-ingles-t19425.html">Aprecie com moderação!</a></p>
<ol>
<li><a href="http://www.englishexperts.com.br/forum/como-dizer-cerveja-varias-formas-de-falar-em-ingles-t6901.html">As <strong>várias formas de dizer Cerveja</strong> em inglês</a></li>
<li><a href="http://www.englishexperts.com.br/forum/como-dizer-barriguinha-de-cerveja-em-ingles-t19371.html">Como dizer <strong>BARRIGUINHA DE CERVEJA</strong> em inglês</a></li>
<li><a href="http://www.englishexperts.com.br/forum/como-dizer-afogando-as-magoas-num-copo-de-cerveja-em-ingles-t9081.html">Como dizer <strong>AFOGANDO AS MÁGOAS NUM COPO DE CERVEJA</strong> em inglês</a></li>
<li><a href="http://www.englishexperts.com.br/forum/como-dizer-a-cerveja-que-desce-redondo-em-ingles-t11152.html">Como dizer <strong>A CERVEJA QUE DESCE REDONDO</strong> em inglês</a></li>
<li><a href="http://www.englishexperts.com.br/forum/como-dizer-movido-a-cerveja-em-ingles-t6481.html">Como dizer <strong>MOVIDO A CERVEJA</strong> em inglês</a></li>
<li><a href="http://www.englishexperts.com.br/forum/como-dizer-trincar-trincado-trincando-em-ingles-t14257.html">Como dizer <strong>TRINCAR, TRINCADO, TRINCANDO</strong> em Inglês?</a></li>
<li><a href="http://www.englishexperts.com.br/forum/como-dizer-acabaram-as-cervejas-em-ingles-t12338.html">Como dizer <strong>ACABARAM AS CERVEJAS</strong> em inglês</a></li>
<li><a href="http://www.englishexperts.com.br/forum/como-dizer-encher-a-cara-em-ingles-t8525.html">Como dizer <strong>ENCHER A CARA</strong> em inglês</a></li>
<li><a href="http://www.englishexperts.com.br/forum/como-dizer-cachacada-bebedeira-em-ingles-t13054.html">Como dizer <strong>CACHAÇADA E BEBEDEIRA</strong> em inglês</a></li>
<li><a href="http://www.englishexperts.com.br/forum/como-dizer-sou-fraco-para-bebida-em-ingles-t14189.html">Como dizer <strong>SOU FRACO PARA BEBIDA</strong> em inglês</a></li>
<li><a href="http://www.englishexperts.com.br/forum/como-dizer-subir-a-cabeca-bebida-alcoolica-em-ingles-t13587.html">Como dizer <strong>SUBIR À CABEÇA(BEBIDA ALCOÓLICA)</strong> em inglês</a></li>
<li><a href="http://www.englishexperts.com.br/forum/como-dizer-uma-dose-de-em-ingles-t12785.html">Como dizer <strong>UMA DOSE DE [BEBIDA]</strong> em inglês</a></li>
<li><a href="http://www.englishexperts.com.br/forum/como-dizer-colarinho-de-cerveja-em-ingles-t19378.html">Como dizer <strong>COLARINHO (DE CERVEJA)</strong> em inglês</a></li>
</ol>
<h4>Bônus</h4>
<ul>
<li><a href="http://www.englishexperts.com.br/forum/lista-de-bebidas-em-ingles-com-traducao-t1506.html">Lista de bebidas em inglês com tradução</a></li>
<li><a href="http://www.englishexperts.com.br/forum/the-beer-esta-certo-t6656.html">&#8220;The&#8221; Beer: está certo?</a></li>
<li><a href="http://www.englishexperts.com.br/forum/bottle-of-beer-x-beer-bottle-qual-a-diferenca-t14474.html">Bottle of beer x beer bottle: Qual a diferença?</a></li>
<li><a href="http://www.englishexperts.com.br/forum/traducao-de-beer-pocketbook-t4198.html">Tradução de &#8220;beer pocketbook&#8221; [en&gt;pt]</a></li>
</ul>
<p>Atenção: <a title="Como dizer &quot;se beber não dirija&quot; em inglês" href="http://www.englishexperts.com.br/forum/como-dizer-se-beber-nao-dirija-em-ingles-t14323.html">Se beber não dirija</a>.</p>
<p>Have a nice weekend,</p>
<p><em>Seleção de links feita pela colaboradora Flávia Magalhães</em></p>
<p><strong>Atenção</strong>: Para acessar os recursos de áudio, vídeo ou enviar um comentário neste post, clique no link a seguir: <a href="http://www.englishexperts.com.br/2011/09/09/falando-sobre-cerveja-em-ingles/">Falando sobre Cerveja em inglês</a></a>.<br/><br/>
<strong>Destaques da Semana</strong>
<ul>
<li><a href="http://www.englishexperts.com.br/2009/11/15/e-correto-chamar-o-professor-de-teacher/"><strong>É correto chamar o professor de Teacher?</strong></a></li><li><a href="http://www.englishexperts.com.br/2008/12/14/como-nosso-cerebro-aprende-ingles/"><strong>Como nosso cérebro aprende inglês</strong></a></li><li><a href="http://www.englishexperts.com.br/tag/eerox/"><strong>Aprenda inglês com músicas</strong></a></li><li><strong><a href="http://www.englishexperts.com.br/2008/02/21/indicacao-de-livros-e-dicionarios-para-turbinar-o-seu-ingles/">Livros e Dicionários indicados pelo EE</strong></a></li><li>Receba outras dicas de inglês pelo <a href="http://twitter.com/englishexperts" target="_blank"><strong>Twitter</strong></a> ou <a href="http://www.facebook.com/englishexperts" target="_blank"><strong>Facebook</strong></a>.</li>
</ul></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.englishexperts.com.br/2011/09/09/falando-sobre-cerveja-em-ingles/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>4</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Títulos de novelas em inglês</title>
		<link>http://www.englishexperts.com.br/2011/08/29/titulos-de-novelas-em-ingles/</link>
		<comments>http://www.englishexperts.com.br/2011/08/29/titulos-de-novelas-em-ingles/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 29 Aug 2011 19:43:34 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Flávia Magalhães</dc:creator>
				<category><![CDATA[Curso Avançado: vocabulário]]></category>
		<category><![CDATA[vocabulário]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.englishexperts.com.br/?p=6787</guid>
		<description><![CDATA[Olá pessoal! Há quem goste e quem não goste, mas é fato que as novelas brasileiras fazem parte da nossa cultura e, apesar de terem a qualidade questionada por várias pessoas, são exportadas e admiradas por espectadores de diversos países. Um coisa engraçada é que dizem que mulher é noveleira, mas a maioria das mensagens [...]<p><strong>Atenção</strong>: Para acessar os recursos de áudio, vídeo ou enviar um comentário neste post, clique no link a seguir: <a href="http://www.englishexperts.com.br/2011/08/29/titulos-de-novelas-em-ingles/">Títulos de novelas em inglês</a></a>.<br/><br/>
<strong>Destaques da Semana</strong>
<ul>
<li><a href="http://www.englishexperts.com.br/2009/11/15/e-correto-chamar-o-professor-de-teacher/"><strong>É correto chamar o professor de Teacher?</strong></a></li><li><a href="http://www.englishexperts.com.br/2008/12/14/como-nosso-cerebro-aprende-ingles/"><strong>Como nosso cérebro aprende inglês</strong></a></li><li><a href="http://www.englishexperts.com.br/tag/eerox/"><strong>Aprenda inglês com músicas</strong></a></li><li><strong><a href="http://www.englishexperts.com.br/2008/02/21/indicacao-de-livros-e-dicionarios-para-turbinar-o-seu-ingles/">Livros e Dicionários indicados pelo EE</strong></a></li><li>Receba outras dicas de inglês pelo <a href="http://twitter.com/englishexperts" target="_blank"><strong>Twitter</strong></a> ou <a href="http://www.facebook.com/englishexperts" target="_blank"><strong>Facebook</strong></a>.</li>
</ul></p>
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img class="alignleft size-full wp-image-6788" title="Novelas da Globo" src="http://www.englishexperts.com.br/wp-content/uploads/2011/08/novelas-da-globo.jpg" alt="Novelas da Globo" width="170" height="123" />Olá pessoal! Há quem goste e quem não goste, mas é fato que as novelas brasileiras fazem parte da nossa cultura e, apesar de terem a qualidade questionada por várias pessoas, são exportadas e admiradas por espectadores de diversos países.</p>
<p>Um coisa engraçada é que dizem que mulher é <a href="http://www.englishexperts.com.br/forum/como-dizer-noveleiro-a-em-ingles-t14646.html">noveleira</a>, mas a maioria das mensagens a respeito do tema no fórum foram criadas por um colaborador homem, vejam vocês mesmos! Não vou comentar muito para evitar atrito. ;-)</p>
<ul>
<li><a href="http://www.englishexperts.com.br/forum/como-dizer-fina-estampa-em-ingles-t18372.html">Como dizer FINA ESTAMPA em inglês</a></li>
<li><a href="http://www.englishexperts.com.br/forum/como-dizer-insensato-coracao-em-ingles-t14627.html">Como dizer INSENSATO CORAÇÃO em inglês</a></li>
<li><a href="http://www.englishexperts.com.br/forum/como-dizer-caminho-das-indias-em-ingles-t2611.html">Como dizer CAMINHO DAS ÍNDIAS em inglês</a></li>
<li><a href="http://www.englishexperts.com.br/forum/como-dizer-morde-assopra-em-ingles-t14653.html">Como dizer MORDE &amp; ASSOPRA em inglês</a></li>
<li><a href="http://www.englishexperts.com.br/forum/como-dizer-ti-ti-ti-em-ingles-t10825.html">Como dizer TI-TI-TI em inglês</a></li>
</ul>
<h4>Outros tópicos relacionados</h4>
<ul>
<li><a href="http://www.englishexperts.com.br/forum/como-dizer-noveleiro-a-em-ingles-t14646.html">Como dizer NOVELEIRO(A) em inglês</a></li>
<li><a href="http://www.englishexperts.com.br/forum/como-dizer-novela-das-sete-das-oito-etc-em-ingles-t13202.html">Como dizer NOVELA DAS SETE, DAS OITO ETC em inglês</a></li>
<li><a href="http://www.englishexperts.com.br/forum/como-dizer-gravar-novela-em-ingles-t2636.html">Como dizer GRAVAR NOVELA em inglês</a></li>
<li><a href="http://www.englishexperts.com.br/forum/novel-soap-t4655.html">NOVEL não é NOVELA em inglês</a></li>
<li><a href="http://www.englishexperts.com.br/forum/novela-x-soap-opera-qual-a-diferenca-t5390.html">Novela x Soap opera: Qual a diferença?</a></li>
</ul>
<p>Eles só não tentaram traduzir &#8220;Passione&#8221; porque o <a href="http://www.forumdeidiomas.com.br/forum-de-italiano-f40.html" rel="nofollow" target="_blank">fórum de italiano está ali em outro endereço</a>. Mas comentaram a respeito: <a href="http://www.englishexperts.com.br/forum/como-dizer-quem-matou-saulo-em-ingles-t12343.html">Como dizer &#8220;Quem matou Saulo&#8221; em inglês</a>.</p>
<h4>Agora é a sua vez</h4>
<p>Que tal <a title="Como dizer &quot;abrir o jogo&quot; em inglês" href="http://www.englishexperts.com.br/forum/como-dizer-abrir-o-jogo-em-ingles-t14488.html">abrir o jogo</a> você também? Respondam no fórum:</p>
<ul>
<li><a href="http://www.englishexperts.com.br/forum/what-is-your-favorite-soap-opera-t19180.html">What is your favorite soap opera?</a></li>
</ul>
<p>Aguardo sua participação. Take care you all!</p>
<p><strong>Atenção</strong>: Para acessar os recursos de áudio, vídeo ou enviar um comentário neste post, clique no link a seguir: <a href="http://www.englishexperts.com.br/2011/08/29/titulos-de-novelas-em-ingles/">Títulos de novelas em inglês</a></a>.<br/><br/>
<strong>Destaques da Semana</strong>
<ul>
<li><a href="http://www.englishexperts.com.br/2009/11/15/e-correto-chamar-o-professor-de-teacher/"><strong>É correto chamar o professor de Teacher?</strong></a></li><li><a href="http://www.englishexperts.com.br/2008/12/14/como-nosso-cerebro-aprende-ingles/"><strong>Como nosso cérebro aprende inglês</strong></a></li><li><a href="http://www.englishexperts.com.br/tag/eerox/"><strong>Aprenda inglês com músicas</strong></a></li><li><strong><a href="http://www.englishexperts.com.br/2008/02/21/indicacao-de-livros-e-dicionarios-para-turbinar-o-seu-ingles/">Livros e Dicionários indicados pelo EE</strong></a></li><li>Receba outras dicas de inglês pelo <a href="http://twitter.com/englishexperts" target="_blank"><strong>Twitter</strong></a> ou <a href="http://www.facebook.com/englishexperts" target="_blank"><strong>Facebook</strong></a>.</li>
</ul></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.englishexperts.com.br/2011/08/29/titulos-de-novelas-em-ingles/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>12</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Planetas em inglês</title>
		<link>http://www.englishexperts.com.br/2011/08/24/planetas-em-ingles/</link>
		<comments>http://www.englishexperts.com.br/2011/08/24/planetas-em-ingles/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 24 Aug 2011 11:27:55 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Donay Mendonça</dc:creator>
				<category><![CDATA[Curso Avançado: vocabulário]]></category>
		<category><![CDATA[planetas]]></category>
		<category><![CDATA[vocabulário]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.englishexperts.com.br/?p=6773</guid>
		<description><![CDATA[Olá, amigos do English Experts, hoje vamos estudar sobre os planetas em inglês. Esse é um assunto que sempre despertou a curiosidade das pessoas, mesmo em épocas bem antigas. No passado, a influência e o misticismo em torno dos planetas e estrelas era bem maior do que hoje, chegando a ser fator definitivo nas decisões [...]<p><strong>Atenção</strong>: Para acessar os recursos de áudio, vídeo ou enviar um comentário neste post, clique no link a seguir: <a href="http://www.englishexperts.com.br/2011/08/24/planetas-em-ingles/">Planetas em inglês</a></a>.<br/><br/>
<strong>Destaques da Semana</strong>
<ul>
<li><a href="http://www.englishexperts.com.br/2009/11/15/e-correto-chamar-o-professor-de-teacher/"><strong>É correto chamar o professor de Teacher?</strong></a></li><li><a href="http://www.englishexperts.com.br/2008/12/14/como-nosso-cerebro-aprende-ingles/"><strong>Como nosso cérebro aprende inglês</strong></a></li><li><a href="http://www.englishexperts.com.br/tag/eerox/"><strong>Aprenda inglês com músicas</strong></a></li><li><strong><a href="http://www.englishexperts.com.br/2008/02/21/indicacao-de-livros-e-dicionarios-para-turbinar-o-seu-ingles/">Livros e Dicionários indicados pelo EE</strong></a></li><li>Receba outras dicas de inglês pelo <a href="http://twitter.com/englishexperts" target="_blank"><strong>Twitter</strong></a> ou <a href="http://www.facebook.com/englishexperts" target="_blank"><strong>Facebook</strong></a>.</li>
</ul></p>
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img class="alignleft size-full wp-image-6774" title="Alinhamento dos Planetas" src="http://www.englishexperts.com.br/wp-content/uploads/2011/08/alinhamento-planetas.jpg" alt="Alinhamento dos Planetas" width="170" height="133" />Olá, amigos do English Experts, hoje vamos estudar sobre os planetas em inglês. Esse é um assunto que sempre despertou a curiosidade das pessoas, mesmo em épocas bem antigas. No passado, a influência e o misticismo em torno dos planetas e estrelas era bem maior do que hoje, chegando a ser fator definitivo nas decisões &#8211; até mesmo de governantes. Hoje em dia, depois de uma série de descobertas e toda a tecnologia existente, o tema não é mais tratado com a mesma superstição de antes, porém, de tempos em tempos, surgem especulações e previsões bastante intrigantes sobre estrelas, galáxias e novos planetas.</p>
<p>O <strong>Sistema Solar</strong> (<em>Solar System</em>) tem como elemento central uma estrela anã (<em>dwarf star</em>), com aproximadamente 4,6 bilhões de anos de idade chamada Sol (<em>Sun</em>), ao redor da qual orbitam os planetas conhecidos, localizados em uma região com mais ou menos vinte bilhões de quilômetros (não é pouca coisa).</p>
<p><strong>Os oito planetas são</strong>:</p>
<ul>
<li>Mercury: Mercúrio</li>
<li>Venus: Vênus</li>
<li>Earth: Terra</li>
<li>Mars: Marte</li>
<li>Jupiter: Júpiter</li>
<li>Saturn: Saturno</li>
<li>Uranus: Urano</li>
<li>Neptune: Netuno</li>
</ul>
<p><strong>Pluto</strong> - Plutão</p>
<p>Até agosto de 2006, o Sistema Solar possuía nove planetas, mas uma mudança feita pela União Astronômica Internacional mudou a definição oficial do termo planeta e Plutão foi rebaixado à categoria dos planetas-anões (<em>dwarf planets</em>).</p>
<p><strong>The Moon</strong> - A Lua</p>
<p>A Lua é o satélite natural da Terra (<em>the Earth&#8217;s natural satellite</em>) e gira em torno desta.</p>
<p><strong>Vejam a seguir algumas expressões idiomáticas em inglês relacionadas ao assunto</strong>:</p>
<p>1. <strong>What planet is somebody (living) on?</strong> [ = expressão usada para se dizer que as idéias de alguém não estão de acordo com a realidade ou não são práticas.]</p>
<p>Ex.: He thinks being a father is easy. <strong>What planet is he on?</strong><strong> </strong>[Ele acha que ser pai é fácil. Em que planeta ele mora?]</p>
<p>2. <strong>Once in a blue moon</strong>: muito raramente , “uma vez na vida, outra na morte”.</p>
<p>Ex.: They come to visit us <strong>once in a blue moon</strong>. [Eles vem nos visitar uma vez na vida, outra na morte.]</p>
<p>3. <strong>A place in the sun</strong>: um lugar ao sol, uma situação de conforto e/ou sucesso.</p>
<p>Ex.: He certainly earned his <strong>place in the sun</strong>. [Ele com certeza conquistou seu lugar ao sol.]</p>
<p>4. <strong>Revolve around</strong>: girar em torno de.</p>
<p>Ex.: The moon <strong>revolves around the Earth</strong>. [A lua gira em torno da Terra.]</p>
<h4><strong>Aprenda Mais</strong></h4>
<ul>
<li><a href="http://www.englishexperts.com.br/forum/como-dizer-bumbum-virado-para-a-lua-em-ingles-t13738.html">Como dizer &#8220;bumbum virado para a lua&#8221; em inglês</a></li>
<li><a href="http://www.englishexperts.com.br/forum/como-dizer-de-sol-a-sol-em-ingles-t16406.html">Como dizer &#8220;De sol a sol&#8221; em inglês</a></li>
<li><a href="http://www.englishexperts.com.br/forum/como-dizer-fases-da-lua-em-ingles-t10002.html">Como dizer &#8220;Fases da lua&#8221; em inglês</a></li>
<li><a href="http://www.englishexperts.com.br/forum/como-dizer-no-mundo-da-lua-em-ingles-t8487.html">Como dizer &#8220;No mundo da lua&#8221; em inglês</a></li>
<li><a href="http://www.englishexperts.com.br/forum/como-dizer-cavernas-de-marte-em-ingles-t5788.html">Como dizer &#8220;Cavernas de Marte&#8221; em inglês</a></li>
</ul>
<p>Por hoje é só. Envie nos comentários frases com o vocabulário apresentado acima, aguardo sua participação.</p>
<p>Bons estudos!</p>
<p><strong>Atenção</strong>: Para acessar os recursos de áudio, vídeo ou enviar um comentário neste post, clique no link a seguir: <a href="http://www.englishexperts.com.br/2011/08/24/planetas-em-ingles/">Planetas em inglês</a></a>.<br/><br/>
<strong>Destaques da Semana</strong>
<ul>
<li><a href="http://www.englishexperts.com.br/2009/11/15/e-correto-chamar-o-professor-de-teacher/"><strong>É correto chamar o professor de Teacher?</strong></a></li><li><a href="http://www.englishexperts.com.br/2008/12/14/como-nosso-cerebro-aprende-ingles/"><strong>Como nosso cérebro aprende inglês</strong></a></li><li><a href="http://www.englishexperts.com.br/tag/eerox/"><strong>Aprenda inglês com músicas</strong></a></li><li><strong><a href="http://www.englishexperts.com.br/2008/02/21/indicacao-de-livros-e-dicionarios-para-turbinar-o-seu-ingles/">Livros e Dicionários indicados pelo EE</strong></a></li><li>Receba outras dicas de inglês pelo <a href="http://twitter.com/englishexperts" target="_blank"><strong>Twitter</strong></a> ou <a href="http://www.facebook.com/englishexperts" target="_blank"><strong>Facebook</strong></a>.</li>
</ul></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.englishexperts.com.br/2011/08/24/planetas-em-ingles/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>15</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Want: Como utilizar</title>
		<link>http://www.englishexperts.com.br/2011/07/18/want-como-utilizar/</link>
		<comments>http://www.englishexperts.com.br/2011/07/18/want-como-utilizar/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 18 Jul 2011 23:48:27 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Donay Mendonça</dc:creator>
				<category><![CDATA[Curso Avançado: vocabulário]]></category>
		<category><![CDATA[verbos]]></category>
		<category><![CDATA[vocabulário]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.englishexperts.com.br/?p=6625</guid>
		<description><![CDATA[Caros leitores! Quando nos deparamos com “want”, o primeiro significado que nos ocorre é o mais básico, que é: “querer”. Porém, “want” é também bastante comum em outros contextos. Podemos usá-lo para oferecer comida ou bebida, para dizer que alguém está sendo procurado pela polícia, para expressar a ideia de “falta”, “necessidade”, e ainda, em [...]<p><strong>Atenção</strong>: Para acessar os recursos de áudio, vídeo ou enviar um comentário neste post, clique no link a seguir: <a href="http://www.englishexperts.com.br/2011/07/18/want-como-utilizar/">Want: Como utilizar</a></a>.<br/><br/>
<strong>Destaques da Semana</strong>
<ul>
<li><a href="http://www.englishexperts.com.br/2009/11/15/e-correto-chamar-o-professor-de-teacher/"><strong>É correto chamar o professor de Teacher?</strong></a></li><li><a href="http://www.englishexperts.com.br/2008/12/14/como-nosso-cerebro-aprende-ingles/"><strong>Como nosso cérebro aprende inglês</strong></a></li><li><a href="http://www.englishexperts.com.br/tag/eerox/"><strong>Aprenda inglês com músicas</strong></a></li><li><strong><a href="http://www.englishexperts.com.br/2008/02/21/indicacao-de-livros-e-dicionarios-para-turbinar-o-seu-ingles/">Livros e Dicionários indicados pelo EE</strong></a></li><li>Receba outras dicas de inglês pelo <a href="http://twitter.com/englishexperts" target="_blank"><strong>Twitter</strong></a> ou <a href="http://www.facebook.com/englishexperts" target="_blank"><strong>Facebook</strong></a>.</li>
</ul></p>
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img class="alignleft size-full wp-image-6626" title="Wanted" src="http://www.englishexperts.com.br/wp-content/uploads/2011/07/Wanted.jpg" alt="" width="170" height="219" />Caros leitores! Quando nos deparamos com “want”, o primeiro significado que nos ocorre é o mais básico, que é: “querer”. Porém, “want” é também bastante comum em outros contextos. Podemos usá-lo para oferecer comida ou bebida, para dizer que alguém está sendo procurado pela polícia, para expressar a ideia de “falta”, “necessidade”, e ainda, em diversas outras <a href="http://www.englishexperts.com.br/forum/ingles-falado-f33.html">expressões comuns no inglês falado</a>. Para se ter uma noção, existem até verbos frasais, como “want in” e “want out”, que equivalem a “querer participar” e a “não querer mais participar de alguma coisa”. Então, tenham em mente: este termo é muito interessante e vale a pena estudá-lo com atenção. Vejam a seguir alguns exemplos de uso.</p>
<p><strong>1. Querer</strong></p>
<ul>
<li>What do you want for your birthday? [ O que você quer no seu aniversário?]</li>
<li>I want you to talk to her on MSN. [Eu quero que você fale com ela no MSN.]</li>
<li>Do you want some coffee? [Você quer um pouco de café?]</li>
<li>Do you want some chocolate? [Você quer chocolate?]</li>
<li>Do you want to dance? [Você quer dançar?]</li>
</ul>
<p><strong>Dica</strong>: &#8220;<em>want to</em>&#8221; é comumente <a href="http://www.englishexperts.com.br/forum/want-x-wanna-como-utilizar-t3201.html">substituído por &#8220;wanna&#8221; em linguagem informal</a>. No Lugar de &#8220;<em>do you want to dance?</em>&#8220;, é possível dizer &#8220;<em>do you wanna dance</em>?&#8221;</p>
<p><strong>2. Ser procurado</strong></p>
<ul>
<li>He is wanted by the police. [Ele é procurado pela polícia.]</li>
<li>Bin Laden was the most wanted man in the world. [Bin Laden era o homem mais procurado do mundo.]</li>
</ul>
<p><strong>3. Ter falta, faltar a</strong></p>
<ul>
<li>Our mother never let us want for anything. [Nossa mãe nunca nos deixou faltar nada.]</li>
<li>Even if we want for nothing, we still want something else. [Mesmo que não nos falte nada, nós, mesmo assim, queremos algo mais.]</li>
</ul>
<h4>Expressões Comuns com Want</h4>
<p>a. <strong>Nem queira saber</strong>: you don’t want to know</p>
<ul>
<li>‘How much was it?’ ‘You don&#8217;t want to know&#8217;. [Quanto custou? Nem queira saber.]</li>
</ul>
<p>b. <strong>Na marra</strong>: whether you want to or not</p>
<ul>
<li>I&#8217;m having to learn English whether I want to or not. [Estou tendo que aprender inglês querendo ou não – na marra.]</li>
</ul>
<p>c. <strong>Tudo que eu quero</strong>: all I want</p>
<ul>
<li>All I want is to make you happy. [Tudo que eu quero é fazer você feliz.]</li>
</ul>
<p>d. <strong>A última coisa que eu quero</strong>: the last thing I want</p>
<ul>
<li>The last thing I want is to upset you. [A última coisa que eu quero é te chatear.]</li>
</ul>
<p>e. <strong>O que você quiser está bom (para mim)</strong>: whatever you want</p>
<ul>
<li>&#8220;What shall we do tonight then?&#8221; &#8220;It&#8217;s up to you &#8211; whatever you want.&#8221; [O que vamos fazer esta noite, então? Você decide - o que você quiser está bom para mim.]</li>
</ul>
<h4>Os verbos frasais “want in” e “want out”</h4>
<p>a. <strong>Want in</strong></p>
<ul>
<li>This is the last time I’m asking you – do you want in or not? [Está é a última vez que vou perguntar - você quer participar ou não?]</li>
</ul>
<p>b. <strong>Want out</strong></p>
<ul>
<li>Anna was fed up. She wanted out. [Anna estava enjoada daquilo. Ela queria sair.]</li>
</ul>
<p>Bons estudos!</p>
<p><strong>Atenção</strong>: Para acessar os recursos de áudio, vídeo ou enviar um comentário neste post, clique no link a seguir: <a href="http://www.englishexperts.com.br/2011/07/18/want-como-utilizar/">Want: Como utilizar</a></a>.<br/><br/>
<strong>Destaques da Semana</strong>
<ul>
<li><a href="http://www.englishexperts.com.br/2009/11/15/e-correto-chamar-o-professor-de-teacher/"><strong>É correto chamar o professor de Teacher?</strong></a></li><li><a href="http://www.englishexperts.com.br/2008/12/14/como-nosso-cerebro-aprende-ingles/"><strong>Como nosso cérebro aprende inglês</strong></a></li><li><a href="http://www.englishexperts.com.br/tag/eerox/"><strong>Aprenda inglês com músicas</strong></a></li><li><strong><a href="http://www.englishexperts.com.br/2008/02/21/indicacao-de-livros-e-dicionarios-para-turbinar-o-seu-ingles/">Livros e Dicionários indicados pelo EE</strong></a></li><li>Receba outras dicas de inglês pelo <a href="http://twitter.com/englishexperts" target="_blank"><strong>Twitter</strong></a> ou <a href="http://www.facebook.com/englishexperts" target="_blank"><strong>Facebook</strong></a>.</li>
</ul></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.englishexperts.com.br/2011/07/18/want-como-utilizar/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>24</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Filhotes de animais em inglês</title>
		<link>http://www.englishexperts.com.br/2011/07/04/filhotes-de-animais-em-ingles/</link>
		<comments>http://www.englishexperts.com.br/2011/07/04/filhotes-de-animais-em-ingles/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 04 Jul 2011 21:00:37 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Leitor Convidado</dc:creator>
				<category><![CDATA[Curso Avançado: vocabulário]]></category>
		<category><![CDATA[animais filhotes]]></category>
		<category><![CDATA[vocabulário]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.englishexperts.com.br/?p=6611</guid>
		<description><![CDATA[Em português chamamos de filhotes os bebês de animais. Em inglês temos basicamente 7 opções para se referir a filhotes: Bebê pássaro – chick Aplica-se para: Bird: Pássaro Chicken: Frango Crow: corvo Falcon: falcão Hummingbird: beija-flor Ostrich: avestruz Parrot: papagaio Penguin: pinguim Quail: codorna Woodpecker: pica-pau Bebê canídeo – pup or puppy Aplica-se para: Coyote: [...]<p><strong>Atenção</strong>: Para acessar os recursos de áudio, vídeo ou enviar um comentário neste post, clique no link a seguir: <a href="http://www.englishexperts.com.br/2011/07/04/filhotes-de-animais-em-ingles/">Filhotes de animais em inglês</a></a>.<br/><br/>
<strong>Destaques da Semana</strong>
<ul>
<li><a href="http://www.englishexperts.com.br/2009/11/15/e-correto-chamar-o-professor-de-teacher/"><strong>É correto chamar o professor de Teacher?</strong></a></li><li><a href="http://www.englishexperts.com.br/2008/12/14/como-nosso-cerebro-aprende-ingles/"><strong>Como nosso cérebro aprende inglês</strong></a></li><li><a href="http://www.englishexperts.com.br/tag/eerox/"><strong>Aprenda inglês com músicas</strong></a></li><li><strong><a href="http://www.englishexperts.com.br/2008/02/21/indicacao-de-livros-e-dicionarios-para-turbinar-o-seu-ingles/">Livros e Dicionários indicados pelo EE</strong></a></li><li>Receba outras dicas de inglês pelo <a href="http://twitter.com/englishexperts" target="_blank"><strong>Twitter</strong></a> ou <a href="http://www.facebook.com/englishexperts" target="_blank"><strong>Facebook</strong></a>.</li>
</ul></p>
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img class="alignleft size-full wp-image-6612" title="Chihuahua Puppy" src="http://www.englishexperts.com.br/wp-content/uploads/2011/07/chihuahua-puppy.jpg" alt="" width="170" height="128" />Em português chamamos de filhotes os bebês de animais. Em inglês temos basicamente 7 opções para se referir a filhotes:</p>
<h4>Bebê pássaro – chick</h4>
<p>Aplica-se para:</p>
<ul>
<li>Bird: Pássaro</li>
<li>Chicken: Frango</li>
<li>Crow: corvo</li>
<li>Falcon: falcão</li>
<li>Hummingbird: beija-flor</li>
<li>Ostrich: avestruz</li>
<li>Parrot: papagaio</li>
<li>Penguin: pinguim</li>
<li>Quail: codorna</li>
<li>Woodpecker: pica-pau</li>
</ul>
<h4>Bebê canídeo – pup or puppy</h4>
<p>Aplica-se para:</p>
<ul>
<li>Coyote: coiote</li>
<li>Dog: cachorro</li>
<li>Fox: raposa</li>
</ul>
<h4>Bebê felino – kit or kitten, cub</h4>
<p>Aplica-se para:</p>
<ul>
<li>Cat: gato</li>
<li>Lion: leão</li>
<li>Tiger: tigre</li>
<li>Jaguar: jaguar</li>
<li>Cheetah: chita (nativo da Ásia e África)
<li>Leopard: Leopardo</li>
</ul>
<h4>Bebê herbívoro – calf</h4>
<p>Aplica-se para:</p>
<ul>
<li>Buffalo: búfalo</li>
<li>Camel: camelo</li>
<li>Elephant: elefante</li>
<li>Giraffe: girafa</li>
<li>Gnu: gnu</li>
<li>Hippopotamus: hipopótamo</li>
<li>Moose :alce</li>
</ul>
<h4>Bebê inseto antes da metamorfose – larva</h4>
<p>Aplica-se para:</p>
<ul>
<li>Butterfly: borboleta</li>
<li>Bee: abelha</li>
</ul>
<h4>Bebê inseto depois da metamorfose – nymph, instar</h4>
<p>Aplica-se para:</p>
<ul>
<li>Mosquito: pernilongo</li>
<li>Louse: piolho</li>
</ul>
<h4>Bebês de pássaros ou répteis que acabaram de sair do ovo – hatchling</h4>
<p>Aplica-se para:</p>
<ul>
<li>Alligator: jacaré</li>
<li>Turtle: tartaruga</li>
</ul>
<p>Espero que tenham gostado da dica.</p>
<p>Bye bye!</p>
<p><strong>Sobre a Autora:</strong> <em>Priscila é estudante de inglês há 14 anos, professora de inglês há 5. Atualmente estuda para fazer a prova do CPE. Seu blog: <a href="http://whybecauseenglish.blogspot.com/" target="_blank">why? because</a>.</em></p>
<p><strong>Atenção</strong>: Para acessar os recursos de áudio, vídeo ou enviar um comentário neste post, clique no link a seguir: <a href="http://www.englishexperts.com.br/2011/07/04/filhotes-de-animais-em-ingles/">Filhotes de animais em inglês</a></a>.<br/><br/>
<strong>Destaques da Semana</strong>
<ul>
<li><a href="http://www.englishexperts.com.br/2009/11/15/e-correto-chamar-o-professor-de-teacher/"><strong>É correto chamar o professor de Teacher?</strong></a></li><li><a href="http://www.englishexperts.com.br/2008/12/14/como-nosso-cerebro-aprende-ingles/"><strong>Como nosso cérebro aprende inglês</strong></a></li><li><a href="http://www.englishexperts.com.br/tag/eerox/"><strong>Aprenda inglês com músicas</strong></a></li><li><strong><a href="http://www.englishexperts.com.br/2008/02/21/indicacao-de-livros-e-dicionarios-para-turbinar-o-seu-ingles/">Livros e Dicionários indicados pelo EE</strong></a></li><li>Receba outras dicas de inglês pelo <a href="http://twitter.com/englishexperts" target="_blank"><strong>Twitter</strong></a> ou <a href="http://www.facebook.com/englishexperts" target="_blank"><strong>Facebook</strong></a>.</li>
</ul></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.englishexperts.com.br/2011/07/04/filhotes-de-animais-em-ingles/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>24</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Bicicleta em inglês: conheça as partes, acessórios e tipos</title>
		<link>http://www.englishexperts.com.br/2011/06/30/bicicleta-em-ingles-conheca-as-partes-acessorios-e-tipos/</link>
		<comments>http://www.englishexperts.com.br/2011/06/30/bicicleta-em-ingles-conheca-as-partes-acessorios-e-tipos/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 30 Jun 2011 22:53:51 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Leitor Convidado</dc:creator>
				<category><![CDATA[Curso Avançado: vocabulário]]></category>
		<category><![CDATA[vocabulário]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.englishexperts.com.br/?p=6607</guid>
		<description><![CDATA[A bicicleta é um dos human-powered vehicles (veículo de propulsão humana) mais potentes do mundo e também um dos mais democráticos. Utilizada largamente desde o início do século 19, hoje com o aumento das preocupações com o meio ambiente, saúde e congestionamentos caóticos das grandes cidades elas ganharam mais atenção. A bicicleta se distingue em [...]<p><strong>Atenção</strong>: Para acessar os recursos de áudio, vídeo ou enviar um comentário neste post, clique no link a seguir: <a href="http://www.englishexperts.com.br/2011/06/30/bicicleta-em-ingles-conheca-as-partes-acessorios-e-tipos/">Bicicleta em inglês: conheça as partes, acessórios e tipos</a></a>.<br/><br/>
<strong>Destaques da Semana</strong>
<ul>
<li><a href="http://www.englishexperts.com.br/2009/11/15/e-correto-chamar-o-professor-de-teacher/"><strong>É correto chamar o professor de Teacher?</strong></a></li><li><a href="http://www.englishexperts.com.br/2008/12/14/como-nosso-cerebro-aprende-ingles/"><strong>Como nosso cérebro aprende inglês</strong></a></li><li><a href="http://www.englishexperts.com.br/tag/eerox/"><strong>Aprenda inglês com músicas</strong></a></li><li><strong><a href="http://www.englishexperts.com.br/2008/02/21/indicacao-de-livros-e-dicionarios-para-turbinar-o-seu-ingles/">Livros e Dicionários indicados pelo EE</strong></a></li><li>Receba outras dicas de inglês pelo <a href="http://twitter.com/englishexperts" target="_blank"><strong>Twitter</strong></a> ou <a href="http://www.facebook.com/englishexperts" target="_blank"><strong>Facebook</strong></a>.</li>
</ul></p>
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img class="alignleft size-full wp-image-6609" title="Bike" src="http://www.englishexperts.com.br/wp-content/uploads/2011/06/bike.jpg" alt="" width="170" height="136" />A bicicleta é um dos <em>human-powered vehicles</em> (veículo de propulsão humana) mais potentes do mundo e também um dos mais democráticos. Utilizada largamente desde o início do século 19, hoje com o aumento das preocupações com o meio ambiente, saúde e congestionamentos caóticos das grandes cidades elas ganharam mais atenção. A bicicleta se distingue em vários tipos, dependendo da finalidade, peso, configuração, design e necessidade do ciclista.</p>
<p>Que tal aprender algumas palavras relacionadas à magrela?</p>
<p><img class="aligncenter size-full wp-image-6608" title="Bicycle Parts" src="http://www.englishexperts.com.br/wp-content/uploads/2011/06/bicycle-parts.jpg" alt="" width="490" height="342" /></p>
<h4>Parts</h4>
<ul>
<li>brakes &#8211; freios</li>
<li>brake levers &#8211; alavancas de freio (ou simplesmente levers)</li>
<li>brake shoes &#8211; pastilhas de freio</li>
<li>carrier &#8211; bagageiro</li>
<li>chain &#8211; corrente</li>
<li>chainring &#8211; coroa</li>
<li>crankarm &#8211; pedivela (ou simplesmente crank)</li>
<li>fender &#8211; paralamas</li>
<li>fork &#8211; garfo</li>
<li>frame &#8211; quadro</li>
<li>gears &#8211; marchas (change gears = trocar as marchas)</li>
<li>handlebar &#8211; guidão</li>
<li>headlight &#8211; farol dianteiro</li>
<li>inner tube &#8211; câmara</li>
<li>kickstand &#8211; forquilha de apoio, chamado comumente de &#8220;pézinho&#8221;</li>
<li>pedal &#8211; pedal (também utilizado como verbo, sinônimo de cycle = pedalar)</li>
<li>rear light &#8211; farol traseiro</li>
<li>reflector &#8211; fefletor, também conhecido como &#8220;olho de gato&#8221;</li>
<li>rim &#8211; aro</li>
<li>saddle &#8211; selim</li>
<li>seatpost &#8211; suporte de selim (para colocar o farol traseiro, bolsinha de selim, etc)</li>
<li>shifters &#8211; passadores</li>
<li>spoke &#8211; raio</li>
<li>stem &#8211; mesa</li>
<li>tire &#8211; pneu</li>
<li>valve &#8211; válvula</li>
<li>wheel &#8211; roda</li>
</ul>
<h4>Accessories</h4>
<ul>
<li>basket &#8211; cestinha</li>
<li>bottle cage &#8211; caramanhola</li>
<li>dynamo &#8211; dínamo (energia através do movimento das rodas = economia de pilhas)</li>
<li>gloves &#8211; luvas</li>
<li>helmet &#8211; capacete</li>
<li>lock &#8211; tranca (para deixar no bike rack = bicicletário)</li>
<li>patch &#8211; remendo (para consertar algum puncture = furo no pneu)</li>
<li>pump &#8211; bomba</li>
<li>repair kit &#8211; kit de reparos</li>
<li>saddlebag &#8211; alforge</li>
<li>stabilisers &#8211; rodas de apoio, também chamadas de &#8220;rodinhas&#8221;</li>
<li>tire lever &#8211; alavanca do pneu</li>
</ul>
<h4>Types of bicycle</h4>
<ul>
<li>bmx &#8211; bicicross</li>
<li>cycle rickshaw &#8211; velotáxi (também conhecido como pedicab ou bikecab)</li>
<li>electric bicycle &#8211; bicicleta elétrica (também conhecida como e-bike)</li>
<li>fixed-gear &#8211; fixa &#8211; sem marchas adicionais (e dependendo do grau de experiência do ciclista, sem freios) é a bicicleta em que o movimento dos pedais está inteiramente ligado com a bike, ou seja, além de se frear com as pernas, também pode-se pedalar pra trás</li>
<li>folding bicycle &#8211; bicicleta dobrável</li>
<li>freewheel &#8211; roda livre</li>
<li>freight bike &#8211; cargueira (geralmente aquelas que se vê na rua carregando de engradados a botijões de gás)</li>
<li>motorized &#8211; bicicleta motorizada</li>
<li>mountain bike &#8211; mountain bike</li>
<li>penny-farthing &#8211; a bicicleta &#8220;vintage&#8221;, sem corrente, que se pedala uma roda enorme na frente, comumente usada até 1880</li>
<li>racing bike &#8211; bicicleta de competição*</li>
<li>recumbent bicycle &#8211; reclinada, onde o ciclista vai sentado (ou eventualmente deitado) com os pedais localizados à sua frente</li>
<li>road bike &#8211; bicicleta de estrada (comumente chamadas no Brasil de &#8220;bike speed&#8221;)</li>
<li>rowing cycle &#8211; os pedais são movidos pelas mãos; comumente usada por portadores de deficiência</li>
<li>single-speed &#8211; bicicleta com apenas 1 marcha</li>
<li>tandem &#8211; bicicleta dupla, que dependendo do comprimento, pode levar até 6 (ou mais) ciclistas</li>
<li>touring bike &#8211; bicicleta de passeio / cicloturismo</li>
<li>unicycle &#8211; uniciclo</li>
</ul>
<p>See you around!</p>
<p><strong>Sobre o Autor:</strong> <em>Adriano Acioli é um dos usuários mais ativos do fórum do EE. Além de estudar inglês ele faz traduções japonês-português e português-japonês.</em></p>
<p><strong>Atenção</strong>: Para acessar os recursos de áudio, vídeo ou enviar um comentário neste post, clique no link a seguir: <a href="http://www.englishexperts.com.br/2011/06/30/bicicleta-em-ingles-conheca-as-partes-acessorios-e-tipos/">Bicicleta em inglês: conheça as partes, acessórios e tipos</a></a>.<br/><br/>
<strong>Destaques da Semana</strong>
<ul>
<li><a href="http://www.englishexperts.com.br/2009/11/15/e-correto-chamar-o-professor-de-teacher/"><strong>É correto chamar o professor de Teacher?</strong></a></li><li><a href="http://www.englishexperts.com.br/2008/12/14/como-nosso-cerebro-aprende-ingles/"><strong>Como nosso cérebro aprende inglês</strong></a></li><li><a href="http://www.englishexperts.com.br/tag/eerox/"><strong>Aprenda inglês com músicas</strong></a></li><li><strong><a href="http://www.englishexperts.com.br/2008/02/21/indicacao-de-livros-e-dicionarios-para-turbinar-o-seu-ingles/">Livros e Dicionários indicados pelo EE</strong></a></li><li>Receba outras dicas de inglês pelo <a href="http://twitter.com/englishexperts" target="_blank"><strong>Twitter</strong></a> ou <a href="http://www.facebook.com/englishexperts" target="_blank"><strong>Facebook</strong></a>.</li>
</ul></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.englishexperts.com.br/2011/06/30/bicicleta-em-ingles-conheca-as-partes-acessorios-e-tipos/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>8</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Os Sete Pecados Capitais em inglês</title>
		<link>http://www.englishexperts.com.br/2011/06/27/os-sete-pecados-capitais-em-ingles/</link>
		<comments>http://www.englishexperts.com.br/2011/06/27/os-sete-pecados-capitais-em-ingles/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 28 Jun 2011 01:13:17 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Donay Mendonça</dc:creator>
				<category><![CDATA[Curso Avançado: vocabulário]]></category>
		<category><![CDATA[vocabulário]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.englishexperts.com.br/?p=6603</guid>
		<description><![CDATA[Pessoal! O termo pecado é definido como uma transgressão, uma violação deliberada de um princípio moral. Em inglês, pecado é chamado de “sin”; para dizermos “cometer um pecado”, podemos usar a expressão “commit a sin”; “pagar (pelos) pecados” equivale em inglês a “pay for your sins”. Os “pecados capitais” (deadly sins) são aqueles que dão [...]<p><strong>Atenção</strong>: Para acessar os recursos de áudio, vídeo ou enviar um comentário neste post, clique no link a seguir: <a href="http://www.englishexperts.com.br/2011/06/27/os-sete-pecados-capitais-em-ingles/">Os Sete Pecados Capitais em inglês</a></a>.<br/><br/>
<strong>Destaques da Semana</strong>
<ul>
<li><a href="http://www.englishexperts.com.br/2009/11/15/e-correto-chamar-o-professor-de-teacher/"><strong>É correto chamar o professor de Teacher?</strong></a></li><li><a href="http://www.englishexperts.com.br/2008/12/14/como-nosso-cerebro-aprende-ingles/"><strong>Como nosso cérebro aprende inglês</strong></a></li><li><a href="http://www.englishexperts.com.br/tag/eerox/"><strong>Aprenda inglês com músicas</strong></a></li><li><strong><a href="http://www.englishexperts.com.br/2008/02/21/indicacao-de-livros-e-dicionarios-para-turbinar-o-seu-ingles/">Livros e Dicionários indicados pelo EE</strong></a></li><li>Receba outras dicas de inglês pelo <a href="http://twitter.com/englishexperts" target="_blank"><strong>Twitter</strong></a> ou <a href="http://www.facebook.com/englishexperts" target="_blank"><strong>Facebook</strong></a>.</li>
</ul></p>
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img class="alignleft size-full wp-image-6604" title="Maca Mordida" src="http://www.englishexperts.com.br/wp-content/uploads/2011/06/maca-mordida.jpg" alt="" width="170" height="128" />Pessoal! O termo pecado é definido como uma transgressão, uma violação deliberada de um princípio moral. Em inglês, pecado é chamado de “<em>sin</em>”; para dizermos “cometer um pecado”, podemos usar a expressão “<em>commit a sin</em>”; “pagar (pelos) pecados” equivale em inglês a “<em>pay for your sins</em>”. Os “pecados capitais” (<em>deadly sins</em>) são aqueles que dão origem a todas as faltas cometidas pelos seres humanos, sendo responsáveis por imperfeições ou defeitos no caráter e na conduta e que acarretam sofrimento e perdas.</p>
<ul>
<li><a href="http://www.englishexperts.com.br/forum/como-dizer-sete-pecados-capitais-em-ingles-t13837.html">Como dizer &#8220;sete pecados capitais&#8221; em inglês</a></li>
</ul>
<p>Agora vamos conhecer cada um dos sete pecados capitais com aplicações em frases:</p>
<p><strong>1. A avareza ou ganância</strong> (<em>greed</em>) é definida como o apego demasiado e sórdido ao dinheiro; enorme desejo de adquirir e acumular riquezas. Veja um exemplo de uso do termo “greed”.</p>
<p>Ex: <em>To avoid real problems, NFL and NBA can&#8217;t be consumed by greed</em>. [Para evitar problemas de verdade, a NFL e a NBA não podem ser consumidas pela ganância.]</p>
<p><strong>2. A gula</strong> (<em>gluttony</em>) é definida, de uma forma geral, como os excessos na comida e na bebida. Vejam esta definição em inglês.</p>
<p>Ex.: <em>Gluttony is the the  habit of eating and drinking too much</em>. [A gula é o hábito de comer e beber demais.]</p>
<p><strong>3. A ira</strong> (<em>wrath</em>) é  definida como cólera, raiva e desejo de vingança. Costuma produzir consequências devastadoras num piscar de olhos.</p>
<p>Ex.: <em>Her wrath scared everyone who tried to approach her</em>. [A ira assustava a todos que tentavam se aproximar dela.]</p>
<p><strong>4. A inveja</strong> (<em>envy</em>)  é o desgosto, ódio ou pesar pelo sucesso ou alegria do outro.</p>
<p>Ex.: <em>Mike felt a twinge of envy when  he saw them together</em>. [Mike sentiu uma ponta de inveja quando os viu juntos.]</p>
<p><strong>5. A preguiça</strong> (<em>sloth</em>) é o pecado da aversão ou pouca disposição para o trabalho.</p>
<p>Ex.: <em>Sloth was the reason why he became a compulsive gambler</em>. [A preguiça foi o motivo pelo qual ele se tornou um jogador compulsivo.]</p>
<p><strong>6. O orgulho</strong> (<em>pride</em>) pode ser definido como um conceito muito elevado que alguém faz de si mesmo, se julgando melhor que o outro.</p>
<p>Ex.: <em>They did it out of pride</em>. [Eles fizeram isto por orgulho.]</p>
<p><strong>7. A lúxuria</strong> (<em>lust</em>) é o desejo passional, egoísta  e desenfreado pelo prazer sensual e material.</p>
<p>Ex.: <em>Lust consumed him, as did impatience</em>. [A luxúria o consumiu, assim como a impaciência.]</p>
<p>Por hoje é só. Bons estudos!</p>
<p><strong>Atenção</strong>: Para acessar os recursos de áudio, vídeo ou enviar um comentário neste post, clique no link a seguir: <a href="http://www.englishexperts.com.br/2011/06/27/os-sete-pecados-capitais-em-ingles/">Os Sete Pecados Capitais em inglês</a></a>.<br/><br/>
<strong>Destaques da Semana</strong>
<ul>
<li><a href="http://www.englishexperts.com.br/2009/11/15/e-correto-chamar-o-professor-de-teacher/"><strong>É correto chamar o professor de Teacher?</strong></a></li><li><a href="http://www.englishexperts.com.br/2008/12/14/como-nosso-cerebro-aprende-ingles/"><strong>Como nosso cérebro aprende inglês</strong></a></li><li><a href="http://www.englishexperts.com.br/tag/eerox/"><strong>Aprenda inglês com músicas</strong></a></li><li><strong><a href="http://www.englishexperts.com.br/2008/02/21/indicacao-de-livros-e-dicionarios-para-turbinar-o-seu-ingles/">Livros e Dicionários indicados pelo EE</strong></a></li><li>Receba outras dicas de inglês pelo <a href="http://twitter.com/englishexperts" target="_blank"><strong>Twitter</strong></a> ou <a href="http://www.facebook.com/englishexperts" target="_blank"><strong>Facebook</strong></a>.</li>
</ul></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.englishexperts.com.br/2011/06/27/os-sete-pecados-capitais-em-ingles/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>15</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Jogos de Tabuleiro em inglês (Board Games)</title>
		<link>http://www.englishexperts.com.br/2011/06/14/jogos-de-tabuleiro-em-ingles-board-games/</link>
		<comments>http://www.englishexperts.com.br/2011/06/14/jogos-de-tabuleiro-em-ingles-board-games/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 15 Jun 2011 00:22:58 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Donay Mendonça</dc:creator>
				<category><![CDATA[Curso Avançado: vocabulário]]></category>
		<category><![CDATA[vocabulário]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.englishexperts.com.br/?p=6585</guid>
		<description><![CDATA[Olá pessoal! Os jogos de tabuleiro foram e ainda são &#8211; apesar de toda a tecnologia de hoje &#8211; uma forma de entretenimento de grande aceitação popular &#8211; muita dessa aceitação se deve ao fato de serem uma diversão de baixo custo e acessível a todas as idades. Entre os mais conhecidos, temos o “xadrez”, [...]<p><strong>Atenção</strong>: Para acessar os recursos de áudio, vídeo ou enviar um comentário neste post, clique no link a seguir: <a href="http://www.englishexperts.com.br/2011/06/14/jogos-de-tabuleiro-em-ingles-board-games/">Jogos de Tabuleiro em inglês (Board Games)</a></a>.<br/><br/>
<strong>Destaques da Semana</strong>
<ul>
<li><a href="http://www.englishexperts.com.br/2009/11/15/e-correto-chamar-o-professor-de-teacher/"><strong>É correto chamar o professor de Teacher?</strong></a></li><li><a href="http://www.englishexperts.com.br/2008/12/14/como-nosso-cerebro-aprende-ingles/"><strong>Como nosso cérebro aprende inglês</strong></a></li><li><a href="http://www.englishexperts.com.br/tag/eerox/"><strong>Aprenda inglês com músicas</strong></a></li><li><strong><a href="http://www.englishexperts.com.br/2008/02/21/indicacao-de-livros-e-dicionarios-para-turbinar-o-seu-ingles/">Livros e Dicionários indicados pelo EE</strong></a></li><li>Receba outras dicas de inglês pelo <a href="http://twitter.com/englishexperts" target="_blank"><strong>Twitter</strong></a> ou <a href="http://www.facebook.com/englishexperts" target="_blank"><strong>Facebook</strong></a>.</li>
</ul></p>
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img class="alignleft size-full wp-image-6586" title="Chess" src="http://www.englishexperts.com.br/wp-content/uploads/2011/06/chess.jpg" alt="" width="170" height="128" />Olá pessoal! Os jogos de tabuleiro foram e ainda são &#8211; apesar de toda a tecnologia de hoje &#8211; uma forma de entretenimento de grande aceitação popular &#8211; muita dessa aceitação se deve ao fato de serem uma diversão de baixo custo e acessível a todas as idades. Entre os mais conhecidos, temos o  “xadrez”, a “dama”, o “banco imobiliário” e o famoso “war”. Estes jogos se destacam por estimular a criatividade e o raciocínio.  Veja agora como se diz &#8220;xadrez&#8221;, &#8220;dama&#8221;, “banco imobiliário” e “war” em inglês.</p>
<ul>
<li><strong>Xadrez:</strong> chess</li>
<li><strong>Dama:</strong> checkers AmE, draughts BrE</li>
<li><strong>Banco imobiliário:</strong> monopoly</li>
<li><strong>War: </strong>risk</li>
</ul>
<p>Observem que as “peças” são chamadas de “pieces”.</p>
<p>Note que “war” já é um nome em inglês, porém, seu equivalente no exterior é conhecido como “risk”. Eu, pessoalmente, prefiro o nome adotado no Brasil – tem mais a ver com o contexto do jogo. Outra coisa interessante é sobre o &#8220;banco imobiliário&#8221; (monopoly): ao pé da letra, este jogo teria que ser traduzido mais ou menos como “<em>real estate</em>”, que equivale a bens imóveis, imóvel, propriedade imobiliária – porém, na prática, não é assim. Isso serve para mostrar que devemos ficar atentos ao mudarmos de um idioma para outro – o inglês é cheio dessas armadilhas!</p>
<p><strong>Confiram agora alguns dos termos comumente usados nos jogos de tabuleiro (<em>board games</em>), e que podem melhorar a sua fluência no inglês.</strong></p>
<p>1. <strong>Capture, take</strong>: capturar, “comer”, pegar  – peças do adversário.</p>
<ul>
<li><em>James is very good at checkers.  ‘I can see that’. ‘He took four pieces’.</em> ( O James é muito bom para jogar dama. ‘Dá para ver’. ‘Ele “comeu” quatro peças’. )</li>
<li><em>She captured my queen easily.</em> (Ela capturou minha rainha com facilidade.)</li>
<li><em>Her bishop took my queen.</em> (O bispo dela capturou minha rainha.)</li>
</ul>
<p><strong>Mais um lembrete</strong>: não use &#8220;eat&#8221; neste contexto. &#8220;Comer&#8221; é usado apenas em português, e em sentido figurado. Em inglês, &#8220;eat&#8221; não é uma opção a ser usada.</p>
<p><strong>2. Move:</strong> mexer, jogada, vez de jogar.</p>
<ul>
<li><em>It&#8217;s your turn to move.</em> (É sua vez de mexer.)</li>
<li><em>She moved her queen.</em> (Ela mexeu a rainha.)</li>
<li><em>Great move!</em> (Ótima jogada!)</li>
</ul>
<p><strong>3. Win, lose, beat:</strong> vencer, perder, derrotar</p>
<ul>
<li><em>I&#8217;m just mad sometimes because he always wins at checkers.</em> (Eu fico furioso, às vezes, porque ele sempre vence no jogo de damas.)</li>
<li><em>He lost to me at chess.</em> (Ele perdeu para mim no xadrez.)</li>
<li><em>Aaron is beating me at monopoly.</em> (Aaron está me derrotando no banco imobiliário.)</li>
</ul>
<p><strong>4. Play:</strong> jogar</p>
<ul>
<li><em>We like to play Risk.</em> (Nós gostamos de jogar War.)</li>
<li><em>Shall we play Risk?</em> (Vamos jogar War?)</li>
<li><em>We stayed up all night playing monopoly.</em> (Nós passamos a noite toda acordados jogando banco imobiliário.)</li>
</ul>
<p><strong>Bonus</strong></p>
<ul>
<li><a href="http://www.englishexperts.com.br/forum/como-dizer-banco-imobiliario-em-ingles-t14145.html">Como dizer &#8220;Banco Imobiliário&#8221; em inglês</a></li>
</ul>
<p>Por hoje é só. Bons estudos!</p>
<p><strong>Atenção</strong>: Para acessar os recursos de áudio, vídeo ou enviar um comentário neste post, clique no link a seguir: <a href="http://www.englishexperts.com.br/2011/06/14/jogos-de-tabuleiro-em-ingles-board-games/">Jogos de Tabuleiro em inglês (Board Games)</a></a>.<br/><br/>
<strong>Destaques da Semana</strong>
<ul>
<li><a href="http://www.englishexperts.com.br/2009/11/15/e-correto-chamar-o-professor-de-teacher/"><strong>É correto chamar o professor de Teacher?</strong></a></li><li><a href="http://www.englishexperts.com.br/2008/12/14/como-nosso-cerebro-aprende-ingles/"><strong>Como nosso cérebro aprende inglês</strong></a></li><li><a href="http://www.englishexperts.com.br/tag/eerox/"><strong>Aprenda inglês com músicas</strong></a></li><li><strong><a href="http://www.englishexperts.com.br/2008/02/21/indicacao-de-livros-e-dicionarios-para-turbinar-o-seu-ingles/">Livros e Dicionários indicados pelo EE</strong></a></li><li>Receba outras dicas de inglês pelo <a href="http://twitter.com/englishexperts" target="_blank"><strong>Twitter</strong></a> ou <a href="http://www.facebook.com/englishexperts" target="_blank"><strong>Facebook</strong></a>.</li>
</ul></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.englishexperts.com.br/2011/06/14/jogos-de-tabuleiro-em-ingles-board-games/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>8</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Dez tipos de lírio em inglês</title>
		<link>http://www.englishexperts.com.br/2011/06/07/dez-tipos-de-lirio-em-ingles/</link>
		<comments>http://www.englishexperts.com.br/2011/06/07/dez-tipos-de-lirio-em-ingles/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 07 Jun 2011 21:00:07 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Leitor Convidado</dc:creator>
				<category><![CDATA[Curso Avançado: vocabulário]]></category>
		<category><![CDATA[dia dos namorados]]></category>
		<category><![CDATA[flores]]></category>
		<category><![CDATA[tipos de lírio]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.englishexperts.com.br/?p=6575</guid>
		<description><![CDATA[Junho, chegada do frio, a passagem do dia dos namorados&#8230; uma época bem romântica. Flores vêm à mente. É claro que a imagem é meio clichê, mas, ao se presentear com flores, é impossível errar. E uma das espécies mais românticas é o lírio. Lírio em inglês é &#8220;lily&#8221;, certo? Errado! Bom, errado, não, mas [...]<p><strong>Atenção</strong>: Para acessar os recursos de áudio, vídeo ou enviar um comentário neste post, clique no link a seguir: <a href="http://www.englishexperts.com.br/2011/06/07/dez-tipos-de-lirio-em-ingles/">Dez tipos de lírio em inglês</a></a>.<br/><br/>
<strong>Destaques da Semana</strong>
<ul>
<li><a href="http://www.englishexperts.com.br/2009/11/15/e-correto-chamar-o-professor-de-teacher/"><strong>É correto chamar o professor de Teacher?</strong></a></li><li><a href="http://www.englishexperts.com.br/2008/12/14/como-nosso-cerebro-aprende-ingles/"><strong>Como nosso cérebro aprende inglês</strong></a></li><li><a href="http://www.englishexperts.com.br/tag/eerox/"><strong>Aprenda inglês com músicas</strong></a></li><li><strong><a href="http://www.englishexperts.com.br/2008/02/21/indicacao-de-livros-e-dicionarios-para-turbinar-o-seu-ingles/">Livros e Dicionários indicados pelo EE</strong></a></li><li>Receba outras dicas de inglês pelo <a href="http://twitter.com/englishexperts" target="_blank"><strong>Twitter</strong></a> ou <a href="http://www.facebook.com/englishexperts" target="_blank"><strong>Facebook</strong></a>.</li>
</ul></p>
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img class="alignleft size-full wp-image-6576" title="Lirio" src="http://www.englishexperts.com.br/wp-content/uploads/2011/06/lirio.jpg" alt="" width="170" height="128" />Junho, chegada do frio, a passagem do <a href="http://www.englishexperts.com.br/forum/como-dizer-dia-dos-namorados-em-ingles-t552.html">dia dos namorados</a>&#8230; uma época bem romântica. <a href="http://www.englishexperts.com.br/2011/02/02/flores-em-ingles/">Flores vêm à mente</a>. É claro que a imagem é meio clichê, mas, ao se presentear com flores, é impossível errar. E uma das espécies mais românticas é o lírio.</p>
<p>Lírio em inglês é &#8220;lily&#8221;, certo? Errado! Bom, errado, não, mas uma simplificação enorme. Há vários tipos de lírios e, se você quiser ser romântico mesmo, é bom saber diferenciá-los. Aqui está uma lista com os principais tipos de lírios em inglês e em português, para você não se enganar mais:</p>
<ul>
<li>Calla Lily: Copo-de- leite</li>
<li>Day Lily: Lírio-de-um-dia</li>
<li>Easter Lily: Lírio branco</li>
<li>Flamingo Lily: Antúrio</li>
<li>Lily-of-the-valley: Lírio convale, lírio-do-vale, convalária</li>
<li>Peace Lily: Lírio da paz</li>
<li>Peruvian Lily: Astromélia</li>
<li>Stargazer Lily: Lírio oriental ou lírio &#8220;stargazer&#8221;</li>
<li>Tiger Lily: Lírio asiático ou lírio-tigre</li>
<li>Water Lily: Lírio d&#8217;água (dentre os lírios d&#8217;água, o mais famoso é a ninfeia)</li>
</ul>
<p>Você conhece mais algum tipo de lírio ou lily? Compartilhe com a gente aqui nos comentários!</p>
<p><strong>Sobre a Autora:</strong> <em>Vanessa Spirandeo já deu aula de inglês durante anos e é tradutora desde 1999. Atualmente, trabalha na escola de inglês online <a href="http://www.englishtown.com.br/" target="_blank">EnglishTown</a> como Coordenadora de Interação com o Usuário.</em></p>
<p><strong>Atenção</strong>: Para acessar os recursos de áudio, vídeo ou enviar um comentário neste post, clique no link a seguir: <a href="http://www.englishexperts.com.br/2011/06/07/dez-tipos-de-lirio-em-ingles/">Dez tipos de lírio em inglês</a></a>.<br/><br/>
<strong>Destaques da Semana</strong>
<ul>
<li><a href="http://www.englishexperts.com.br/2009/11/15/e-correto-chamar-o-professor-de-teacher/"><strong>É correto chamar o professor de Teacher?</strong></a></li><li><a href="http://www.englishexperts.com.br/2008/12/14/como-nosso-cerebro-aprende-ingles/"><strong>Como nosso cérebro aprende inglês</strong></a></li><li><a href="http://www.englishexperts.com.br/tag/eerox/"><strong>Aprenda inglês com músicas</strong></a></li><li><strong><a href="http://www.englishexperts.com.br/2008/02/21/indicacao-de-livros-e-dicionarios-para-turbinar-o-seu-ingles/">Livros e Dicionários indicados pelo EE</strong></a></li><li>Receba outras dicas de inglês pelo <a href="http://twitter.com/englishexperts" target="_blank"><strong>Twitter</strong></a> ou <a href="http://www.facebook.com/englishexperts" target="_blank"><strong>Facebook</strong></a>.</li>
</ul></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.englishexperts.com.br/2011/06/07/dez-tipos-de-lirio-em-ingles/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>7</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Linking Words (Words that connect) &#8211; Part 2</title>
		<link>http://www.englishexperts.com.br/2011/06/02/linking-words-words-that-connect-part-2/</link>
		<comments>http://www.englishexperts.com.br/2011/06/02/linking-words-words-that-connect-part-2/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 02 Jun 2011 10:39:12 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Leitor Convidado</dc:creator>
				<category><![CDATA[Curso Avançado: vocabulário]]></category>
		<category><![CDATA[In English]]></category>
		<category><![CDATA[vocabulário]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.englishexperts.com.br/?p=6565</guid>
		<description><![CDATA[Again I would like to thank Otavio, for suggesting this topic, and to also encourage others to suggest topics for me to expound upon. Further I ask that if you find any errors in my postings please let me know. In the first installment of “Linking Words” I covered; Giving Examples, Adding Information, Summarizing and [...]<p><strong>Atenção</strong>: Para acessar os recursos de áudio, vídeo ou enviar um comentário neste post, clique no link a seguir: <a href="http://www.englishexperts.com.br/2011/06/02/linking-words-words-that-connect-part-2/">Linking Words (Words that connect) &#8211; Part 2</a></a>.<br/><br/>
<strong>Destaques da Semana</strong>
<ul>
<li><a href="http://www.englishexperts.com.br/2009/11/15/e-correto-chamar-o-professor-de-teacher/"><strong>É correto chamar o professor de Teacher?</strong></a></li><li><a href="http://www.englishexperts.com.br/2008/12/14/como-nosso-cerebro-aprende-ingles/"><strong>Como nosso cérebro aprende inglês</strong></a></li><li><a href="http://www.englishexperts.com.br/tag/eerox/"><strong>Aprenda inglês com músicas</strong></a></li><li><strong><a href="http://www.englishexperts.com.br/2008/02/21/indicacao-de-livros-e-dicionarios-para-turbinar-o-seu-ingles/">Livros e Dicionários indicados pelo EE</strong></a></li><li>Receba outras dicas de inglês pelo <a href="http://twitter.com/englishexperts" target="_blank"><strong>Twitter</strong></a> ou <a href="http://www.facebook.com/englishexperts" target="_blank"><strong>Facebook</strong></a>.</li>
</ul></p>
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img class="alignleft size-full wp-image-6566" title="Link Words" src="http://www.englishexperts.com.br/wp-content/uploads/2011/06/link-words.jpg" alt="" width="170" height="96" />Again I would like to thank Otavio, <a href="http://www.englishexperts.com.br/2011/04/27/common-misused-words-and-phrases/comment-page-1/#comment-91850">for suggesting this topic</a>, and to also encourage others to suggest topics for me to expound upon.  Further I ask that if you find any errors in my postings please let me know.</p>
<p>In the <a title="Linking Words (Words that connect) – Part 1" href="http://www.englishexperts.com.br/2011/05/25/linking-words-words-that-connect-part-1/">first installment of “Linking Words”</a> I covered; Giving Examples, Adding Information, Summarizing and Sequencing Ideas.  In this installment, as promised, I shall cover the following: Giving a Reason, Giving a Result, and Contrasting Ideas.  If by chance you have not read the first installment <a title="Linking Words (Words that connect) – Part 1" href="http://www.englishexperts.com.br/2011/05/25/linking-words-words-that-connect-part-1/">I suggest that you do so before studying this one</a>.</p>
<h4>Giving a Reason</h4>
<ul>
<li>Due to / due to the fact that</li>
<li>Owing to / owing to the fact</li>
<li>Because / because of</li>
<li>Since</li>
<li>As</li>
</ul>
<p>Due to and owing to must be followed by a noun.  “Due to the rise in wholesale prices we have to raise our retail prices.”</p>
<p>If you want to follow due to and owing to with a clause you must add the words “the fact”.  “Due to the fact that the union has gone on strike we can not fulfill our orders.”</p>
<p>Because of must be followed by a noun.  “Because of snow in Sao Paulo, the city was paralyzed.”</p>
<p>Since and as mean because.  “Since (as) the streets are covered with snow, nobody is driving.”</p>
<h4>Giving a Result</h4>
<ul>
<li>Therefore</li>
<li>Consequently</li>
<li>This means that</li>
<li>As a result</li>
<li>So (Informal and not normally used in written communications.)</li>
</ul>
<p>“The price of crude oil is rising on a daily basis, therefore (or any of the phrases above) the cost of gasoline is increasing and as a result many people can not afford to drive their cars, and consequently the use of the public transportation system has also increased.”</p>
<h4>Contrasting Ideas</h4>
<ul>
<li>However</li>
<li>Although / even though</li>
<li>Despite / despite the fact that</li>
<li>In spite of / in spite of the fact that</li>
<li>In theory / in practice</li>
<li>Nevertheless</li>
<li>Nonetheless</li>
<li>While</li>
<li>Where as</li>
<li>Unlike</li>
<li>But (Informal and not usually used at the beginning of a sentence, instead use However at the beginning of a sentence.)</li>
</ul>
<p>Although, despite and in spite of introduce ideas of contrast and you must have a compound sentence.   Despite and in spite of must be followed by a noun, and if followed by a clause you must add the words the fact that.  “Despite the earnest efforts of the management team, the company lost money last quarter.”</p>
<p>In theory / in practice show an unexpected result.   “In theory stock market predictions are simple.  However in practice they are very difficult and unpredictable.”</p>
<p>Nevertheless / nonetheless mean in spite of that or anyway.  “It was blistering hot, but nevertheless he went for a run.”<br />
While, whereas and unlike are used to show how two things are different.</p>
<p>“While my four brothers have brown hair, mine is black.”  “Social security taxes have gone up, whereas the benefits have gone down.”  “Unlike the USA gasoline in Brazil is expensive.”</p>
<p>Bill has worked hard to learn Portuguese.  “However, he has not mastered the language.”</p>
<p>While this is not a complete list of linking words, some of the more common ones are included.</p>
<h4>For more information see</h4>
<ul>
<li><a href="http://www.vivquarry.com/wkshts/linkwd.html" target="_blank">Linking Words</a></li>
<li><a href="http://www.uni-klu.ac.at/hlg/sber/downloads/linking_words.pdf" target="_blank">Transitions &amp; Linking Words (PDF)</a></li>
</ul>
<p><strong>Sobre o Autor:</strong> <em>Bill Slayman tem 66 anos é americano e mora em Pensacola, Florida, USA. Ele atuou no exército americano e hoje está aposentado. Suas paixões são: andar de Harley Davidson, motocicletas, fotografia e qualquer coisa brasileira. Bill é um dos maiores colaboradores do EE.</em></p>
<p><strong>Atenção</strong>: Para acessar os recursos de áudio, vídeo ou enviar um comentário neste post, clique no link a seguir: <a href="http://www.englishexperts.com.br/2011/06/02/linking-words-words-that-connect-part-2/">Linking Words (Words that connect) &#8211; Part 2</a></a>.<br/><br/>
<strong>Destaques da Semana</strong>
<ul>
<li><a href="http://www.englishexperts.com.br/2009/11/15/e-correto-chamar-o-professor-de-teacher/"><strong>É correto chamar o professor de Teacher?</strong></a></li><li><a href="http://www.englishexperts.com.br/2008/12/14/como-nosso-cerebro-aprende-ingles/"><strong>Como nosso cérebro aprende inglês</strong></a></li><li><a href="http://www.englishexperts.com.br/tag/eerox/"><strong>Aprenda inglês com músicas</strong></a></li><li><strong><a href="http://www.englishexperts.com.br/2008/02/21/indicacao-de-livros-e-dicionarios-para-turbinar-o-seu-ingles/">Livros e Dicionários indicados pelo EE</strong></a></li><li>Receba outras dicas de inglês pelo <a href="http://twitter.com/englishexperts" target="_blank"><strong>Twitter</strong></a> ou <a href="http://www.facebook.com/englishexperts" target="_blank"><strong>Facebook</strong></a>.</li>
</ul></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.englishexperts.com.br/2011/06/02/linking-words-words-that-connect-part-2/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>18</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Linking Words (Words that connect) &#8211; Part 1</title>
		<link>http://www.englishexperts.com.br/2011/05/25/linking-words-words-that-connect-part-1/</link>
		<comments>http://www.englishexperts.com.br/2011/05/25/linking-words-words-that-connect-part-1/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 26 May 2011 01:15:24 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Leitor Convidado</dc:creator>
				<category><![CDATA[Curso Avançado: vocabulário]]></category>
		<category><![CDATA[In English]]></category>
		<category><![CDATA[vocabulário]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.englishexperts.com.br/?p=6560</guid>
		<description><![CDATA[I would like to thank Otavio, for suggesting this subject, and I would like to encourage all readers to make suggestions for me to write about. I also implore all readers to offer corrections for my errors, as I make more than my fair share of them. In English there are seven main groups of [...]<p><strong>Atenção</strong>: Para acessar os recursos de áudio, vídeo ou enviar um comentário neste post, clique no link a seguir: <a href="http://www.englishexperts.com.br/2011/05/25/linking-words-words-that-connect-part-1/">Linking Words (Words that connect) &#8211; Part 1</a></a>.<br/><br/>
<strong>Destaques da Semana</strong>
<ul>
<li><a href="http://www.englishexperts.com.br/2009/11/15/e-correto-chamar-o-professor-de-teacher/"><strong>É correto chamar o professor de Teacher?</strong></a></li><li><a href="http://www.englishexperts.com.br/2008/12/14/como-nosso-cerebro-aprende-ingles/"><strong>Como nosso cérebro aprende inglês</strong></a></li><li><a href="http://www.englishexperts.com.br/tag/eerox/"><strong>Aprenda inglês com músicas</strong></a></li><li><strong><a href="http://www.englishexperts.com.br/2008/02/21/indicacao-de-livros-e-dicionarios-para-turbinar-o-seu-ingles/">Livros e Dicionários indicados pelo EE</strong></a></li><li>Receba outras dicas de inglês pelo <a href="http://twitter.com/englishexperts" target="_blank"><strong>Twitter</strong></a> ou <a href="http://www.facebook.com/englishexperts" target="_blank"><strong>Facebook</strong></a>.</li>
</ul></p>
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img class="alignleft size-full wp-image-6561" title="Palavras" src="http://www.englishexperts.com.br/wp-content/uploads/2011/05/palavras.jpg" alt="" width="170" height="181" />I would like to thank Otavio, <a href="http://www.englishexperts.com.br/2011/04/27/common-misused-words-and-phrases/comment-page-1/#comment-91850">for suggesting this subject</a>, and I would like to encourage all readers to make suggestions for me to write about.  I also implore all readers to offer corrections for my errors, as I make more than my fair share of them.</p>
<p>In English there are seven main groups of linking words and they are used to; first Give Examples, second Add Information, third Summarize,  fourth Sequence Ideas, fifth Give a Reason, sixth Give a Result and seventh Contrast Ideas.  I will divide this posting into two segments due to the length of the subject matter.</p>
<h4>Giving Examples</h4>
<ul>
<li><strong>For example:</strong> The most common way of giving an example is to use for example or for instance.</li>
<li><strong>For instance:</strong> The consequences of not turning in assignments on time in my class are extremely severe, for example (or for instance) those students not completing their assigned essay will receive a failing grade for the year.</li>
<li><strong>Namely:</strong> Namely refers to something or someone by name. &#8211;  At this time I have two students that have not completed their essay assignments which are due tomorrow: namely, Joseph and John.</li>
</ul>
<h4>Adding Information</h4>
<ul>
<li><strong>And:</strong> We went to dinner, the movies and for a walk. Note: There is no comma before “and”.</li>
<li><strong>In addition:</strong> I filled your windshield washer reservoir and checked your tire pressure, in addition to changing the oil.</li>
<li><strong>As well as:</strong> In one semester Allison completed her required studies, as well as half of the next semester’s.</li>
<li><strong>Also:</strong> I want you increase quality, but also you are to reduce costs.</li>
<li><strong>Furthermore:</strong> Your business plan for the next year is excellent, furthermore it points to the next five years success.</li>
<li><strong>Moreover:</strong> Can be used instead of furthermore in the immediately preceding example.</li>
<li><strong>Apart from:</strong> Apart from Mexico City, Sao Paulo is the largest in the Americas.</li>
<li><strong>Besides:</strong> Can be used in place of apart from.</li>
</ul>
<h4>Summarizing</h4>
<ul>
<li>In short</li>
<li>In brief</li>
<li>In summary</li>
<li>To summarize</li>
<li>In a nut shell</li>
<li>To conclude</li>
<li>In conclusion</li>
</ul>
<p>These phrases are normally used at the beginning of a sentence to indicate that we are tying up a thought or thoughts with a summary, such as:  “In summary (or any other phrase, above), to this point we have discussed linking words that, give examples, add information,  and summarize ideas.”</p>
<h4>Sequencing Ideas</h4>
<ul>
<li>The former, the latter</li>
<li>Firstly, secondly, finally</li>
<li>The first point is</li>
<li>Lastly</li>
<li>The following</li>
</ul>
<p>The former and the latter are useful when you desire to reference or two points as in; “While both Jones and Smith attended the university only the latter graduated, while the former quit after one year.”  (Jones is the former and Smith is the latter.)</p>
<p>Firstly, secondly, and finally are good ways to list ideas, note that thirdly, fourthly etc. are not normally acceptable, instead try using the first point, the second point, the third point, … and the last point.</p>
<p>The following is a good way to introduce a list, for example;  “The following supplies are required for this course, one compass, one pair of dividers, one straight edge, one set of drafting triangles, and one mechanical drafting pencil”.</p>
<p>Due to the length of this subject I have decided to divide it into two separate posts on the Blog pages.  Please check back latter for the followings sub-subjects: Giving a Reason, Giving a Result and Contrasting Ideas, as well as a list of links for more study.</p>
<h4>See also</h4>
<ul>
<li><a title="Linking Words (Words that connect) – Part 2" href="http://www.englishexperts.com.br/2011/06/02/linking-words-words-that-connect-part-2/">Linking Words (Words that connect) – Part 2</a></li>
</ul>
<p><strong>Sobre o Autor:</strong> <em>Bill Slayman tem 66 anos é americano e mora em Pensacola, Florida, USA. Ele atuou no exército americano e hoje está aposentado. Suas paixões são: andar de Harley Davidson, motocicletas, fotografia e qualquer coisa brasileira. Bill é um dos maiores colaboradores do EE.</em></p>
<p><strong>Atenção</strong>: Para acessar os recursos de áudio, vídeo ou enviar um comentário neste post, clique no link a seguir: <a href="http://www.englishexperts.com.br/2011/05/25/linking-words-words-that-connect-part-1/">Linking Words (Words that connect) &#8211; Part 1</a></a>.<br/><br/>
<strong>Destaques da Semana</strong>
<ul>
<li><a href="http://www.englishexperts.com.br/2009/11/15/e-correto-chamar-o-professor-de-teacher/"><strong>É correto chamar o professor de Teacher?</strong></a></li><li><a href="http://www.englishexperts.com.br/2008/12/14/como-nosso-cerebro-aprende-ingles/"><strong>Como nosso cérebro aprende inglês</strong></a></li><li><a href="http://www.englishexperts.com.br/tag/eerox/"><strong>Aprenda inglês com músicas</strong></a></li><li><strong><a href="http://www.englishexperts.com.br/2008/02/21/indicacao-de-livros-e-dicionarios-para-turbinar-o-seu-ingles/">Livros e Dicionários indicados pelo EE</strong></a></li><li>Receba outras dicas de inglês pelo <a href="http://twitter.com/englishexperts" target="_blank"><strong>Twitter</strong></a> ou <a href="http://www.facebook.com/englishexperts" target="_blank"><strong>Facebook</strong></a>.</li>
</ul></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.englishexperts.com.br/2011/05/25/linking-words-words-that-connect-part-1/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>36</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Personagens de desenho animado em inglês</title>
		<link>http://www.englishexperts.com.br/2011/04/28/personagens-de-desenho-animado-em-ingles/</link>
		<comments>http://www.englishexperts.com.br/2011/04/28/personagens-de-desenho-animado-em-ingles/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 29 Apr 2011 00:40:08 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Donay Mendonça</dc:creator>
				<category><![CDATA[Curso Avançado: vocabulário]]></category>
		<category><![CDATA[desenho animado]]></category>
		<category><![CDATA[vocabulário]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.englishexperts.com.br/?p=6499</guid>
		<description><![CDATA[Pessoal! Os desenhos animados fizeram e fazem parte da infância de muitas pessoas. É bastante comum nos pegarmos imitando algo deles. Confiram nas frases a seguir, um pouco do que dizem estes personagens em inglês. 1. Bugs Bunny: Pernalonga Ex.: &#8221; What&#8217;s up, Doc?&#8221; (&#8220;O que há, velhinho?) 2. He-Man: He-Man Ex.: &#8220;By the power [...]<p><strong>Atenção</strong>: Para acessar os recursos de áudio, vídeo ou enviar um comentário neste post, clique no link a seguir: <a href="http://www.englishexperts.com.br/2011/04/28/personagens-de-desenho-animado-em-ingles/">Personagens de desenho animado em inglês</a></a>.<br/><br/>
<strong>Destaques da Semana</strong>
<ul>
<li><a href="http://www.englishexperts.com.br/2009/11/15/e-correto-chamar-o-professor-de-teacher/"><strong>É correto chamar o professor de Teacher?</strong></a></li><li><a href="http://www.englishexperts.com.br/2008/12/14/como-nosso-cerebro-aprende-ingles/"><strong>Como nosso cérebro aprende inglês</strong></a></li><li><a href="http://www.englishexperts.com.br/tag/eerox/"><strong>Aprenda inglês com músicas</strong></a></li><li><strong><a href="http://www.englishexperts.com.br/2008/02/21/indicacao-de-livros-e-dicionarios-para-turbinar-o-seu-ingles/">Livros e Dicionários indicados pelo EE</strong></a></li><li>Receba outras dicas de inglês pelo <a href="http://twitter.com/englishexperts" target="_blank"><strong>Twitter</strong></a> ou <a href="http://www.facebook.com/englishexperts" target="_blank"><strong>Facebook</strong></a>.</li>
</ul></p>
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img class="alignleft size-full wp-image-6500" title="Bugs Bunny" src="http://www.englishexperts.com.br/wp-content/uploads/2011/04/bugs_bunny_pic.jpg" alt="" width="170" height="128" />Pessoal! Os desenhos animados fizeram e fazem parte da infância de muitas pessoas. É bastante comum nos pegarmos imitando algo deles. Confiram nas frases a seguir, um pouco do que dizem estes personagens em inglês.</p>
<p><strong>1. Bugs Bunny:</strong> Pernalonga<br />
Ex.: &#8221; What&#8217;s up, Doc?&#8221; (&#8220;O que há, velhinho?)</p>
<p><strong>2. He-Man:</strong> He-Man<br />
Ex.: &#8220;By the power of Grayskull&#8230; I have the power!&#8221; (&#8220;Pelos poderes de Grayskull&#8230;Eu tenho a força!&#8221;)</p>
<p><strong>3. Mickey Mouse:</strong> Mickey Mouse<br />
Ex.: He dressed up as Mickey Mouse. (Ele se fantasiou de Mickey Mouse.)</p>
<p><strong>4. Scooby-Doo:</strong> Scooby-Doo<br />
Ex.: &#8220;Spooky. Spoo-oo-ky.&#8221; (&#8220;Assustador. Assustadoor&#8221;.)</p>
<p><strong>5. Spider-Man:</strong> Homem-Aranha<br />
Ex.: &#8220;My spider sense is tingling.&#8221;(&#8220;Meu sentido aranha está avisando.&#8221;)</p>
<p><strong>6. Superman:</strong> Super-Homem<br />
Ex.: Lex Luthor knows Superman is vulnerable to kryptonite. (Lex Luthor sabe que o Super-Homem é vulnerável a criptonita.)</p>
<p><strong>7. Tweety:</strong> Piu-Piu<br />
Ex.: &#8220;I thought I saw a pussy cat&#8221;. (&#8220;Eu acho que vi um gatinho.&#8221;)</p>
<p><strong>8. Woody Woodpecker:</strong> Pica-Pau<br />
Ex.: “Guess Who?” (&#8220;Adivinha quem?&#8221;)</p>
<p><strong>9. Yogi Bear:</strong> Zé Colmeia<br />
Ex.: Yogi Bear likes to steal picnic baskets. ( Zé Colmeia gosta de roubar cestas de piquenique.)</p>
<p><strong>10. Road Runner:</strong> Papa-Léguas<br />
Ex.: The Road Runner is always faster than the Coyote. (O Papa-Léguas é sempre mais rápido do que o Coiote.)</p>
<p><strong>11. Homer Simpson:</strong> Homer Simpson<br />
Ex.: Homer Simpson works for Mr Burns at the Springfield Nuclear Power Plant. (Homer Simpson trabalha para Mr. Burns na usina nuclear de Springfield.)</p>
<p><strong>12. Shaggy:</strong> Salsicha<br />
Ex.: &#8220;I’m hungry. Let’s go eat a sandwich.&#8221; (&#8220;Eu estou com fome. Vamos comer um sanduíche.&#8221;)</p>
<p><strong>13. Pinky and the Brain:</strong> Pinky e o Cérebro<br />
Ex.: Did Pinky and the Brain ever take over the world? (O Pinky e o Cérebro alguma vez dominaram o mundo?)</p>
<h4>Aprenda mais</h4>
<ul>
<li><a href="http://www.englishexperts.com.br/forum/lista-de-personagens-em-ingles-com-traducao-t22169.html">Lista de personagens em inglês com tradução</a></li>
</ul>
<h4>Responda no Fórum</h4>
<ul>
<li><a href="http://www.englishexperts.com.br/forum/which-cartoon-character-do-you-most-identify-yourself-with-t9350.html">Which cartoon character do you most identify yourself with?</a></li>
</ul>
<p>Bons estudos!</p>
<p><strong>Atenção</strong>: Para acessar os recursos de áudio, vídeo ou enviar um comentário neste post, clique no link a seguir: <a href="http://www.englishexperts.com.br/2011/04/28/personagens-de-desenho-animado-em-ingles/">Personagens de desenho animado em inglês</a></a>.<br/><br/>
<strong>Destaques da Semana</strong>
<ul>
<li><a href="http://www.englishexperts.com.br/2009/11/15/e-correto-chamar-o-professor-de-teacher/"><strong>É correto chamar o professor de Teacher?</strong></a></li><li><a href="http://www.englishexperts.com.br/2008/12/14/como-nosso-cerebro-aprende-ingles/"><strong>Como nosso cérebro aprende inglês</strong></a></li><li><a href="http://www.englishexperts.com.br/tag/eerox/"><strong>Aprenda inglês com músicas</strong></a></li><li><strong><a href="http://www.englishexperts.com.br/2008/02/21/indicacao-de-livros-e-dicionarios-para-turbinar-o-seu-ingles/">Livros e Dicionários indicados pelo EE</strong></a></li><li>Receba outras dicas de inglês pelo <a href="http://twitter.com/englishexperts" target="_blank"><strong>Twitter</strong></a> ou <a href="http://www.facebook.com/englishexperts" target="_blank"><strong>Facebook</strong></a>.</li>
</ul></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.englishexperts.com.br/2011/04/28/personagens-de-desenho-animado-em-ingles/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>11</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Common Misused Words and Phrases</title>
		<link>http://www.englishexperts.com.br/2011/04/27/common-misused-words-and-phrases/</link>
		<comments>http://www.englishexperts.com.br/2011/04/27/common-misused-words-and-phrases/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 27 Apr 2011 20:06:02 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Leitor Convidado</dc:creator>
				<category><![CDATA[Curso Avançado: vocabulário]]></category>
		<category><![CDATA[In English]]></category>
		<category><![CDATA[erros comuns]]></category>
		<category><![CDATA[vocabulário]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.englishexperts.com.br/?p=6501</guid>
		<description><![CDATA[When I am reading; posts in the forums of EE, local American newspapers, and even some magazines I often see words and phrases misused. This non standard usage is very distracting and sometimes confusing to the reader, therefore all of us must be aware of this pitfall and earnestly attempt to avoid these common mistakes. [...]<p><strong>Atenção</strong>: Para acessar os recursos de áudio, vídeo ou enviar um comentário neste post, clique no link a seguir: <a href="http://www.englishexperts.com.br/2011/04/27/common-misused-words-and-phrases/">Common Misused Words and Phrases</a></a>.<br/><br/>
<strong>Destaques da Semana</strong>
<ul>
<li><a href="http://www.englishexperts.com.br/2009/11/15/e-correto-chamar-o-professor-de-teacher/"><strong>É correto chamar o professor de Teacher?</strong></a></li><li><a href="http://www.englishexperts.com.br/2008/12/14/como-nosso-cerebro-aprende-ingles/"><strong>Como nosso cérebro aprende inglês</strong></a></li><li><a href="http://www.englishexperts.com.br/tag/eerox/"><strong>Aprenda inglês com músicas</strong></a></li><li><strong><a href="http://www.englishexperts.com.br/2008/02/21/indicacao-de-livros-e-dicionarios-para-turbinar-o-seu-ingles/">Livros e Dicionários indicados pelo EE</strong></a></li><li>Receba outras dicas de inglês pelo <a href="http://twitter.com/englishexperts" target="_blank"><strong>Twitter</strong></a> ou <a href="http://www.facebook.com/englishexperts" target="_blank"><strong>Facebook</strong></a>.</li>
</ul></p>
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img class="alignleft size-full wp-image-6502" title="Definition Dictionary" src="http://www.englishexperts.com.br/wp-content/uploads/2011/04/definition-dictionary.jpg" alt="" width="170" height="127" />When I am reading; posts in <a href="http://www.englishexperts.com.br/forum/">the forums of EE</a>, local American newspapers, and even some magazines I often see words and phrases misused.  This non standard usage is very distracting and sometimes confusing to the reader, therefore all of us must be aware of this pitfall and earnestly attempt to avoid these common mistakes.  Please remember that just because you have seen something in print does not necessarily make that usage correct.  Further one must be vigilant to avoid writing some non standard words which may sound the same in the spoken language as the correct written words.  An Example of this type of mistake is QUOTED from a local United States Newspaper, with the incorrect words in caps and correct words in parentheses;  “ The bank robbery suspects left THERE (their) checkbook on the teller’s counter, which proved THERE (their) COMPLIANCE (complicity) in the ELICIT (illicit) actions.”  I personally think the robbers were almost as stupid as the paper’s reporter and editors.</p>
<p>The following list, with explanations and examples, will help you in determining which words to use if you want to be correct in your writing and speaking, and you will be using a more correct form of English than many “Professional” writers.  An added benefit of learning the differences in these words will be a marked increase in your vocabulary.</p>
<h4>Homonyms &#8211; Words that sound the same</h4>
<p>Accept &#8211; Except: Accept means to receive and Except means excluding or to exclude.</p>
<ul>
<li>I will ACCEPT all the results EXCEPT the last one.</li>
</ul>
<p>Affect &#8211; Effect: Affect means to influence while Effect means result or to bring about.</p>
<ul>
<li>The drug caused adverse side EFFECTS, and did not AFFECT the infection.</li>
</ul>
<p>Allusion &#8211; Illusion: Allusion is an indirect reference and Illusion is a misconception or 	misunderstanding.</p>
<ul>
<li>In my speech I made an ALLUSION to the Presidents speech.  The magician’s ILLUSION was complete in that he appeared to make an elephant disappear.</li>
</ul>
<p>Bare &#8211; Bear: Bear has many meanings including the animal, but bare has only one meaning and that is without           clothing or covering.  Never write “Bare with me&#8221;, as 	you are inviting someone to get naked with you.</p>
<ul>
<li>Please BEAR with me while I take a picture of the BARE ground.</li>
</ul>
<p>Capital &#8211; Capitol: Capital refers to a city or wealth while Capitol refers to a building 	where lawmakers meet.</p>
<ul>
<li>The Senate meets in the CAPITOL building in the CAPITAL city of Washington.</li>
</ul>
<p>Climactic &#8211; Climatic: Climactic is derived from climax meaning the high point and Climatic is derived from climate and refers to long term weather conditions.</p>
<ul>
<li>The drastic CLIMACTIC changes  caused the end of the CLIMATIC period of the dinosaurs and their extinction.</li>
</ul>
<p>Elicit &#8211; Illicit:  Elicit means to bring about or to evoke.  Illicit means unlawful.</p>
<ul>
<li>During questioning the detective was unable to ELICIT information regarding the ILLICIT actives of the suspect.</li>
</ul>
<p>Emigrate from &#8211; Immigrate to: Emigrate means to leave (Exit) a country or region and Immigrate (Into) means to enter another country with the intention to reside there.</p>
<ul>
<li>In 1907 my grandfather EMIGRATED from Italy and IMMIGRATED to the United States.</li>
</ul>
<p>Principal &#8211; Principle: Principle means a basic truth, law or belief, while Principal is a person or a sum of money.</p>
<ul>
<li>As a matter of PRINCIPLE I could not lie to the High School PRINCIPAL.</li>
</ul>
<p>Than &#8211; Then: Than is a conjunction used in comparisons, and Then is an adverb denoting time. (Then tells when)</p>
<ul>
<li>I told my girlfriend that I preferred hamburgers rather THAN pizza, THEN she ordered pizza anyway.</li>
</ul>
<p>There &#8211; Their &#8211; They’re: There specifies a place, or is an expletive, There is a possessive pronoun and They’re is a contraction of they are, and normally is not used in informal English.</p>
<ul>
<li>THEIR keys are right THERE on the table while THEY’RE going crazy looking 	for them.</li>
</ul>
<p>To &#8211; Too &#8211; Two: To is a preposition, Too is an adverb, and Two is a number.</p>
<ul>
<li>When you play golf, TOO many of your shots hook TO the left, but the last TWO were better.</li>
</ul>
<p>Your &#8211; You’re: Your is a possessive pronoun and You’re is a contraction of you are.<br />
YOU’RE going to get hurt if you don’t move YOUR foot inside the golf cart.</p>
<h4>Other Problem Phrases and Words</h4>
<p><strong>Supposed to</strong> &#8211; Suppose to is incorrect keep the “d”<br />
<strong>Used to </strong>- Use to is incorrect again keep the “d”<br />
<strong>Toward</strong> &#8211; Not Towards there is no “s”<br />
<strong>Anyway </strong>- Never Anyways again there is no “s”<br />
<strong>Couldn’t care less </strong>- To say I could care less is wrong when you mean you do not care at all.<br />
<strong>Chest of drawers </strong>- Never chester drawers, Chester is a man’s name.<br />
<strong>Going to </strong>- Never use Gonna, it is a non standard word.<br />
<strong>Want to</strong> &#8211; Never use Wanna, it is again a non standard word.</p>
<p>For more misused words and some good laughs see: <a href="http://www.squidoo.com/misused-words#module7187351" target="_blank">Commonly Misused Words in the English Language</a>.</p>
<p><strong>Sobre o Autor:</strong> <em>Bill Slayman tem 66 anos é americano e mora em Pensacola, Florida, USA. Ele atuou no exército americano e hoje está aposentado. Suas paixões são: andar de Harley Davidson, motocicletas, fotografia e qualquer coisa brasileira. Bill é um dos maiores colaboradores do EE.</em></p>
<p><strong>Atenção</strong>: Para acessar os recursos de áudio, vídeo ou enviar um comentário neste post, clique no link a seguir: <a href="http://www.englishexperts.com.br/2011/04/27/common-misused-words-and-phrases/">Common Misused Words and Phrases</a></a>.<br/><br/>
<strong>Destaques da Semana</strong>
<ul>
<li><a href="http://www.englishexperts.com.br/2009/11/15/e-correto-chamar-o-professor-de-teacher/"><strong>É correto chamar o professor de Teacher?</strong></a></li><li><a href="http://www.englishexperts.com.br/2008/12/14/como-nosso-cerebro-aprende-ingles/"><strong>Como nosso cérebro aprende inglês</strong></a></li><li><a href="http://www.englishexperts.com.br/tag/eerox/"><strong>Aprenda inglês com músicas</strong></a></li><li><strong><a href="http://www.englishexperts.com.br/2008/02/21/indicacao-de-livros-e-dicionarios-para-turbinar-o-seu-ingles/">Livros e Dicionários indicados pelo EE</strong></a></li><li>Receba outras dicas de inglês pelo <a href="http://twitter.com/englishexperts" target="_blank"><strong>Twitter</strong></a> ou <a href="http://www.facebook.com/englishexperts" target="_blank"><strong>Facebook</strong></a>.</li>
</ul></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.englishexperts.com.br/2011/04/27/common-misused-words-and-phrases/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>30</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Frase em inglês é sentence, não Phrase</title>
		<link>http://www.englishexperts.com.br/2011/02/28/frase-em-ingles-e-sentence-nao-phrase/</link>
		<comments>http://www.englishexperts.com.br/2011/02/28/frase-em-ingles-e-sentence-nao-phrase/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 28 Feb 2011 11:44:56 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Flávia Magalhães</dc:creator>
				<category><![CDATA[Curso Avançado: vocabulário]]></category>
		<category><![CDATA[vocabulário]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.englishexperts.com.br/?p=6391</guid>
		<description><![CDATA[Olá pessoal! Um erro comum entre estudantes brasileiros de inglês é se referir à “frase” como “phrase”. Mas o que talvez alguns não saibam é que tal costume se deve ao fato de nós termos modificado o real significado de “frase” no decorrer do tempo. Frase é aquilo capaz de transmitir uma idéia: Um simples [...]<p><strong>Atenção</strong>: Para acessar os recursos de áudio, vídeo ou enviar um comentário neste post, clique no link a seguir: <a href="http://www.englishexperts.com.br/2011/02/28/frase-em-ingles-e-sentence-nao-phrase/">Frase em inglês é sentence, não Phrase</a></a>.<br/><br/>
<strong>Destaques da Semana</strong>
<ul>
<li><a href="http://www.englishexperts.com.br/2009/11/15/e-correto-chamar-o-professor-de-teacher/"><strong>É correto chamar o professor de Teacher?</strong></a></li><li><a href="http://www.englishexperts.com.br/2008/12/14/como-nosso-cerebro-aprende-ingles/"><strong>Como nosso cérebro aprende inglês</strong></a></li><li><a href="http://www.englishexperts.com.br/tag/eerox/"><strong>Aprenda inglês com músicas</strong></a></li><li><strong><a href="http://www.englishexperts.com.br/2008/02/21/indicacao-de-livros-e-dicionarios-para-turbinar-o-seu-ingles/">Livros e Dicionários indicados pelo EE</strong></a></li><li>Receba outras dicas de inglês pelo <a href="http://twitter.com/englishexperts" target="_blank"><strong>Twitter</strong></a> ou <a href="http://www.facebook.com/englishexperts" target="_blank"><strong>Facebook</strong></a>.</li>
</ul></p>
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img class="alignleft size-full wp-image-6392" title="Phrases" src="http://www.englishexperts.com.br/wp-content/uploads/2011/02/phrases.jpg" alt="" width="170" height="113" />Olá pessoal! Um erro comum entre estudantes brasileiros de inglês é se referir à “frase” como “phrase”. Mas o que talvez alguns não saibam é que tal costume se deve ao fato de nós termos modificado o real significado de “frase” no decorrer do tempo.</p>
<p>Frase é aquilo capaz de transmitir uma idéia: Um simples aviso de “Silêncio” ou um grito de “Cuidado!” são suficientes para se transmitir o que quer ser dito, portanto, são frases.</p>
<p>Já uma <strong>oração</strong> é caracterizada pela existência de um verbo, como em “Ontem eu acordei atrasada”.</p>
<p>E tem também o período, que nada mais é do que a união de duas ou mais orações, como em “Ontem eu <strong>acordei </strong>atrasada e <strong>perdi</strong> o ônibus”.</p>
<p>O fato dos termos “oração” e “período” existirem não torna o uso de “frase” incorreto, e mesmo se o tornasse eu não estou aqui para discutir isto. A questão é que a mesma substituição de termos <strong>não funciona no inglês</strong>. Enquanto aqui utilizamos “frase” para nos referir às orações e períodos, em inglês os três são bem distinguidos por:</p>
<p><strong>Phrase: </strong>se refere à combinação de palavras, onde não necessariamente existe um verbo. &#8220;<em>A phrase is a group of words acting as a single part of speech and not containing both a subject and a verb. It is <strong>a part of a sentence</strong>, and does not express a complete thought.</em>&#8221; Existem diversos tipos de phrases em inglês: Noum phrase, prepositional phrase, appositive, absolute, infinitive, gerund and participial. E o equivalente a todas elas em português são as locuções substantivas, prepositivas, adjetivas, adverbiais, pronominais, verbais, conjuntivas, e todas aquelas outras que eu não lembro mais. É o suficiente para pensar duas vezes antes de usar “phrase” novamente, não é?</p>
<p><strong>Clause</strong>: <em>A clause is a group of related words containing a subject and a verb</em> &#8211; um grupo de palavras relacionadas contendo um sujeito e um verbo. Opa! Eis aqui a nossa “oração” o lugar para “Ontem eu acordei atrasada” ou então para “perdi o ônibus”.</p>
<p><strong>Sentence</strong>: Pode ser “<em>simple</em>”, formada por uma única clause, ou “<em>compound</em>”, formada por duas ou mais clauses. Ontem eu acordei atrasada e perdi o ônibus / <em>Yesterday I woke up late and missed the bus</em> = compound sentence (two clauses).</p>
<h4>Resumindo</h4>
<p>Em português, convencionou-se que “frase” é o termo global para locução, oração e período. No inglês, uma &#8220;phrase&#8221; é uma parte de uma &#8220;sentence&#8221;, que nem sempre expressa uma idéia por completo; usamos “clause” para cada ocorrência de verbo; e <strong>“sentence” como o termo global que aceita uma ou mais clauses, portanto, é a melhor forma de nos referirmos às inúmeras “frases” que utilizamos no dia-a-dia.</strong></p>
<p>Exemplos de uso:</p>
<ul>
<li>Qual a tradução desta frase? &#8211; What&#8217;s the translation of this sentence?</li>
<li>Por que esta frase foi escrita desse jeito? &#8211; Why was this sentence written this way?</li>
<li>Preciso reescrever esta frase &#8211; I need to rewrite this sentence.</li>
<li>Complete a frase com o verbo apropriado &#8211; Complete the sentence with the appropriate verb.</li>
<li>Não consigo entender esse trecho da frase &#8211; I can&#8217;t understand this part of the sentence.</li>
</ul>
<p>I hope it helps!</p>
<p>See you next time,</p>
<p>Referências:</p>
<ul>
<li><a href="http://educacao.uol.com.br/portugues/ult1693u37.jhtm" target="_blank">UOL Educação</a></li>
<li><a href="http://pt.wikipedia.org/wiki/Frase,_ora%C3%A7%C3%A3o_e_per%C3%ADodo" target="_blank">Wikipedia</a></li>
<li><a href="http://grammar.ccc.commnet.edu/grammar/" target="_blank">Guide to Grammar and Writing</a></li>
<li><a href="http://englishplus.com/grammar/00000014.htm" target="_blank">English Plus</a></li>
<li>Oxford Escolar – 2007 &#8211; ISBN-13:  978 0 19 431740 5 (CD-ROM)</li>
</ul>
<p>Co-autor: <a href="http://www.englishexperts.com.br/forum/member908.html">Donay Mendonça</a></p>
<p><strong>Atenção</strong>: Para acessar os recursos de áudio, vídeo ou enviar um comentário neste post, clique no link a seguir: <a href="http://www.englishexperts.com.br/2011/02/28/frase-em-ingles-e-sentence-nao-phrase/">Frase em inglês é sentence, não Phrase</a></a>.<br/><br/>
<strong>Destaques da Semana</strong>
<ul>
<li><a href="http://www.englishexperts.com.br/2009/11/15/e-correto-chamar-o-professor-de-teacher/"><strong>É correto chamar o professor de Teacher?</strong></a></li><li><a href="http://www.englishexperts.com.br/2008/12/14/como-nosso-cerebro-aprende-ingles/"><strong>Como nosso cérebro aprende inglês</strong></a></li><li><a href="http://www.englishexperts.com.br/tag/eerox/"><strong>Aprenda inglês com músicas</strong></a></li><li><strong><a href="http://www.englishexperts.com.br/2008/02/21/indicacao-de-livros-e-dicionarios-para-turbinar-o-seu-ingles/">Livros e Dicionários indicados pelo EE</strong></a></li><li>Receba outras dicas de inglês pelo <a href="http://twitter.com/englishexperts" target="_blank"><strong>Twitter</strong></a> ou <a href="http://www.facebook.com/englishexperts" target="_blank"><strong>Facebook</strong></a>.</li>
</ul></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.englishexperts.com.br/2011/02/28/frase-em-ingles-e-sentence-nao-phrase/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>13</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Expressões em inglês para fãs de seriados policiais</title>
		<link>http://www.englishexperts.com.br/2010/12/05/expressoes-em-ingles-para-fas-de-seriados-policiais/</link>
		<comments>http://www.englishexperts.com.br/2010/12/05/expressoes-em-ingles-para-fas-de-seriados-policiais/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 05 Dec 2010 21:00:21 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Adir Ferreira</dc:creator>
				<category><![CDATA[Curso Avançado: vocabulário]]></category>
		<category><![CDATA[séries]]></category>
		<category><![CDATA[vocabulário]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.englishexperts.com.br/?p=6117</guid>
		<description><![CDATA[Hello! How’ve you all been? Vocês já sabem que adoro as séries americanas, já escrevi um material sobre as gírias e expressões idiomáticas das séries e ultimamente, além das comédias de meia hora, as sitcoms, também tenho assistido alguns seriados policiais como CSI, Law and Order e The Mentalist. Nesses seriados, por ser de um tema [...]<p><strong>Atenção</strong>: Para acessar os recursos de áudio, vídeo ou enviar um comentário neste post, clique no link a seguir: <a href="http://www.englishexperts.com.br/2010/12/05/expressoes-em-ingles-para-fas-de-seriados-policiais/">Expressões em inglês para fãs de seriados policiais</a></a>.<br/><br/>
<strong>Destaques da Semana</strong>
<ul>
<li><a href="http://www.englishexperts.com.br/2009/11/15/e-correto-chamar-o-professor-de-teacher/"><strong>É correto chamar o professor de Teacher?</strong></a></li><li><a href="http://www.englishexperts.com.br/2008/12/14/como-nosso-cerebro-aprende-ingles/"><strong>Como nosso cérebro aprende inglês</strong></a></li><li><a href="http://www.englishexperts.com.br/tag/eerox/"><strong>Aprenda inglês com músicas</strong></a></li><li><strong><a href="http://www.englishexperts.com.br/2008/02/21/indicacao-de-livros-e-dicionarios-para-turbinar-o-seu-ingles/">Livros e Dicionários indicados pelo EE</strong></a></li><li>Receba outras dicas de inglês pelo <a href="http://twitter.com/englishexperts" target="_blank"><strong>Twitter</strong></a> ou <a href="http://www.facebook.com/englishexperts" target="_blank"><strong>Facebook</strong></a>.</li>
</ul></p>
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img class="alignleft size-full wp-image-6118" title="the mentalist" src="http://www.englishexperts.com.br/wp-content/uploads/2010/11/the-mentalist.jpg" alt="" width="170" height="128" />Hello! How’ve you all been? Vocês já sabem que adoro as séries americanas, já escrevi um <a href="http://www.timandtammy.com/ingles-dos-seriados.html" target="_blank">material sobre as gírias e expressões idiomáticas das séries</a> e ultimamente, além das comédias de meia hora, as sitcoms, também tenho assistido alguns seriados policiais como CSI, Law and Order e The Mentalist.</p>
<p>Nesses seriados, por ser de um tema comum, muitas expressões e palavras se repetem e estive anotando algumas bem comuns para compartilhar com vocês hoje. Check them out!</p>
<p><strong>1. Lawyer up:</strong> usamos esta expressão quando o acusado de um crime se recusa a falar enquanto não tiver a presença de um advogado.</p>
<p><em>He’s lawyered up and won’t talk.</em> (Ele está esperando o advogado e se recusa a falar.)</p>
<p><strong>2. Run somebody’s prints / to print someone:</strong> tirar as impressões digitais de alguém</p>
<p><em>Run his prints so we know if he has any records.</em> (Tire as impressões digitais dele para saber se ele está fichado.)</p>
<p><strong>3. To bail someone out:</strong> pagar a fiança de alguém</p>
<p><em>His mother decided to bail him out.</em> (Sua mãe decidiu pagar sua fiança.)</p>
<p><strong>4. Warrant:</strong> mandado</p>
<p><em>They issued a warrant for his arrest.</em> (Eles emitiram um mandado para a prisão dele.)</p>
<p><strong>5. Canvass:</strong> pesquisar, vasculhar</p>
<p><em>The detectives canvassed the whole area.</em> (Os detetives vasculharam toda a área.)</p>
<p><strong>6. Legwork:</strong> trabalho cansativo e entediante, tipo coletar informações.</p>
<p><em>My assistand has done all the legwork, so we can move on with the investigation.</em> (Meu assistente fez todo o trabalho de pesquisa, então podemos continuar com a investigação.)</p>
<p><strong>7. Assault:</strong> agressão</p>
<p><em>He was charged with assault.</em> (Ele foi indiciado por agressão.)</p>
<p><strong>8. Press charges:</strong> prestar queixas</p>
<p><em>Do you think she’s going to press charges against her husband?</em> (Você acha que ela vai prestar queixas contra seu marido?)</p>
<p><strong>9. Drop charges:</strong> retirar queixas</p>
<p><em>His charges against drug dealing were dropped.</em> (Retiraram suas queixas de tráfico de drogas.)</p>
<p><strong>10. Do time:</strong> cumprir pena</p>
<p><em>He’s doing time for manslaughter.</em> (Ele está cumprindo pena por homicídio culposo.)</p>
<p><strong>11. Back-up:</strong> reforço</p>
<p><em>They asked for back-up.</em> (Eles pediram reforço.)</p>
<p><strong>12. Convict:</strong> detento</p>
<p><em>The escaped convict was caught on the border of Canada.</em> (O detento fugitivo foi pego na fronteira com o Canadá.)</p>
<p>See you!</p>
<p><strong>Atenção</strong>: Para acessar os recursos de áudio, vídeo ou enviar um comentário neste post, clique no link a seguir: <a href="http://www.englishexperts.com.br/2010/12/05/expressoes-em-ingles-para-fas-de-seriados-policiais/">Expressões em inglês para fãs de seriados policiais</a></a>.<br/><br/>
<strong>Destaques da Semana</strong>
<ul>
<li><a href="http://www.englishexperts.com.br/2009/11/15/e-correto-chamar-o-professor-de-teacher/"><strong>É correto chamar o professor de Teacher?</strong></a></li><li><a href="http://www.englishexperts.com.br/2008/12/14/como-nosso-cerebro-aprende-ingles/"><strong>Como nosso cérebro aprende inglês</strong></a></li><li><a href="http://www.englishexperts.com.br/tag/eerox/"><strong>Aprenda inglês com músicas</strong></a></li><li><strong><a href="http://www.englishexperts.com.br/2008/02/21/indicacao-de-livros-e-dicionarios-para-turbinar-o-seu-ingles/">Livros e Dicionários indicados pelo EE</strong></a></li><li>Receba outras dicas de inglês pelo <a href="http://twitter.com/englishexperts" target="_blank"><strong>Twitter</strong></a> ou <a href="http://www.facebook.com/englishexperts" target="_blank"><strong>Facebook</strong></a>.</li>
</ul></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.englishexperts.com.br/2010/12/05/expressoes-em-ingles-para-fas-de-seriados-policiais/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>18</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Paixão por Séries Médicas em inglês</title>
		<link>http://www.englishexperts.com.br/2010/11/11/paixao-por-series-medicas-em-ingles/</link>
		<comments>http://www.englishexperts.com.br/2010/11/11/paixao-por-series-medicas-em-ingles/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 11 Nov 2010 23:30:05 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Leitor Convidado</dc:creator>
				<category><![CDATA[Curso Avançado: vocabulário]]></category>
		<category><![CDATA[séries]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.englishexperts.com.br/?p=6052</guid>
		<description><![CDATA[Quem é apaixonado por inglês costuma ter outras paixões anteriores que levaram ao idioma. Em muitos casos, o objeto desta paixão anterior são os seriados. Não sei se confesso aqui que eles só não causaram minha paixão por inglês por eu ser de uma época em que eles só nos chegavam dublados aos domingos de [...]<p><strong>Atenção</strong>: Para acessar os recursos de áudio, vídeo ou enviar um comentário neste post, clique no link a seguir: <a href="http://www.englishexperts.com.br/2010/11/11/paixao-por-series-medicas-em-ingles/">Paixão por Séries Médicas em inglês</a></a>.<br/><br/>
<strong>Destaques da Semana</strong>
<ul>
<li><a href="http://www.englishexperts.com.br/2009/11/15/e-correto-chamar-o-professor-de-teacher/"><strong>É correto chamar o professor de Teacher?</strong></a></li><li><a href="http://www.englishexperts.com.br/2008/12/14/como-nosso-cerebro-aprende-ingles/"><strong>Como nosso cérebro aprende inglês</strong></a></li><li><a href="http://www.englishexperts.com.br/tag/eerox/"><strong>Aprenda inglês com músicas</strong></a></li><li><strong><a href="http://www.englishexperts.com.br/2008/02/21/indicacao-de-livros-e-dicionarios-para-turbinar-o-seu-ingles/">Livros e Dicionários indicados pelo EE</strong></a></li><li>Receba outras dicas de inglês pelo <a href="http://twitter.com/englishexperts" target="_blank"><strong>Twitter</strong></a> ou <a href="http://www.facebook.com/englishexperts" target="_blank"><strong>Facebook</strong></a>.</li>
</ul></p>
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img class="alignleft size-full wp-image-6053" title="greysanatomy" src="http://www.englishexperts.com.br/wp-content/uploads/2010/11/greysanatomy.jpg" alt="" width="170" height="111" />Quem é apaixonado por inglês costuma ter outras <a href="http://www.englishexperts.com.br/2007/04/15/aprender-ingles-estabeleca-metas-e-faca-sucesso/">paixões anteriores que levaram ao idioma</a>. Em muitos casos, o objeto desta paixão anterior são os <a href="http://www.englishexperts.com.br/2007/09/11/aprenda-ingles-assistindo-seriados-de-tv/">seriados</a>. Não sei se confesso aqui que eles só não causaram minha paixão por inglês por eu ser de uma época em que eles só nos chegavam dublados aos domingos de manhã e num único canal, mas posso confessar que também sou fanática por seriados.</p>
<p>Todo fã sabe que há um tipo de seriado que sempre testa mais nosso inglês. É aquele que adota uma linguagem mais técnica. Após dez anos na profissão de tradutora para legendagem, consegui coletar uma lista respeitável dos termos usados nos seriados médicos.</p>
<p>Com a intenção de ajudar os leigos em Medicina que amam &#8220;Grey&#8217;s Anatomy&#8221;, &#8220;Private Practice&#8221;, &#8220;Royal Pains&#8221; e afins tanto quanto amam estudar inglês, vamos dar uma olhada nos termos mais usados. Bem-vindos ao tour do <strong>ER</strong>, localmente conhecido como PS.</p>
<p><strong>Exames: </strong></p>
<p><strong></strong><strong>Sats:</strong> oxygen saturation – oximetria, medição da saturação de oxigênio<br />
<em>When Derek&#8217;s sats were dropping, Meredith panicked. </em>(Quando a saturação de oxigênio do Derek começou a cair, Meredith entrou em pânico.)</p>
<p><strong>CBC:</strong> complete blood count – hemograma completo<br />
<em>Hank tried to find the blood colected for the CBC, but it was gone. </em>(Hank tentou achar o sangue coletado para o hemograma, mas havia sumido.)</p>
<p><strong>CT, CAT scan: </strong>computerized tomography &#8211; tomografia ou apenas tomo<br />
<em>Cameron asked for an extra CAT scan and House disagreed. </em>(Cameron pediu uma tomo extra e House discordou.)</p>
<p><strong>MRI</strong>: ressonância magnética ou RM<br />
<em>Running an MRI on her patient was crucial for Lexie. </em>(Fazer uma ressonância na paciente foi crucial para Lexie.)</p>
<p><strong>Spinal tap</strong>: punção de líquor<br />
<em>Naomi did the spinal tap to confirm her diagnosis. </em>(Naomi fez a punção de líquor para confirmar o diagnóstico.)</p>
<p><strong>Procedimentos, medicamentos e equipamentos: </strong><br />
<strong></strong></p>
<p><strong>IV drip</strong>: soro<br />
<em>Hank had to put Boris on an IV drip. </em>(Hank teve de colocar soro no Boris.)</p>
<p><strong>Chest tube</strong>: dreno torácico<br />
<em>When Alex was shot, Mark put in a chest tube to help him breathe. </em>(Quando Alex foi baleado, Mark colocou um dreno torácico para ajudá-lo a respirar.)</p>
<p><strong>CPR</strong>: Ressuscitação cardiopulmonar (RCP)<br />
<strong></strong></p>
<p><strong>Crash cart</strong>: carrinho de parada ou carrinho de emergência<br />
<em>To save Izzie, Alex shouted for a crash cart and started CPR. </em>(Para salvar Izzie, Alex pediu um carrinho de emergência e começou a fazer a RCP.)</p>
<p><strong>Scrub in</strong>: fazer assepsia, preparar-se para cirurgia<br />
<em>Cristina is always ready to scrub in. </em>(Cristina está sempre pronta para entrar numa cirurgia.)</p>
<p><strong>To crike</strong>: perform a cricothyrotomy – fazer cricotirotomia<br />
<em>Foreman had to crike Chris, as she could not breath. </em>(Foreman teve de fazer uma cricotirotomia na Chris, já que ela não conseguia respirar.)</p>
<p><strong>D &amp; C</strong>: dilation and curettage – curetagem, raspagem<br />
<em>Pete and Addison wanted to force Katie to have a D and C when her baby died in the womb. </em>(Pete e Addison queriam forçar a Katie a fazer uma curetagem quando o bebê dela morreu no útero.)</p>
<p>Agora, acabou o horário de visitação. Espero que este breve tour ajude-os na frente da TV. Bom divertimento com os seriados!</p>
<p><strong>Sobre a Autora:</strong> <em>Vanessa Spirandeo já deu aula de inglês durante anos e é tradutora desde 1999. Atualmente, trabalha na escola de inglês online <a href="http://www.englishtown.com.br/" target="_blank">EnglishTown</a> como Coordenadora de Interação com o Usuário.</em></p>
<p><strong>Atenção</strong>: Para acessar os recursos de áudio, vídeo ou enviar um comentário neste post, clique no link a seguir: <a href="http://www.englishexperts.com.br/2010/11/11/paixao-por-series-medicas-em-ingles/">Paixão por Séries Médicas em inglês</a></a>.<br/><br/>
<strong>Destaques da Semana</strong>
<ul>
<li><a href="http://www.englishexperts.com.br/2009/11/15/e-correto-chamar-o-professor-de-teacher/"><strong>É correto chamar o professor de Teacher?</strong></a></li><li><a href="http://www.englishexperts.com.br/2008/12/14/como-nosso-cerebro-aprende-ingles/"><strong>Como nosso cérebro aprende inglês</strong></a></li><li><a href="http://www.englishexperts.com.br/tag/eerox/"><strong>Aprenda inglês com músicas</strong></a></li><li><strong><a href="http://www.englishexperts.com.br/2008/02/21/indicacao-de-livros-e-dicionarios-para-turbinar-o-seu-ingles/">Livros e Dicionários indicados pelo EE</strong></a></li><li>Receba outras dicas de inglês pelo <a href="http://twitter.com/englishexperts" target="_blank"><strong>Twitter</strong></a> ou <a href="http://www.facebook.com/englishexperts" target="_blank"><strong>Facebook</strong></a>.</li>
</ul></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.englishexperts.com.br/2010/11/11/paixao-por-series-medicas-em-ingles/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>21</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Shopping in the USA</title>
		<link>http://www.englishexperts.com.br/2010/10/28/shopping-in-the-usa/</link>
		<comments>http://www.englishexperts.com.br/2010/10/28/shopping-in-the-usa/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 29 Oct 2010 00:20:19 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Leitor Convidado</dc:creator>
				<category><![CDATA[Curso Avançado: vocabulário]]></category>
		<category><![CDATA[In English]]></category>
		<category><![CDATA[vocabulário]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.englishexperts.com.br/?p=6020</guid>
		<description><![CDATA[Hi, there! My name is Andrea and I’m a Brazilian living in Chicago since 2009. I’m willing to share my experiences and mistakes (ooops!) over here. My husband is American and he’s the one helping me out (help out = give assistance) with my English for the most part. By the way, I’ll try to [...]<p><strong>Atenção</strong>: Para acessar os recursos de áudio, vídeo ou enviar um comentário neste post, clique no link a seguir: <a href="http://www.englishexperts.com.br/2010/10/28/shopping-in-the-usa/">Shopping in the USA</a></a>.<br/><br/>
<strong>Destaques da Semana</strong>
<ul>
<li><a href="http://www.englishexperts.com.br/2009/11/15/e-correto-chamar-o-professor-de-teacher/"><strong>É correto chamar o professor de Teacher?</strong></a></li><li><a href="http://www.englishexperts.com.br/2008/12/14/como-nosso-cerebro-aprende-ingles/"><strong>Como nosso cérebro aprende inglês</strong></a></li><li><a href="http://www.englishexperts.com.br/tag/eerox/"><strong>Aprenda inglês com músicas</strong></a></li><li><strong><a href="http://www.englishexperts.com.br/2008/02/21/indicacao-de-livros-e-dicionarios-para-turbinar-o-seu-ingles/">Livros e Dicionários indicados pelo EE</strong></a></li><li>Receba outras dicas de inglês pelo <a href="http://twitter.com/englishexperts" target="_blank"><strong>Twitter</strong></a> ou <a href="http://www.facebook.com/englishexperts" target="_blank"><strong>Facebook</strong></a>.</li>
</ul></p>
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.englishexperts.com.br/wp-content/uploads/2010/10/fashion.jpg"><img class="alignleft size-full wp-image-6021" title="fashion" src="http://www.englishexperts.com.br/wp-content/uploads/2010/10/fashion.jpg" alt="" width="170" height="172" /></a>Hi, there! My name is Andrea and I’m a Brazilian living in Chicago since 2009. I’m willing to share my experiences and mistakes (ooops!) over here. My husband is American and he’s the one helping me out (help out = give assistance) with my English for the most part. By the way, I’ll try to talk with you (or talk to you) more informally and will give the translation right away, ok?</p>
<p>So, <strong>today’s post is about where to shop in US to get the best deals</strong>. If you’re coming to US thinking about brands like Calvin Klein, DKNY, Gap, Guess, YSL, Polo Ralph Lauren, Nike, Puma, Sony, etc, I have suggestions for you to get what you want for less $$.</p>
<p>Check out the closest <a href="http://www.primeoutlets.com" target="_blank">Prime Outlet</a>, go to their website, then “locations” and you’ll be able to see if there are any around you. All things are new but it’s either past season or they don’t have all the sizes available anymore. At Sony, you will find new and refurbished notebooks, PS3, cameras, etc.</p>
<p>Other stores I like are: <a href="http://www.tjmaxx.com" target="_blank">TJMAXX</a> and <a href="http://www.marshallsonline.com" target="_blank">Marshalls</a>.  Just do the same thing, go to “find a store” and put the name of the city you’re to find the closest ones. TJMAXX and Marshalls have absolutely everything. They sell household things, clothes, shoes, purses, perfumes… Only detail, you have “to dig” to find what you want. They usually have things from all these famous brands but mixed with “no brand” stuff and they do sell them for half of the price around. What happens is the same as described for Prime Outlets or they bought some store stock items.</p>
<p>Another tip: follow signs as “clearance” or “on sale”. All stores have a clearance section, usually, in the back of the store or ask an associate to point it out. Clearance section = more discounts!  :)</p>
<p>One more tip, Americans have a “coupon fever”. Like most of us, they do not like to pay full price. Before shopping always google it. Put the name of the store you’re going to and add “coupon” to your search.  You might score some more discounts. Gotta love a deal! :)</p>
<p><strong>Sobre a Autora:</strong> <em>Andrea Faber é leitora do EE desde 2008, mora atualmente em Chicago e mantém um ótimo blog de decoração, o White Inspirations (<a href="http://www.whiteinspirations.com/" target="_blank">whiteinspirations.com</a>). </em></p>
<p><strong>Atenção</strong>: Para acessar os recursos de áudio, vídeo ou enviar um comentário neste post, clique no link a seguir: <a href="http://www.englishexperts.com.br/2010/10/28/shopping-in-the-usa/">Shopping in the USA</a></a>.<br/><br/>
<strong>Destaques da Semana</strong>
<ul>
<li><a href="http://www.englishexperts.com.br/2009/11/15/e-correto-chamar-o-professor-de-teacher/"><strong>É correto chamar o professor de Teacher?</strong></a></li><li><a href="http://www.englishexperts.com.br/2008/12/14/como-nosso-cerebro-aprende-ingles/"><strong>Como nosso cérebro aprende inglês</strong></a></li><li><a href="http://www.englishexperts.com.br/tag/eerox/"><strong>Aprenda inglês com músicas</strong></a></li><li><strong><a href="http://www.englishexperts.com.br/2008/02/21/indicacao-de-livros-e-dicionarios-para-turbinar-o-seu-ingles/">Livros e Dicionários indicados pelo EE</strong></a></li><li>Receba outras dicas de inglês pelo <a href="http://twitter.com/englishexperts" target="_blank"><strong>Twitter</strong></a> ou <a href="http://www.facebook.com/englishexperts" target="_blank"><strong>Facebook</strong></a>.</li>
</ul></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.englishexperts.com.br/2010/10/28/shopping-in-the-usa/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>24</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Word Search Puzzles: Air Travel</title>
		<link>http://www.englishexperts.com.br/2010/10/26/word-search-puzzles-air-travel/</link>
		<comments>http://www.englishexperts.com.br/2010/10/26/word-search-puzzles-air-travel/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 26 Oct 2010 20:14:33 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Leitor Convidado</dc:creator>
				<category><![CDATA[Curso Avançado: vocabulário]]></category>
		<category><![CDATA[crosswords]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.englishexperts.com.br/?p=6017</guid>
		<description><![CDATA[Vamos encontrar 6 palavras utilizadas durante um vôo? Seguem algumas dicas: Receipt for transportation etc. An air ticket has one coupon for each journey An aeroplane scheduled to fly a certain route at a certain time Corridor in aeroplane between the seats The strip on which planes land and take off To get on or [...]<p><strong>Atenção</strong>: Para acessar os recursos de áudio, vídeo ou enviar um comentário neste post, clique no link a seguir: <a href="http://www.englishexperts.com.br/2010/10/26/word-search-puzzles-air-travel/">Word Search Puzzles: Air Travel</a></a>.<br/><br/>
<strong>Destaques da Semana</strong>
<ul>
<li><a href="http://www.englishexperts.com.br/2009/11/15/e-correto-chamar-o-professor-de-teacher/"><strong>É correto chamar o professor de Teacher?</strong></a></li><li><a href="http://www.englishexperts.com.br/2008/12/14/como-nosso-cerebro-aprende-ingles/"><strong>Como nosso cérebro aprende inglês</strong></a></li><li><a href="http://www.englishexperts.com.br/tag/eerox/"><strong>Aprenda inglês com músicas</strong></a></li><li><strong><a href="http://www.englishexperts.com.br/2008/02/21/indicacao-de-livros-e-dicionarios-para-turbinar-o-seu-ingles/">Livros e Dicionários indicados pelo EE</strong></a></li><li>Receba outras dicas de inglês pelo <a href="http://twitter.com/englishexperts" target="_blank"><strong>Twitter</strong></a> ou <a href="http://www.facebook.com/englishexperts" target="_blank"><strong>Facebook</strong></a>.</li>
</ul></p>
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Vamos encontrar 6 palavras utilizadas durante um vôo?</p>
<p><img class="aligncenter size-full wp-image-6018" title="Vocabulary - Air Travel 1" src="http://www.englishexperts.com.br/wp-content/uploads/2010/10/Vocabulary-Air-Travel-1.jpg" alt="" width="490" height="484" /></p>
<p><strong>Seguem algumas dicas:</strong></p>
<ul>
<li>Receipt for transportation etc. An air ticket has one coupon for each journey</li>
<li>An aeroplane scheduled to fly a certain route at a certain time</li>
<li>Corridor in aeroplane between the seats</li>
<li>The strip on which planes land and take off</li>
<li>To get on or enter an aeroplane &#8211; on board adv.</li>
<li>The point in an airport at which a particular flight arrives and departs</li>
</ul>
<p>Se preferir, poderá jogar online em <a href="http://www.proprofs.com/games/word-search/swf/wsm_w.swf?id=26516&amp;wordscount=6&amp;gametime=1800" target="_blank">Proprofs.com</a>.</p>
<p><strong>References:</strong><br />
[1]  English Club. Available at <a href="http://www.englishclub.com" target="_blank">http://www.englishclub.com</a> Acessed on 10/07/2010.</p>
<p><strong><img class="alignleft size-full wp-image-5970" title="TaniaRamires" src="http://www.englishexperts.com.br/wp-content/uploads/2010/10/TaniaRamires.jpg" alt="" width="90" height="114" />Sobre a Autora:</strong> <em>Tânia Ramíres é profissional de carreira na Área de Ciência da Computação e Professora no ramo acadêmico. Suas experiências profissionais lhe fizeram entender o quão importante é o dominio da língua inglesa para uma boa posição no mercado de trabalho.</em></p>
<p><strong>Atenção</strong>: Para acessar os recursos de áudio, vídeo ou enviar um comentário neste post, clique no link a seguir: <a href="http://www.englishexperts.com.br/2010/10/26/word-search-puzzles-air-travel/">Word Search Puzzles: Air Travel</a></a>.<br/><br/>
<strong>Destaques da Semana</strong>
<ul>
<li><a href="http://www.englishexperts.com.br/2009/11/15/e-correto-chamar-o-professor-de-teacher/"><strong>É correto chamar o professor de Teacher?</strong></a></li><li><a href="http://www.englishexperts.com.br/2008/12/14/como-nosso-cerebro-aprende-ingles/"><strong>Como nosso cérebro aprende inglês</strong></a></li><li><a href="http://www.englishexperts.com.br/tag/eerox/"><strong>Aprenda inglês com músicas</strong></a></li><li><strong><a href="http://www.englishexperts.com.br/2008/02/21/indicacao-de-livros-e-dicionarios-para-turbinar-o-seu-ingles/">Livros e Dicionários indicados pelo EE</strong></a></li><li>Receba outras dicas de inglês pelo <a href="http://twitter.com/englishexperts" target="_blank"><strong>Twitter</strong></a> ou <a href="http://www.facebook.com/englishexperts" target="_blank"><strong>Facebook</strong></a>.</li>
</ul></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.englishexperts.com.br/2010/10/26/word-search-puzzles-air-travel/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>3</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Marcadores de discurso: preenchendo os espaços vazios em conversas</title>
		<link>http://www.englishexperts.com.br/2010/10/18/marcadores-de-discurso-preenchendo-os-espacos-vazios-em-conversas/</link>
		<comments>http://www.englishexperts.com.br/2010/10/18/marcadores-de-discurso-preenchendo-os-espacos-vazios-em-conversas/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 18 Oct 2010 21:00:42 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Alessandro</dc:creator>
				<category><![CDATA[Curso Avançado: gramática]]></category>
		<category><![CDATA[Curso Avançado: vocabulário]]></category>
		<category><![CDATA[dicas e macetes]]></category>
		<category><![CDATA[gramática]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.englishexperts.com.br/?p=5880</guid>
		<description><![CDATA[Eu acabei de ouvir um podcast com uma entrevista com o Dave do ESLCafe. Durante quase 1 hora e meia de podcast a coisa que mais me chamou a atenção foi o número de vezes que ele usou elementos lingüísticos que servem para “preencher os espaços vazios” durante a fala. Um deles é o “you [...]<p><strong>Atenção</strong>: Para acessar os recursos de áudio, vídeo ou enviar um comentário neste post, clique no link a seguir: <a href="http://www.englishexperts.com.br/2010/10/18/marcadores-de-discurso-preenchendo-os-espacos-vazios-em-conversas/">Marcadores de discurso: preenchendo os espaços vazios em conversas</a></a>.<br/><br/>
<strong>Destaques da Semana</strong>
<ul>
<li><a href="http://www.englishexperts.com.br/2009/11/15/e-correto-chamar-o-professor-de-teacher/"><strong>É correto chamar o professor de Teacher?</strong></a></li><li><a href="http://www.englishexperts.com.br/2008/12/14/como-nosso-cerebro-aprende-ingles/"><strong>Como nosso cérebro aprende inglês</strong></a></li><li><a href="http://www.englishexperts.com.br/tag/eerox/"><strong>Aprenda inglês com músicas</strong></a></li><li><strong><a href="http://www.englishexperts.com.br/2008/02/21/indicacao-de-livros-e-dicionarios-para-turbinar-o-seu-ingles/">Livros e Dicionários indicados pelo EE</strong></a></li><li>Receba outras dicas de inglês pelo <a href="http://twitter.com/englishexperts" target="_blank"><strong>Twitter</strong></a> ou <a href="http://www.facebook.com/englishexperts" target="_blank"><strong>Facebook</strong></a>.</li>
</ul></p>
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img class="alignleft size-full wp-image-5881" title="you know" src="http://www.englishexperts.com.br/wp-content/uploads/2010/09/you-know.jpg" alt="" width="160" height="185" />Eu acabei de ouvir um podcast com uma <a href="http://www.englishmeeting.com/DaveSperling-ESLCafe.htm" target="_blank">entrevista com o Dave do ESLCafe</a>. Durante quase 1 hora e meia de podcast a coisa que mais me chamou a atenção foi o número de vezes que ele usou elementos lingüísticos que servem para “preencher os espaços vazios” durante a fala. Um deles é o “you know”.</p>
<p><strong>A propósito, vocês já perceberam o quando alguns falantes do inglês usam expressões como: “you know”, “you see”, “I see”, however, so e anyway?</strong> Essas palavrinhas são chamadas de <strong>marcadores de discurso</strong>, utilizá-las adequadamente além de dar um tom mais natural à conversa, permite que você ganhe tempo para pensar no que vai dizer em seguida.</p>
<p>No português nós usamos muitos marcadores de discurso sem perceber, veja só: “entendeu?”, então, daí, “sabe?”, “veja bem”, “digamos assim”, “na verdade” e etc. Quando estiver conversando em português, perceba como você usa essas palavras para ganhar tempo e preencher o espaço vazio da conversa.</p>
<p>Vamos conferir mais alguns exemplos de marcadores de discurso em inglês:</p>
<p><strong>I mean:</strong> equivalente ao nosso “quer dizer”. Exemplo: I hate carnival, I mean, I don&#8217;t like it very much.</p>
<p><strong>Actually:</strong> equivalente ao nosso “na verdade”. Exemplo: Actually, I would like to go with you.</p>
<p><strong>In other words:</strong> equivalente ao nosso “em outras palavras”. Exemplo: Does she have the right work experience and skills &#8211; in other words, can she do the job?</p>
<p><strong>Perceba que quando nos acostumamos com os marcadores até mesmo a compreensão do inglês fica mais fácil, como eles não passam nenhuma informação importante na conversa, podemos focar a atenção nas palavras e expressões que realmente importam.</strong></p>
<p>Não foi difícil encontrar um vídeo no youtube cheio de marcadores de discurso. Vai aí um desafio: <strong>envie nos comentários quantas vezes Tom Cruise utiliza a expressão “you know” no vídeo abaixo?</strong> Quem quiser ainda pode tentar identificar outros marcadores. Good luck!</p>
<p style="text-align: center;"><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="490" height="392" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/UFBZ_uAbxS0?fs=1&amp;hl=pt_BR" /><param name="allowfullscreen" value="true" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="490" height="392" src="http://www.youtube.com/v/UFBZ_uAbxS0?fs=1&amp;hl=pt_BR" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true"></embed></object></p>
<p><strong>Se você <strong>recebe as dicas por email</strong> e não conseguiu visualizar o vídeo acima, <a href="http://www.englishexperts.com.br/">clique aqui para assistir</a>.</strong></p>
<p>I hope you like it!</p>
<p><strong>Atenção</strong>: Para acessar os recursos de áudio, vídeo ou enviar um comentário neste post, clique no link a seguir: <a href="http://www.englishexperts.com.br/2010/10/18/marcadores-de-discurso-preenchendo-os-espacos-vazios-em-conversas/">Marcadores de discurso: preenchendo os espaços vazios em conversas</a></a>.<br/><br/>
<strong>Destaques da Semana</strong>
<ul>
<li><a href="http://www.englishexperts.com.br/2009/11/15/e-correto-chamar-o-professor-de-teacher/"><strong>É correto chamar o professor de Teacher?</strong></a></li><li><a href="http://www.englishexperts.com.br/2008/12/14/como-nosso-cerebro-aprende-ingles/"><strong>Como nosso cérebro aprende inglês</strong></a></li><li><a href="http://www.englishexperts.com.br/tag/eerox/"><strong>Aprenda inglês com músicas</strong></a></li><li><strong><a href="http://www.englishexperts.com.br/2008/02/21/indicacao-de-livros-e-dicionarios-para-turbinar-o-seu-ingles/">Livros e Dicionários indicados pelo EE</strong></a></li><li>Receba outras dicas de inglês pelo <a href="http://twitter.com/englishexperts" target="_blank"><strong>Twitter</strong></a> ou <a href="http://www.facebook.com/englishexperts" target="_blank"><strong>Facebook</strong></a>.</li>
</ul></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.englishexperts.com.br/2010/10/18/marcadores-de-discurso-preenchendo-os-espacos-vazios-em-conversas/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>24</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Cooking vocabulary</title>
		<link>http://www.englishexperts.com.br/2010/09/30/cooking-vocabulary/</link>
		<comments>http://www.englishexperts.com.br/2010/09/30/cooking-vocabulary/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 01 Oct 2010 00:55:54 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Leitor Convidado</dc:creator>
				<category><![CDATA[Curso Avançado: vocabulário]]></category>
		<category><![CDATA[In English]]></category>
		<category><![CDATA[vocabulário]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.englishexperts.com.br/?p=5920</guid>
		<description><![CDATA[It&#8217;s always fun to cook or bake something and definitely not difficult.Your creativity can give you wings once you&#8217;re cooking :). On the other hand, if you&#8217;re one of those people who&#8217;s not a dab hand at cooking, think that at some point of your life you&#8217;ll need to make yourself a meal, even if [...]<p><strong>Atenção</strong>: Para acessar os recursos de áudio, vídeo ou enviar um comentário neste post, clique no link a seguir: <a href="http://www.englishexperts.com.br/2010/09/30/cooking-vocabulary/">Cooking vocabulary</a></a>.<br/><br/>
<strong>Destaques da Semana</strong>
<ul>
<li><a href="http://www.englishexperts.com.br/2009/11/15/e-correto-chamar-o-professor-de-teacher/"><strong>É correto chamar o professor de Teacher?</strong></a></li><li><a href="http://www.englishexperts.com.br/2008/12/14/como-nosso-cerebro-aprende-ingles/"><strong>Como nosso cérebro aprende inglês</strong></a></li><li><a href="http://www.englishexperts.com.br/tag/eerox/"><strong>Aprenda inglês com músicas</strong></a></li><li><strong><a href="http://www.englishexperts.com.br/2008/02/21/indicacao-de-livros-e-dicionarios-para-turbinar-o-seu-ingles/">Livros e Dicionários indicados pelo EE</strong></a></li><li>Receba outras dicas de inglês pelo <a href="http://twitter.com/englishexperts" target="_blank"><strong>Twitter</strong></a> ou <a href="http://www.facebook.com/englishexperts" target="_blank"><strong>Facebook</strong></a>.</li>
</ul></p>
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img class="alignleft size-full wp-image-5921" title="cookpasta" src="http://www.englishexperts.com.br/wp-content/uploads/2010/09/cookpasta.jpg" alt="" width="160" height="160" />It&#8217;s always fun to cook or bake something and definitely not difficult.Your creativity can give you wings once you&#8217;re cooking :). On the other hand, if you&#8217;re one of those people who&#8217;s not a dab hand  at cooking, think that at some point of your life you&#8217;ll need to make yourself a meal, even if it&#8217;s simply noodles with eggs and ketchup.</p>
<p>Thinking of how easy it is to learn some English simply by being in touch with simple daily words , I decided to make a list about cooking vocabulary. What could be more daily than that?</p>
<p>Alright&#8230;a bunch of things, considering that not everyone here cooks.Still, we could give some credit to our cooking skills and start having a go at it by following recipes written in English, making the most of them to learn new words .  And even if cooking is not exactly your cup of tea, you&#8217;re still very likely to learn a great deal from that, plus, it&#8217;s always good to be independent, knowing how to fix yourself something when you&#8217;re hungry.</p>
<p>My suggestion is – you click in one of the links of my suggested websites to get a recipe that is interesting for you or you could also simply type in  English on google.co.uk or google.com whatever you&#8217;d fancy eating  to find  you a  recipe.</p>
<ul>
<li><a href="http://www.bbc.co.uk/food/recipes/" target="_blank">BBC Food Recipes</a></li>
<li><a href="http://www.peta.org/living/vegetarian-living/default.aspx" target="_blank">Peta Vegetarian-living</a></li>
<li><a href="http://www.101cookbooks.com/" target="_blank">101 Cookbooks</a></li>
</ul>
<p><img class="alignright size-full wp-image-5922" title="cooking-recipes-for-36-week" src="http://www.englishexperts.com.br/wp-content/uploads/2010/09/cooking-recipes-for-36-week.jpg" alt="" width="160" height="179" />After you&#8217;ve found it, just  flip back the page and go back to English Experts, so you can finally see my list   (I&#8217;ve noticed that making lists is a quite often habit from the EE collaborators, from time to time I see a list being posted here, not bad, isn&#8217;t it? I guess we&#8217;ve already got a wide range of lists filed) and hopefully  use them in case you need some cooking vocabulary.</p>
<p><strong>Mince:</strong> moer (e.g- mince meat &#8211; carne moída)<br />
<strong> Stir:</strong> misturar<br />
<strong> Fry:</strong> fritar<br />
<strong> Stir-fry:</strong> refogar<br />
<strong> Deep-fry:</strong> fritar algo mergulhando no óleo (e.g Deep fried chips always make me feel sick, but my friend Raquel just loves oily food.)<br />
<strong> Dry-fry:</strong> fritar algo sem usar óleo<br />
<strong> Dice:</strong> to dice something (cortar em cubinhos)<br />
<strong> Piping-hot:</strong> fervente, borbulhante (ex: It&#8217;s piping hot, I can&#8217;t eat ir now.)<br />
<strong> Boil:</strong> cozinhar algo em água fervente, borbulhate (e.g: I eat boiled eggs every morning.)<br />
<strong> Simmer:</strong> cozinhar algo no estágio em que a água está fervente, mas não borbulhante. (e.g – Simmer the soup gently for about an hour.)<br />
<strong> Chop up:</strong> cortar algo em pedaços. (e.g – Do you know that Chinese meal that is made of noodles and literally chopped up vegetables and meat, which in Brazil is called yakisoba?  In English we call it chop-suey.)<br />
<strong> Whisk:</strong> bater. (e.g. This time I&#8217;m not talking about a drink but when you mix liquids, eggs etc., very quickly. To do so, you only need a fork or a proper whisk.)<br />
<strong> Bake:</strong> assar<br />
<strong> Slice:</strong> fatiar<br />
<strong> Peel:</strong> descascar<br />
<strong> Grate:</strong> ralar (e.g. the object we use to grate a cheese, vegetable, etc., is called a grater)<br />
<strong> Grind:</strong> moer (e.g. fresh-ground meat, coffee, pepper, pepper grinder</p>
<p>Thanks for reading this feature and good luck with your studies!</p>
<p>Proofread by <a href="http://blog.adirferreira.com.br" target="_blank">Adir Ferreira</a></p>
<p><strong>Sobre a Autora:</strong> <em>Gabriela Dias é leitora ativa do English Experts e participa diariamente do fórum, onde tem título de Expert. </em></p>
<p><strong>Atenção</strong>: Para acessar os recursos de áudio, vídeo ou enviar um comentário neste post, clique no link a seguir: <a href="http://www.englishexperts.com.br/2010/09/30/cooking-vocabulary/">Cooking vocabulary</a></a>.<br/><br/>
<strong>Destaques da Semana</strong>
<ul>
<li><a href="http://www.englishexperts.com.br/2009/11/15/e-correto-chamar-o-professor-de-teacher/"><strong>É correto chamar o professor de Teacher?</strong></a></li><li><a href="http://www.englishexperts.com.br/2008/12/14/como-nosso-cerebro-aprende-ingles/"><strong>Como nosso cérebro aprende inglês</strong></a></li><li><a href="http://www.englishexperts.com.br/tag/eerox/"><strong>Aprenda inglês com músicas</strong></a></li><li><strong><a href="http://www.englishexperts.com.br/2008/02/21/indicacao-de-livros-e-dicionarios-para-turbinar-o-seu-ingles/">Livros e Dicionários indicados pelo EE</strong></a></li><li>Receba outras dicas de inglês pelo <a href="http://twitter.com/englishexperts" target="_blank"><strong>Twitter</strong></a> ou <a href="http://www.facebook.com/englishexperts" target="_blank"><strong>Facebook</strong></a>.</li>
</ul></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.englishexperts.com.br/2010/09/30/cooking-vocabulary/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>21</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Substantivos Ingleses que Confundem:  &#8220;Relationship x Relation&#8221; e &#8220;Education x Upbringing&#8221;</title>
		<link>http://www.englishexperts.com.br/2010/07/28/substantivos-ingleses-que-confundem-relationship-x-relation-e-education-x-upbringing/</link>
		<comments>http://www.englishexperts.com.br/2010/07/28/substantivos-ingleses-que-confundem-relationship-x-relation-e-education-x-upbringing/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 28 Jul 2010 17:56:55 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Frederico Vasconcelos</dc:creator>
				<category><![CDATA[Curso Avançado: vocabulário]]></category>
		<category><![CDATA[gramática]]></category>
		<category><![CDATA[substantivos]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.englishexperts.com.br/?p=5772</guid>
		<description><![CDATA[Hoje falaremos de seis palavras que podem derrubar você num teste de língua inglesa, são elas: relationship, relation, relative, relations, education e upbringing. Confira abaixo as particularidades de cada uma: Relationship Use relationship (relação, relacionamento, parentesco) para descrever: 1 – o modo como as pessoas se relacionam com amigos, colegas, familiares: He has a very [...]<p><strong>Atenção</strong>: Para acessar os recursos de áudio, vídeo ou enviar um comentário neste post, clique no link a seguir: <a href="http://www.englishexperts.com.br/2010/07/28/substantivos-ingleses-que-confundem-relationship-x-relation-e-education-x-upbringing/">Substantivos Ingleses que Confundem:  &#8220;Relationship x Relation&#8221; e &#8220;Education x Upbringing&#8221;</a></a>.<br/><br/>
<strong>Destaques da Semana</strong>
<ul>
<li><a href="http://www.englishexperts.com.br/2009/11/15/e-correto-chamar-o-professor-de-teacher/"><strong>É correto chamar o professor de Teacher?</strong></a></li><li><a href="http://www.englishexperts.com.br/2008/12/14/como-nosso-cerebro-aprende-ingles/"><strong>Como nosso cérebro aprende inglês</strong></a></li><li><a href="http://www.englishexperts.com.br/tag/eerox/"><strong>Aprenda inglês com músicas</strong></a></li><li><strong><a href="http://www.englishexperts.com.br/2008/02/21/indicacao-de-livros-e-dicionarios-para-turbinar-o-seu-ingles/">Livros e Dicionários indicados pelo EE</strong></a></li><li>Receba outras dicas de inglês pelo <a href="http://twitter.com/englishexperts" target="_blank"><strong>Twitter</strong></a> ou <a href="http://www.facebook.com/englishexperts" target="_blank"><strong>Facebook</strong></a>.</li>
</ul></p>
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img class="alignleft size-full wp-image-5773" title="Family" src="http://www.englishexperts.com.br/wp-content/uploads/2010/07/relation.jpg" alt="" width="140" height="140" />Hoje falaremos de seis palavras que podem derrubar você num teste de língua inglesa, são elas: relationship, relation, relative, relations, education e upbringing. Confira abaixo as particularidades de cada uma:</p>
<p><strong>Relationship</strong></p>
<p>Use relationship (relação, relacionamento, parentesco) para descrever:</p>
<p>1 – o modo como as pessoas se relacionam com amigos, colegas, familiares:</p>
<p><em>He has a very good relationship with his boss.</em> (Ele tem um relacionamento muito bom com seu chefe.)<br />
<em> The police have a good relationship with the community.</em> (A polícia tem uma boa relação com a comunidade.)</p>
<p>2 – parentesco, a conexão familiar entre duas pessoas:<br />
<em> What’s his relationship to you? He is my uncle.</em> (Qual é o parentesco dele com você? Ele é meu tio.)</p>
<p><strong>Relation<br />
</strong><br />
Relation ou relative significam “parente, parenta”:</p>
<p><em>He is a distant relation.</em> (Ele é um parente distante.)<br />
<em>He&#8217;s no relation.</em> (Ele não é meu parente.)<br />
<em>Is she any relation to you?</em> (Ela é sua parenta? )<br />
<em>A party for friends and relatives.</em> (Uma festa para amigos e parentes.)</p>
<p><strong>Relations<br />
</strong><br />
Use relations (sempre no plural) para descrever o modo como dois grupos de pessoas, países, etc. se relacionam um com o outro:</p>
<p><em>Public relations</em> (Relações públicas)<br />
<em> International relations</em> (Relações internacionais)<br />
<em> Diplomatic relations</em> (Relações diplomáticas)<br />
<em> Relations between Brazil and Argentina have improved.</em> (As relações entre o Brasil e a Argentina melhoraram)</p>
<p><strong>Education<br />
</strong><br />
Use education para descrever o que alguém aprende na escola, faculdade, etc.</p>
<p><em>The Department of Education</em> (O Ministério da Educação)<br />
<em> A man of little education</em> (Um homem de pouca instrução)</p>
<p><strong>Upbringing<br />
</strong><br />
Use upbringing para descrever aquilo que você aprende de seus pais e familiares a respeito de como se comportar.</p>
<p><em>I came from a Catholic family and had a strict, religious upbringing.</em> (Vim de uma família católica e tive uma estrita educação religiosa.)</p>
<p>Para reforçar seu aprendizado, faça o mini-teste abaixo. A resposta estará disponível nos comentários deste post amanhã.</p>
<p><strong>Mini-Teste &#8211; Certo ou Errado</strong></p>
<p>Responda &#8220;C&#8221; para as frases certas e &#8220;E&#8221; para as erradas.</p>
<ol>
<li><em>To understand the relationship between the UK and the European Union it is necessary to recognise how different the UK was before the EEC Treaty. (          )</em></li>
<li><em>She wants an open relationship. (          )</em></li>
<li><em>You can donate your kidney to your relative. (          )</em></li>
<li><em>The relation between you and your friend is excellent. (          )</em></li>
<li><em>The relations among the countries are improving. (          )</em></li>
<li><em>A Christian education lays a moral and spiritual foundation in a child, while a scholastic upbringing aims at developing his mental abilities.  (          )</em></li>
</ol>
<p><strong>Bibliografia:</strong></p>
<ol>
<li>Common Mistakes at Proficiency by Julie Moore – Cambridge University Press</li>
<li>Oxford Advanced Learner’s Dictionary &#8211; 7th Edition.</li>
</ol>
<p><strong>Atenção</strong>: Para acessar os recursos de áudio, vídeo ou enviar um comentário neste post, clique no link a seguir: <a href="http://www.englishexperts.com.br/2010/07/28/substantivos-ingleses-que-confundem-relationship-x-relation-e-education-x-upbringing/">Substantivos Ingleses que Confundem:  &#8220;Relationship x Relation&#8221; e &#8220;Education x Upbringing&#8221;</a></a>.<br/><br/>
<strong>Destaques da Semana</strong>
<ul>
<li><a href="http://www.englishexperts.com.br/2009/11/15/e-correto-chamar-o-professor-de-teacher/"><strong>É correto chamar o professor de Teacher?</strong></a></li><li><a href="http://www.englishexperts.com.br/2008/12/14/como-nosso-cerebro-aprende-ingles/"><strong>Como nosso cérebro aprende inglês</strong></a></li><li><a href="http://www.englishexperts.com.br/tag/eerox/"><strong>Aprenda inglês com músicas</strong></a></li><li><strong><a href="http://www.englishexperts.com.br/2008/02/21/indicacao-de-livros-e-dicionarios-para-turbinar-o-seu-ingles/">Livros e Dicionários indicados pelo EE</strong></a></li><li>Receba outras dicas de inglês pelo <a href="http://twitter.com/englishexperts" target="_blank"><strong>Twitter</strong></a> ou <a href="http://www.facebook.com/englishexperts" target="_blank"><strong>Facebook</strong></a>.</li>
</ul></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.englishexperts.com.br/2010/07/28/substantivos-ingleses-que-confundem-relationship-x-relation-e-education-x-upbringing/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>40</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Dankie, Yannie: os segredos do inglês sul-africano</title>
		<link>http://www.englishexperts.com.br/2010/06/20/dankie-yannie-os-segredos-do-ingles-sul-africano/</link>
		<comments>http://www.englishexperts.com.br/2010/06/20/dankie-yannie-os-segredos-do-ingles-sul-africano/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 21 Jun 2010 00:20:15 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Leitor Convidado</dc:creator>
				<category><![CDATA[Curso Avançado: vocabulário]]></category>
		<category><![CDATA[diferenças de vocabulário]]></category>
		<category><![CDATA[vocabulário]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.englishexperts.com.br/?p=5725</guid>
		<description><![CDATA[A Copa do Mundo da África do Sul teve o seu início oficial. Estou em Londres e, apesar de não saber a diferença horária entre as duas nações ainda, sei que o inglês de ambas é diferente, assim como o nosso português é diferente do de Portugal. Lembro que na minha segunda casa em Londres, [...]<p><strong>Atenção</strong>: Para acessar os recursos de áudio, vídeo ou enviar um comentário neste post, clique no link a seguir: <a href="http://www.englishexperts.com.br/2010/06/20/dankie-yannie-os-segredos-do-ingles-sul-africano/">Dankie, Yannie: os segredos do inglês sul-africano</a></a>.<br/><br/>
<strong>Destaques da Semana</strong>
<ul>
<li><a href="http://www.englishexperts.com.br/2009/11/15/e-correto-chamar-o-professor-de-teacher/"><strong>É correto chamar o professor de Teacher?</strong></a></li><li><a href="http://www.englishexperts.com.br/2008/12/14/como-nosso-cerebro-aprende-ingles/"><strong>Como nosso cérebro aprende inglês</strong></a></li><li><a href="http://www.englishexperts.com.br/tag/eerox/"><strong>Aprenda inglês com músicas</strong></a></li><li><strong><a href="http://www.englishexperts.com.br/2008/02/21/indicacao-de-livros-e-dicionarios-para-turbinar-o-seu-ingles/">Livros e Dicionários indicados pelo EE</strong></a></li><li>Receba outras dicas de inglês pelo <a href="http://twitter.com/englishexperts" target="_blank"><strong>Twitter</strong></a> ou <a href="http://www.facebook.com/englishexperts" target="_blank"><strong>Facebook</strong></a>.</li>
</ul></p>
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img class="alignleft size-full wp-image-5726" title="South Africa English" src="http://www.englishexperts.com.br/wp-content/uploads/2010/06/south-africa-english.jpg" alt="" width="131" height="160" />A Copa do Mundo da África do Sul teve o seu início oficial. Estou em Londres e, apesar de não saber a diferença horária entre as duas nações ainda, sei que o inglês de ambas é diferente, assim como o nosso português é diferente do de Portugal.</p>
<p>Lembro que na minha segunda casa em Londres, dividia um flat com australianas e um sul-africano. Foi uma época engraçada, já morava aqui há 9 meses e de repente vi o meu vocabulário reduzido a expressões como: Sorry, beg my pardon, say that again etc.</p>
<p>Não que o meu inglês tenha escapulido pelo ombro de uma hora para a outra, mas a mudança do sotaque e as expressões usadas me confundiram por algum tempo. Yannie – agora não estou certo se escrevo o nome dele corretamente, costumava falar muito rápido, como se as palavras precisassem desesperadamente sair pela boca. Eu sempre congelava. Prestava bem atenção e ainda assim, não entendia. Após três meses porém, tudo começou a fazer sentido.</p>
<p>Reuni algumas expressões que alguns (sortudos) talvez escutem nos estádios e que talvez interesse aos curiosos.</p>
<p>Se o atacante se aproxima:<br />
Skop – chutar</p>
<p>Se o atacante adversário se aproxima:<br />
Skort &#8211; cuidado!<br />
Chips – atenção!</p>
<p>Se o Brasil marca um gol:<br />
Kief – algo muito legal</p>
<p>Se o time adversário marca um gol:<br />
Flip! – oh, não!</p>
<p>Depois do jogo:<br />
Kus – muito cansado</p>
<p>Para aqueles que não sabem estas palavras em inglês, aqui segue a lista:</p>
<ul>
<li>Chutar – kick</li>
<li>Cuidado – watch out!</li>
<li>Atenção – look out!</li>
<li>Algo muito legal – cool</li>
<li>Oh não – oh, no!</li>
<li>Muito cansado – exhausted</li>
</ul>
<p>A propósito, o Dankie no título quer dizer obrigado!</p>
<p><strong>Sobre o Autor: </strong><em>Breno Pessoa mora em Londres há 5 anos e trabalha no departamento de marketing da EF Brasil – que sorteou ingressos para a Copa do Mundo para os estudantes que optaram por fazer um <a href="http://www.ef.com.br/master/ils/destinations/south-africa/?tc=EA" target="_blank">Intercâmbio na África do Sul</a> este ano.</em></p>
<p><strong>Atenção</strong>: Para acessar os recursos de áudio, vídeo ou enviar um comentário neste post, clique no link a seguir: <a href="http://www.englishexperts.com.br/2010/06/20/dankie-yannie-os-segredos-do-ingles-sul-africano/">Dankie, Yannie: os segredos do inglês sul-africano</a></a>.<br/><br/>
<strong>Destaques da Semana</strong>
<ul>
<li><a href="http://www.englishexperts.com.br/2009/11/15/e-correto-chamar-o-professor-de-teacher/"><strong>É correto chamar o professor de Teacher?</strong></a></li><li><a href="http://www.englishexperts.com.br/2008/12/14/como-nosso-cerebro-aprende-ingles/"><strong>Como nosso cérebro aprende inglês</strong></a></li><li><a href="http://www.englishexperts.com.br/tag/eerox/"><strong>Aprenda inglês com músicas</strong></a></li><li><strong><a href="http://www.englishexperts.com.br/2008/02/21/indicacao-de-livros-e-dicionarios-para-turbinar-o-seu-ingles/">Livros e Dicionários indicados pelo EE</strong></a></li><li>Receba outras dicas de inglês pelo <a href="http://twitter.com/englishexperts" target="_blank"><strong>Twitter</strong></a> ou <a href="http://www.facebook.com/englishexperts" target="_blank"><strong>Facebook</strong></a>.</li>
</ul></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.englishexperts.com.br/2010/06/20/dankie-yannie-os-segredos-do-ingles-sul-africano/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>9</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>13 frases com expressões informais comuns no inglês americano</title>
		<link>http://www.englishexperts.com.br/2010/04/18/13-frases-com-expressoes-informais-comuns-no-ingles-americano/</link>
		<comments>http://www.englishexperts.com.br/2010/04/18/13-frases-com-expressoes-informais-comuns-no-ingles-americano/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 18 Apr 2010 21:00:39 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Donay Mendonça</dc:creator>
				<category><![CDATA[Curso Avançado: vocabulário]]></category>
		<category><![CDATA[Gíria/Slang/Idioms]]></category>
		<category><![CDATA[13 frases em inglês]]></category>
		<category><![CDATA[vocabulário]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.englishexperts.com.br/?p=5604</guid>
		<description><![CDATA[Olá Pessoal! Na véspera de fazer dois anos que estou no English Experts, decidi voltar a falar de expressões informais (gírias) comuns no inglês americano. Já que não dá para aprender inglês sem ser fortemente influenciado pelos EUA, o jeito é aprender bem o que eles dizem. Espero que gostem: 1. Badalação, agito (eventos, festas, [...]<p><strong>Atenção</strong>: Para acessar os recursos de áudio, vídeo ou enviar um comentário neste post, clique no link a seguir: <a href="http://www.englishexperts.com.br/2010/04/18/13-frases-com-expressoes-informais-comuns-no-ingles-americano/">13 frases com expressões informais comuns no inglês americano</a></a>.<br/><br/>
<strong>Destaques da Semana</strong>
<ul>
<li><a href="http://www.englishexperts.com.br/2009/11/15/e-correto-chamar-o-professor-de-teacher/"><strong>É correto chamar o professor de Teacher?</strong></a></li><li><a href="http://www.englishexperts.com.br/2008/12/14/como-nosso-cerebro-aprende-ingles/"><strong>Como nosso cérebro aprende inglês</strong></a></li><li><a href="http://www.englishexperts.com.br/tag/eerox/"><strong>Aprenda inglês com músicas</strong></a></li><li><strong><a href="http://www.englishexperts.com.br/2008/02/21/indicacao-de-livros-e-dicionarios-para-turbinar-o-seu-ingles/">Livros e Dicionários indicados pelo EE</strong></a></li><li>Receba outras dicas de inglês pelo <a href="http://twitter.com/englishexperts" target="_blank"><strong>Twitter</strong></a> ou <a href="http://www.facebook.com/englishexperts" target="_blank"><strong>Facebook</strong></a>.</li>
</ul></p>
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img class="alignleft size-full wp-image-5606" title="slang" src="http://www.englishexperts.com.br/wp-content/uploads/2010/04/slang.jpg" alt="" width="160" height="114" />Olá Pessoal! Na <a href="http://www.englishexperts.com.br/forum/donay-faz-2-anos-de-forum-t9405.html">véspera de fazer dois anos que estou no English Experts</a>, decidi voltar a falar de <a href="http://www.englishexperts.com.br/category/giriaslangidioms/">expressões informais (gírias) comuns no inglês americano</a>. Já que não dá para aprender inglês sem ser fortemente influenciado pelos EUA, o jeito é aprender bem o que eles dizem. Espero que gostem:</p>
<p><strong>1.</strong> Badalação, agito (eventos, festas, etc): Action<br />
Ex: This is where all the action is. (É aqui que acontece toda a badalação.)</p>
<p><strong>2.</strong> Colocar no banco de reservas: To bench<br />
Ex: Why did you bench him? (Por que você mandou/deixou ele no banco?)</p>
<p><strong>3.</strong> Pessoa desajeitada: Klutz<br />
Ex: I think he is a real klutz. (Eu acho que ele é muito desajeitado.)</p>
<p><strong>4.</strong> Impressão, energia: Vibes<br />
Ex: They gave me good vibes that day. (Eles me passaram uma boa impressão naquele dia.)</p>
<p><strong>5.</strong> Um defeito, um problema: A glitch<br />
Ex: My computer had a glitch last night. (Meu computador estava com defeito noite passada.)</p>
<p><strong>6.</strong> Acontecer, rolar: Go down<br />
Ex: What´s going down? (O que está rolando?)</p>
<p><strong>7.</strong> Cair(qualidade): Go down<br />
Ex: This restaurant is really going down. (Este restaurante está caindo muito.)</p>
<p><strong>8.</strong> Arriscado: Dicey<br />
Ex: Going there alone is really dicey. (Ir lá sozinho é muito arriscado.)</p>
<p><strong>9.</strong> Pisar em ovos (estar numa situação delicada e ter que tomar cuidado): To walk on eggshells<br />
Ex: He is walking on eggshells after that quarrel. (Ele está pisando em ovos depois daquela briga.)</p>
<p><strong>10.</strong> Vai tomar banho na soda, vai ver se estou na esquina: Go jump in a lake!<br />
Ex: Go jump in a lake! Leave me alone! (Vai tomar banho! Me deixa em paz.)</p>
<p><strong>11.</strong> Estar com febre: To be running a fever<br />
Ex: I was running a fever on my birthday. (Eu estava com febre no meu aniversário .)</p>
<p><strong>12. </strong>Pegar no pé: Get in someone´s hair<br />
Ex: Stop getting in my hair! (Para de pegar no meu pé!)</p>
<p><strong>13.</strong> Camarada, chapa, chegado: Homey<br />
Ex: Don´t worry! He is my homey. (Não se preocupe! Ele é meu chegado.)</p>
<p>Bons estudos!</p>
<p><strong>Atenção</strong>: Para acessar os recursos de áudio, vídeo ou enviar um comentário neste post, clique no link a seguir: <a href="http://www.englishexperts.com.br/2010/04/18/13-frases-com-expressoes-informais-comuns-no-ingles-americano/">13 frases com expressões informais comuns no inglês americano</a></a>.<br/><br/>
<strong>Destaques da Semana</strong>
<ul>
<li><a href="http://www.englishexperts.com.br/2009/11/15/e-correto-chamar-o-professor-de-teacher/"><strong>É correto chamar o professor de Teacher?</strong></a></li><li><a href="http://www.englishexperts.com.br/2008/12/14/como-nosso-cerebro-aprende-ingles/"><strong>Como nosso cérebro aprende inglês</strong></a></li><li><a href="http://www.englishexperts.com.br/tag/eerox/"><strong>Aprenda inglês com músicas</strong></a></li><li><strong><a href="http://www.englishexperts.com.br/2008/02/21/indicacao-de-livros-e-dicionarios-para-turbinar-o-seu-ingles/">Livros e Dicionários indicados pelo EE</strong></a></li><li>Receba outras dicas de inglês pelo <a href="http://twitter.com/englishexperts" target="_blank"><strong>Twitter</strong></a> ou <a href="http://www.facebook.com/englishexperts" target="_blank"><strong>Facebook</strong></a>.</li>
</ul></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.englishexperts.com.br/2010/04/18/13-frases-com-expressoes-informais-comuns-no-ingles-americano/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>22</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Phrasal Verb: Put Off</title>
		<link>http://www.englishexperts.com.br/2009/11/30/phrasal-verb-put-off/</link>
		<comments>http://www.englishexperts.com.br/2009/11/30/phrasal-verb-put-off/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 30 Nov 2009 12:32:12 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Alessandro</dc:creator>
				<category><![CDATA[Curso Avançado: vocabulário]]></category>
		<category><![CDATA[Phrasal Verbs]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.englishexperts.com.br/?p=5028</guid>
		<description><![CDATA[Como vocês já sabem, o inglês falado fica muito mais elegante com o uso de phrasal verbs. Acredito que, o que realmente diferencia alguém com mais experiência no idioma com os mais novos, além da pronúncia &#8211; com ou sem sotaque, é a utilização dos phrasal verbs (o que é um phrasal verb?) Nós temos [...]<p><strong>Atenção</strong>: Para acessar os recursos de áudio, vídeo ou enviar um comentário neste post, clique no link a seguir: <a href="http://www.englishexperts.com.br/2009/11/30/phrasal-verb-put-off/">Phrasal Verb: Put Off</a></a>.<br/><br/>
<strong>Destaques da Semana</strong>
<ul>
<li><a href="http://www.englishexperts.com.br/2009/11/15/e-correto-chamar-o-professor-de-teacher/"><strong>É correto chamar o professor de Teacher?</strong></a></li><li><a href="http://www.englishexperts.com.br/2008/12/14/como-nosso-cerebro-aprende-ingles/"><strong>Como nosso cérebro aprende inglês</strong></a></li><li><a href="http://www.englishexperts.com.br/tag/eerox/"><strong>Aprenda inglês com músicas</strong></a></li><li><strong><a href="http://www.englishexperts.com.br/2008/02/21/indicacao-de-livros-e-dicionarios-para-turbinar-o-seu-ingles/">Livros e Dicionários indicados pelo EE</strong></a></li><li>Receba outras dicas de inglês pelo <a href="http://twitter.com/englishexperts" target="_blank"><strong>Twitter</strong></a> ou <a href="http://www.facebook.com/englishexperts" target="_blank"><strong>Facebook</strong></a>.</li>
</ul></p>
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img class="alignleft size-full wp-image-5030" title="Put Off" src="http://www.englishexperts.com.br/wp-content/uploads/2009/11/put-off.jpg" alt="Put Off" width="160" height="106" />Como vocês já sabem, o inglês falado fica muito mais elegante com o uso de phrasal verbs. Acredito que, o que realmente diferencia alguém com mais experiência no idioma com os mais novos, além da pronúncia &#8211; <a href="http://www.englishexperts.com.br/2009/11/18/aprender-com-ou-sem-sotaque/">com ou sem sotaque</a>, é a utilização dos phrasal verbs (<a href="http://www.englishexperts.com.br/2006/11/03/phrasal-verbs/">o que é um phrasal verb?</a>)</p>
<p>Nós temos uma tendência de utilizar palavras que se parecem mais com o português. Um exemplo clássico é o <strong>desist</strong>, que se parece com o nosso desistir. Desist até existe no <a href="http://www.englishexperts.com.br/category/dicionario-tradutor/">dicionário de inglês</a>, porém não é utilizado. Nesse caso o mais usado é o phrasal verb <strong>Give Up</strong>. Já falei sobre isso no <a href="http://www.englishexperts.com.br/2006/11/14/phrasal-verb-get-off/">artigo explicando o uso do Get Off</a>.</p>
<p>Claro que <strong>não adianta pegar uma a lista e sair por aí decorando um monte de phrasal verbs</strong>. Isso não funciona! O importante é aprimorar o vocabulário aos poucos. Isso sim dá resultado.</p>
<p>Recentemente passei a utilizar com mais frequencia o <strong>phasal verb Put Off</strong> com o sentido de adiar, postergar. Veja alguns exemplos:</p>
<p><em>They <strong>put off </strong>the race because of the rain.</em><br />
Eles adiaram a corrida por causa da chuva.</p>
<p><em>I&#8217;ll <strong>put off</strong> the meeting for a week.</em><br />
Eu vou postergar a reunião por uma semana.</p>
<p>Você conhece algum phrasal verb que substitui uma palavra parecida com o português, como no exemplo do Give up?</p>
<p>Aguardo comentários.</p>
<p><a href="http://www.englishexperts.com.br/category/phrasal-verbs/">Leia outros artigos com explicação detalhada de vários phrasal verbs</a></p>
<p>See you!</p>
<p><strong>Atenção</strong>: Para acessar os recursos de áudio, vídeo ou enviar um comentário neste post, clique no link a seguir: <a href="http://www.englishexperts.com.br/2009/11/30/phrasal-verb-put-off/">Phrasal Verb: Put Off</a></a>.<br/><br/>
<strong>Destaques da Semana</strong>
<ul>
<li><a href="http://www.englishexperts.com.br/2009/11/15/e-correto-chamar-o-professor-de-teacher/"><strong>É correto chamar o professor de Teacher?</strong></a></li><li><a href="http://www.englishexperts.com.br/2008/12/14/como-nosso-cerebro-aprende-ingles/"><strong>Como nosso cérebro aprende inglês</strong></a></li><li><a href="http://www.englishexperts.com.br/tag/eerox/"><strong>Aprenda inglês com músicas</strong></a></li><li><strong><a href="http://www.englishexperts.com.br/2008/02/21/indicacao-de-livros-e-dicionarios-para-turbinar-o-seu-ingles/">Livros e Dicionários indicados pelo EE</strong></a></li><li>Receba outras dicas de inglês pelo <a href="http://twitter.com/englishexperts" target="_blank"><strong>Twitter</strong></a> ou <a href="http://www.facebook.com/englishexperts" target="_blank"><strong>Facebook</strong></a>.</li>
</ul></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.englishexperts.com.br/2009/11/30/phrasal-verb-put-off/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>41</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Vocabulário: Breathing</title>
		<link>http://www.englishexperts.com.br/2009/10/12/vocabulario-beathing/</link>
		<comments>http://www.englishexperts.com.br/2009/10/12/vocabulario-beathing/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 12 Oct 2009 19:52:14 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Jason Bermingham</dc:creator>
				<category><![CDATA[Curso Avançado: áudio]]></category>
		<category><![CDATA[Curso Avançado: vocabulário]]></category>
		<category><![CDATA[In English]]></category>
		<category><![CDATA[pronúncia]]></category>
		<category><![CDATA[textos em inglês]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.englishexperts.com.br/?p=4670</guid>
		<description><![CDATA[<script type="text/javascript" src="http://www.englishexperts.com.br/wp-content/plugins/audio-player/assets/audio-player.js"></script>
<script type="text/javascript">AudioPlayer.setup("http://www.englishexperts.com.br/wp-content/plugins/audio-player/assets/player.swf", {width:"290",animation:"yes",encode:"yes",initialvolume:"60",remaining:"no",noinfo:"no",buffer:"5",checkpolicy:"no",rtl:"no",bg:"f8f8f8",text:"666666",leftbg:"eeeeee",lefticon:"666666",volslider:"666666",voltrack:"FFFFFF",rightbg:"cccccc",rightbghover:"999999",righticon:"666666",righticonhover:"ffffff",track:"FFFFFF",loader:"9FFFB8",border:"666666",tracker:"DDDDDD",skip:"666666",pagebg:"FFFFFF",transparentpagebg:"yes"});</script>
Air is the messenger of the spoken word. Air carries everything you say to one set of ears—or to many. But the airborne journey of the spoken word doesn’t start outside your lips. It starts deep inside you—as air leaves your lungs, passes through your vocal chords, and grabs hold of what you say before [...]<p><strong>Atenção</strong>: Para acessar os recursos de áudio, vídeo ou enviar um comentário neste post, clique no link a seguir: <a href="http://www.englishexperts.com.br/2009/10/12/vocabulario-beathing/">Vocabulário: Breathing</a></a>.<br/><br/>
<strong>Destaques da Semana</strong>
<ul>
<li><a href="http://www.englishexperts.com.br/2009/11/15/e-correto-chamar-o-professor-de-teacher/"><strong>É correto chamar o professor de Teacher?</strong></a></li><li><a href="http://www.englishexperts.com.br/2008/12/14/como-nosso-cerebro-aprende-ingles/"><strong>Como nosso cérebro aprende inglês</strong></a></li><li><a href="http://www.englishexperts.com.br/tag/eerox/"><strong>Aprenda inglês com músicas</strong></a></li><li><strong><a href="http://www.englishexperts.com.br/2008/02/21/indicacao-de-livros-e-dicionarios-para-turbinar-o-seu-ingles/">Livros e Dicionários indicados pelo EE</strong></a></li><li>Receba outras dicas de inglês pelo <a href="http://twitter.com/englishexperts" target="_blank"><strong>Twitter</strong></a> ou <a href="http://www.facebook.com/englishexperts" target="_blank"><strong>Facebook</strong></a>.</li>
</ul></p>
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<script type="text/javascript" src="http://www.englishexperts.com.br/wp-content/plugins/audio-player/assets/audio-player.js"></script>
<script type="text/javascript">AudioPlayer.setup("http://www.englishexperts.com.br/wp-content/plugins/audio-player/assets/player.swf", {width:"290",animation:"yes",encode:"yes",initialvolume:"60",remaining:"no",noinfo:"no",buffer:"5",checkpolicy:"no",rtl:"no",bg:"f8f8f8",text:"666666",leftbg:"eeeeee",lefticon:"666666",volslider:"666666",voltrack:"FFFFFF",rightbg:"cccccc",rightbghover:"999999",righticon:"666666",righticonhover:"ffffff",track:"FFFFFF",loader:"9FFFB8",border:"666666",tracker:"DDDDDD",skip:"666666",pagebg:"FFFFFF",transparentpagebg:"yes"});</script>
<p><img class="alignleft size-full wp-image-4672" title="Beathing" src="http://www.englishexperts.com.br/wp-content/uploads/2009/10/Beathing.jpg" alt="Beathing" width="137" height="160" />Air is the messenger of the spoken word. Air carries everything you say to one set of ears—or to many. But the airborne journey of the spoken word doesn’t start outside your lips. It starts deep inside you—as air leaves your lungs, passes through your vocal chords, and grabs hold of what you say before heading out your mouth for the ears ahead.</p>
<p>By picturing speech in this way, we see that we need to breathe right to speak right. Many stage actors, public speakers, and voice-over professionals take advantage of this insight. But others don’t give breathing much thought. Having done it every hour of every day of their lives, these people take breathing for granted. And they never imagine that they might be doing it wrong.</p>
<p>To speak well you need to breathe well—and that means doing what you did instinctively the day you were born. To practice, lie down on your back and relax. Let your stomach rise and fall as your diaphragm pulls air into you.</p>
<p>Finally, remember that speaking with deep, full breaths is not the same as shouting. Stage actors don’t shout when they perform a play. Public speakers don’t shout when they give a speech. And voice-over professionals don’t shout when they record in front of a microphone. The goal isn’t volume; the goal is resonance. If a weak and shallow chest breath grabs hold of your words, then your words will sound weak and shallow. If a strong and deep full-body breath grabs hold of your words, then your words will resonate inside every ear that hears them.</p>
<p><strong>Pronúncia</strong></p>
<p>Confira o áudio do texto:</p>
<p>[Visite o blog para ouvir o audio]</p>
<p><strong>Note from the author:</strong> <em>I am going to continue my series on <a href="http://www.englishexperts.com.br/2009/10/04/trava-linguas-em-ingles-woodchuck/">tongue-twisters</a> next week. This article is a &#8220;sneak peak&#8221; at an article I have written for Speak Up this month. You can read and hear the full article in issue 266 of Speak Up, which reaches newsstands this week.</em></p>
<p><strong>Atenção</strong>: Para acessar os recursos de áudio, vídeo ou enviar um comentário neste post, clique no link a seguir: <a href="http://www.englishexperts.com.br/2009/10/12/vocabulario-beathing/">Vocabulário: Breathing</a></a>.<br/><br/>
<strong>Destaques da Semana</strong>
<ul>
<li><a href="http://www.englishexperts.com.br/2009/11/15/e-correto-chamar-o-professor-de-teacher/"><strong>É correto chamar o professor de Teacher?</strong></a></li><li><a href="http://www.englishexperts.com.br/2008/12/14/como-nosso-cerebro-aprende-ingles/"><strong>Como nosso cérebro aprende inglês</strong></a></li><li><a href="http://www.englishexperts.com.br/tag/eerox/"><strong>Aprenda inglês com músicas</strong></a></li><li><strong><a href="http://www.englishexperts.com.br/2008/02/21/indicacao-de-livros-e-dicionarios-para-turbinar-o-seu-ingles/">Livros e Dicionários indicados pelo EE</strong></a></li><li>Receba outras dicas de inglês pelo <a href="http://twitter.com/englishexperts" target="_blank"><strong>Twitter</strong></a> ou <a href="http://www.facebook.com/englishexperts" target="_blank"><strong>Facebook</strong></a>.</li>
</ul></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.englishexperts.com.br/2009/10/12/vocabulario-beathing/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>23</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Vocabulário: Grab</title>
		<link>http://www.englishexperts.com.br/2009/10/06/vocabulario-grab/</link>
		<comments>http://www.englishexperts.com.br/2009/10/06/vocabulario-grab/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 06 Oct 2009 22:00:59 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Ashley Smith</dc:creator>
				<category><![CDATA[Curso Avançado: vocabulário]]></category>
		<category><![CDATA[In English]]></category>
		<category><![CDATA[vocabulário]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.englishexperts.com.br/?p=4637</guid>
		<description><![CDATA[The word &#8220;grab&#8221; is a great word to add to your English vernacular! It has a variety of meanings, all of which are used quite frequently in colloquial English. &#8220;To grab&#8221; means to take hold of, often quickly; to take something hurriedly. It can also mean to take something illegally or forcibly. And finally, it [...]<p><strong>Atenção</strong>: Para acessar os recursos de áudio, vídeo ou enviar um comentário neste post, clique no link a seguir: <a href="http://www.englishexperts.com.br/2009/10/06/vocabulario-grab/">Vocabulário: Grab</a></a>.<br/><br/>
<strong>Destaques da Semana</strong>
<ul>
<li><a href="http://www.englishexperts.com.br/2009/11/15/e-correto-chamar-o-professor-de-teacher/"><strong>É correto chamar o professor de Teacher?</strong></a></li><li><a href="http://www.englishexperts.com.br/2008/12/14/como-nosso-cerebro-aprende-ingles/"><strong>Como nosso cérebro aprende inglês</strong></a></li><li><a href="http://www.englishexperts.com.br/tag/eerox/"><strong>Aprenda inglês com músicas</strong></a></li><li><strong><a href="http://www.englishexperts.com.br/2008/02/21/indicacao-de-livros-e-dicionarios-para-turbinar-o-seu-ingles/">Livros e Dicionários indicados pelo EE</strong></a></li><li>Receba outras dicas de inglês pelo <a href="http://twitter.com/englishexperts" target="_blank"><strong>Twitter</strong></a> ou <a href="http://www.facebook.com/englishexperts" target="_blank"><strong>Facebook</strong></a>.</li>
</ul></p>
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img class="alignleft size-full wp-image-4641" title="Agarrar" src="http://www.englishexperts.com.br/wp-content/uploads/2009/10/agarrar.jpg" alt="Agarrar" width="114" height="160" />The word &#8220;grab&#8221; is a great word to add to your English vernacular!  It has a variety of meanings, all of which are used quite frequently in colloquial English. &#8220;To grab&#8221; means to take hold of, often quickly; to take something hurriedly. It can also mean to take something illegally or forcibly. And finally, it means to capture the attention of. The idiom &#8220;up for grabs&#8221; means that something is available for anyone to take or win. Check out the examples below.</p>
<p><strong>1. GRAB</strong></p>
<ul>
<li>As soon as Tom saw another guy looking at his girlfriend he <strong>grabbed </strong>her hand. (Assim que o Tom viu outro cara olhando para sua namorada ele agarrou a mão dela.)</li>
<li>Sarah <strong>grabbed </strong>the magazine from me before I even had a chance to look at it. (A Sarah tomou a revista de mim antes mesmo de eu ter uma chance de vê-la.)</li>
<li>Our trip took a little longer because we stopped <strong>to grab</strong> some lunch. (A nossa viagem demorou mais um pouco porque nós paramos para almoçar rapidamente.)</li>
<li>When Rick realized how cold it was he ran back inside the house and <strong>grabbed </strong>his coat. (Quando o Rick reparou o quanto estava frio ele correu de volta para a casa e pegou seu casaco.)</li>
<li>One thing dictators do better than anyone else is <strong>grab </strong>power. (Uma coisa que os ditadores fazem melhor do que ninguém é tomar o poder à força.)</li>
<li>Some public officials see no problem in <strong>grabbing </strong>public funds and using them for personal purposes. (Alguns funcionários públicos não vêem problema em pegar fundos públicos e usá-los para fins pessoais.)</li>
<li>The book <strong>grabbed </strong>my attention from the very first line. (O livro chamou a minha atenção desde a primeira linha.)</li>
<li>The plot of the film didn&#8217;t really <strong>grab </strong>me. (O enredo do filme não chamou a minha atenção tanto assim.)</li>
</ul>
<p><strong>2. UP FOR GRABS</strong></p>
<ul>
<li>Now that the marketing director has resigned, the position is <strong>up for grabs</strong>. (Agora que o diretor de marketing se demitiu, o cargo está disponível.)</li>
<li>The prize is for the students only. It&#8217;s not <strong>up for grabs for</strong> the teachers. (O prêmio é só para os alunos. Não é para os professores ganharem.)</li>
</ul>
<p>Now it’s time for you to grab your chance to leave a comment!</p>
<p>Tchau!</p>
<p><strong>Atenção</strong>: Para acessar os recursos de áudio, vídeo ou enviar um comentário neste post, clique no link a seguir: <a href="http://www.englishexperts.com.br/2009/10/06/vocabulario-grab/">Vocabulário: Grab</a></a>.<br/><br/>
<strong>Destaques da Semana</strong>
<ul>
<li><a href="http://www.englishexperts.com.br/2009/11/15/e-correto-chamar-o-professor-de-teacher/"><strong>É correto chamar o professor de Teacher?</strong></a></li><li><a href="http://www.englishexperts.com.br/2008/12/14/como-nosso-cerebro-aprende-ingles/"><strong>Como nosso cérebro aprende inglês</strong></a></li><li><a href="http://www.englishexperts.com.br/tag/eerox/"><strong>Aprenda inglês com músicas</strong></a></li><li><strong><a href="http://www.englishexperts.com.br/2008/02/21/indicacao-de-livros-e-dicionarios-para-turbinar-o-seu-ingles/">Livros e Dicionários indicados pelo EE</strong></a></li><li>Receba outras dicas de inglês pelo <a href="http://twitter.com/englishexperts" target="_blank"><strong>Twitter</strong></a> ou <a href="http://www.facebook.com/englishexperts" target="_blank"><strong>Facebook</strong></a>.</li>
</ul></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.englishexperts.com.br/2009/10/06/vocabulario-grab/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>23</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>13 frases com expressões do dia-a-dia</title>
		<link>http://www.englishexperts.com.br/2009/09/30/13-frases-com-expressoes-do-dia-a-dia/</link>
		<comments>http://www.englishexperts.com.br/2009/09/30/13-frases-com-expressoes-do-dia-a-dia/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 30 Sep 2009 20:00:18 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Donay Mendonça</dc:creator>
				<category><![CDATA[Curso Avançado: vocabulário]]></category>
		<category><![CDATA[13 frases em inglês]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.englishexperts.com.br/?p=4589</guid>
		<description><![CDATA[Olá Pessoal, hoje teremos mais treze expressões muito comuns no dia a dia. Acredito que quando bem praticadas estas poderão contribuir bastante para a melhoria da fluência. Confiram: 1. In season: Ser época de, estar na época(frutas). Ex: Mangoes are now in season. (É época de manga.) 2. There´s no way: De jeito nehum Ex: [...]<p><strong>Atenção</strong>: Para acessar os recursos de áudio, vídeo ou enviar um comentário neste post, clique no link a seguir: <a href="http://www.englishexperts.com.br/2009/09/30/13-frases-com-expressoes-do-dia-a-dia/">13 frases com expressões do dia-a-dia</a></a>.<br/><br/>
<strong>Destaques da Semana</strong>
<ul>
<li><a href="http://www.englishexperts.com.br/2009/11/15/e-correto-chamar-o-professor-de-teacher/"><strong>É correto chamar o professor de Teacher?</strong></a></li><li><a href="http://www.englishexperts.com.br/2008/12/14/como-nosso-cerebro-aprende-ingles/"><strong>Como nosso cérebro aprende inglês</strong></a></li><li><a href="http://www.englishexperts.com.br/tag/eerox/"><strong>Aprenda inglês com músicas</strong></a></li><li><strong><a href="http://www.englishexperts.com.br/2008/02/21/indicacao-de-livros-e-dicionarios-para-turbinar-o-seu-ingles/">Livros e Dicionários indicados pelo EE</strong></a></li><li>Receba outras dicas de inglês pelo <a href="http://twitter.com/englishexperts" target="_blank"><strong>Twitter</strong></a> ou <a href="http://www.facebook.com/englishexperts" target="_blank"><strong>Facebook</strong></a>.</li>
</ul></p>
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img class="alignleft size-full wp-image-4590" title="Mango" src="http://www.englishexperts.com.br/wp-content/uploads/2009/09/mango.jpg" alt="Mango" width="160" height="120" />Olá Pessoal, hoje teremos mais treze expressões muito comuns no dia a dia. Acredito que quando bem praticadas estas poderão contribuir bastante para a melhoria da fluência. Confiram:</p>
<p><strong>1.</strong> In season: Ser época de, estar na época(frutas).<br />
Ex: Mangoes are now in season. (É época de manga.)</p>
<p><strong>2.</strong> There´s no way: De jeito nehum<br />
Ex: There´s no way you´re going! (Você não vai de jeito nenhum.)</p>
<p><strong>3.</strong> Stuck in time: Parado no tempo<br />
Ex: He got stuck in time. (Ele ficou parado no tempo.)</p>
<p><strong>4. </strong>Uptight: Certinho (cheio de convenções e atitudes conservadoras.)<br />
Ex: He´s too uptight. (Ele é certinho demais.)</p>
<p><strong>5.</strong> Or rather: Ou melhor<br />
Ex: He´s talking, or rather, listening to her.(Ele está falando, ou melhor, ouvindo ela.)</p>
<p><strong>6.</strong> Get stale: Perder a graça, ficar sem graça<br />
Ex: It´s getting stale. (Isto está ficando sem graça.)<br />
Ex: It´s gotten stale. (Isto perdeu a graça.)</p>
<p><strong>7.</strong> Be too lazy to: Ter preguiça de<br />
Ex: He´s too lazy to study every day. (Ele tem preguiça de estudar todo dia.)<br />
Ex: I was feeling too lazy to go. (Eu estava com preguiça de ir.)</p>
<p><strong>8.</strong> Fit the mold: Encaixar no perfil<br />
Ex: He said she didn´t fit the mold of a leader. (Ele disse que ela não se encaixava no perfil de uma líder.)</p>
<p><strong>9.</strong> Not to like sb´s guts: Não ir com a cara de alguém<br />
Ex: I didn´t like his guts. (Eu não fui com a cara dele.)</p>
<p><strong>10.</strong> Have a hole in it: Estar furado<br />
Ex: The bag has a hole in it. (A sacola está furada.)</p>
<p><strong>11.</strong> With a flourish: Com chave de ouro<br />
Ex: We finished it with a flourish. (Nós encerramos com chave de ouro.)</p>
<p><strong>12.</strong> Take a dislike: Tomar birra de, implicar com<br />
Ex: I think she took a dislike to him. (Eu acho que ela implicou com ele.)</p>
<p><strong>13.</strong> Moxie: Motivação, determinação e coragem.<br />
Ex: It takes a lot of moxie to teach. (É preciso muita determinação para ensinar.)</p>
<p>Para mais detalhes, perguntas no fórum serão bem-vindas.</p>
<p>See you!</p>
<p><strong>Atenção</strong>: Para acessar os recursos de áudio, vídeo ou enviar um comentário neste post, clique no link a seguir: <a href="http://www.englishexperts.com.br/2009/09/30/13-frases-com-expressoes-do-dia-a-dia/">13 frases com expressões do dia-a-dia</a></a>.<br/><br/>
<strong>Destaques da Semana</strong>
<ul>
<li><a href="http://www.englishexperts.com.br/2009/11/15/e-correto-chamar-o-professor-de-teacher/"><strong>É correto chamar o professor de Teacher?</strong></a></li><li><a href="http://www.englishexperts.com.br/2008/12/14/como-nosso-cerebro-aprende-ingles/"><strong>Como nosso cérebro aprende inglês</strong></a></li><li><a href="http://www.englishexperts.com.br/tag/eerox/"><strong>Aprenda inglês com músicas</strong></a></li><li><strong><a href="http://www.englishexperts.com.br/2008/02/21/indicacao-de-livros-e-dicionarios-para-turbinar-o-seu-ingles/">Livros e Dicionários indicados pelo EE</strong></a></li><li>Receba outras dicas de inglês pelo <a href="http://twitter.com/englishexperts" target="_blank"><strong>Twitter</strong></a> ou <a href="http://www.facebook.com/englishexperts" target="_blank"><strong>Facebook</strong></a>.</li>
</ul></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.englishexperts.com.br/2009/09/30/13-frases-com-expressoes-do-dia-a-dia/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>31</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Curso de Inglês para Tímidos: Lição 05</title>
		<link>http://www.englishexperts.com.br/2009/09/14/curso-de-ingles-para-timidos-licao-05/</link>
		<comments>http://www.englishexperts.com.br/2009/09/14/curso-de-ingles-para-timidos-licao-05/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 14 Sep 2009 21:00:38 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Adir Ferreira</dc:creator>
				<category><![CDATA[Curso Avançado: vocabulário]]></category>
		<category><![CDATA[Curso Básico: gramática]]></category>
		<category><![CDATA[como começar]]></category>
		<category><![CDATA[curso de inglês para tímidos]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.englishexperts.com.br/?p=4418</guid>
		<description><![CDATA[<script type="text/javascript" src="http://www.englishexperts.com.br/wp-content/plugins/audio-player/assets/audio-player.js"></script>
<script type="text/javascript">AudioPlayer.setup("http://www.englishexperts.com.br/wp-content/plugins/audio-player/assets/player.swf", {width:"290",animation:"yes",encode:"yes",initialvolume:"60",remaining:"no",noinfo:"no",buffer:"5",checkpolicy:"no",rtl:"no",bg:"f8f8f8",text:"666666",leftbg:"eeeeee",lefticon:"666666",volslider:"666666",voltrack:"FFFFFF",rightbg:"cccccc",rightbghover:"999999",righticon:"666666",righticonhover:"ffffff",track:"FFFFFF",loader:"9FFFB8",border:"666666",tracker:"DDDDDD",skip:"666666",pagebg:"FFFFFF",transparentpagebg:"yes"});</script>
Nem todo mundo acredita em horóscopo e em signos. Não tem jeito, quando aprendemos um idioma às vezes é importante ter uma noção de vários temas, mesmo aqueles que não temos tanto interesse. É sempre importante estudar sobre diversos assuntos, pois aquele vocabulário desprezado pode fazer falta no dia a dia. Hoje vamos falar de [...]<p><strong>Atenção</strong>: Para acessar os recursos de áudio, vídeo ou enviar um comentário neste post, clique no link a seguir: <a href="http://www.englishexperts.com.br/2009/09/14/curso-de-ingles-para-timidos-licao-05/">Curso de Inglês para Tímidos: Lição 05</a></a>.<br/><br/>
<strong>Destaques da Semana</strong>
<ul>
<li><a href="http://www.englishexperts.com.br/2009/11/15/e-correto-chamar-o-professor-de-teacher/"><strong>É correto chamar o professor de Teacher?</strong></a></li><li><a href="http://www.englishexperts.com.br/2008/12/14/como-nosso-cerebro-aprende-ingles/"><strong>Como nosso cérebro aprende inglês</strong></a></li><li><a href="http://www.englishexperts.com.br/tag/eerox/"><strong>Aprenda inglês com músicas</strong></a></li><li><strong><a href="http://www.englishexperts.com.br/2008/02/21/indicacao-de-livros-e-dicionarios-para-turbinar-o-seu-ingles/">Livros e Dicionários indicados pelo EE</strong></a></li><li>Receba outras dicas de inglês pelo <a href="http://twitter.com/englishexperts" target="_blank"><strong>Twitter</strong></a> ou <a href="http://www.facebook.com/englishexperts" target="_blank"><strong>Facebook</strong></a>.</li>
</ul></p>
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<script type="text/javascript" src="http://www.englishexperts.com.br/wp-content/plugins/audio-player/assets/audio-player.js"></script>
<script type="text/javascript">AudioPlayer.setup("http://www.englishexperts.com.br/wp-content/plugins/audio-player/assets/player.swf", {width:"290",animation:"yes",encode:"yes",initialvolume:"60",remaining:"no",noinfo:"no",buffer:"5",checkpolicy:"no",rtl:"no",bg:"f8f8f8",text:"666666",leftbg:"eeeeee",lefticon:"666666",volslider:"666666",voltrack:"FFFFFF",rightbg:"cccccc",rightbghover:"999999",righticon:"666666",righticonhover:"ffffff",track:"FFFFFF",loader:"9FFFB8",border:"666666",tracker:"DDDDDD",skip:"666666",pagebg:"FFFFFF",transparentpagebg:"yes"});</script>
<p><img class="alignleft size-full wp-image-4419" title="Signos do zodiaco" src="http://www.englishexperts.com.br/wp-content/uploads/2009/09/signos-do-zodiaco.jpg" alt="Signos do zodiaco" width="160" height="158" />Nem todo mundo acredita em horóscopo e em <a href="http://www.englishexperts.com.br/2008/10/21/signos-em-ingles/">signos</a>. Não tem jeito, quando aprendemos um idioma às vezes é importante ter uma noção de vários temas, mesmo aqueles que não temos tanto interesse. É sempre importante estudar sobre diversos assuntos, pois aquele vocabulário desprezado pode fazer falta no dia a dia.</p>
<p>Hoje vamos falar de signos e as características de cada um, confira abaixo:</p>
<p><em>What sign are you?</em></p>
<p><em>Aries</em> (Mar.21 – Apr. 20) – <em>energetic, creative</em> (criativo), <em>independent </em>(independente), <em>assertive </em>(assertivo)</p>
<p><em>Taurus </em>(Apr. 21 – May 21) – <em>dependable </em>(confiável), <em>patient </em>(paciente), <em>musical</em>, <em>practical </em>(prático), <em>stubborn</em> (teimoso)</p>
<p><em>Gemini </em>(May 22 – June 21) – <em>adaptable </em>(adaptável), <em>affectionate </em>(carinhoso), <em>kind </em>(gentil), <em>nervous </em>(ansioso), <em>short</em> <em>attention span</em> (pouco tempo de atenção)</p>
<p><em>Cancer </em>(June 22 – July 23) – <em>compassionate </em>(misericordioso), <em>sensitive </em>(sensível), <em>tenacious </em>(tenaz), <em>insecure</em> (inseguro), <em>manipulative </em>(manipulador)</p>
<p><em>Leo </em>(July 24 – Aug. 23) – <em>warm </em>(carinhoso), <em>humorous </em>(divertido), <em>joyful </em>(alegre), <em>stubborn </em>(teimoso), <em>inflexible</em> (inflexível)</p>
<p><em>Virgo </em>(Aug. 24 – Sep. 23) – <em>practical </em>(prático), <em>loyal </em>(leal), <em>hardworking </em>(trabalhador),<em> overly critical</em> (extremamente crítico), <em>shy </em>(tímido)</p>
<p><em>Libra </em>(Sep. 24 – Oct. 23) – <em>social, fair-minded </em>(justo), <em>cooperative </em>(prestativo), <em>attractive </em>(atraente), <em>indecisive</em> (indeciso)</p>
<p>Scorpio (Oct. 24 – Nov. 22) – <em>passionate </em>(apaixonado), <em>stubborn </em>(teimoso), <em>resourceful </em>(rico em recursos, expedito), <em>brave </em>(corajoso), <em>a true friend</em> (um verdadeiro amigo)</p>
<p><em>Sagittarius </em>(Nov. 23 – Dec. 21) – <em>idealistic </em>(idealista), <em>generous </em>(generoso), <em>impatient </em>(impaciente), <em>undependable</em> (irresponsável), <em>honest </em>(honesto)</p>
<p><em>Capricorn </em>(Dec. 22 – Jan. 20) – <em>responsible </em>(responsável), <em>disciplined </em>(disciplinado), <em>self-controled</em> (centrado), <em>unforgiving </em>(rancoroso), <em>condescending </em>(condescendente)</p>
<p><em>Aquarius </em>(Jan. 21 – Feb. 19) – <em>possessive </em>(possessivo), <em>humanitarian </em>(humanitário), <em>uncompromising</em> (intransigente), <em>aloof </em>(afastado)</p>
<p><em>Pisces </em>(Feb. 20 – Mar. 20) – <em>creative </em>(criativo), <em>idealistic </em>(idealista), <em>artistic </em>(artístico), <em>gentle </em>(gentil), <em>fearful</em> (medroso), <em>overly trusting</em> (extremamente confiante nos outros)</p>
<p><strong>Pronúncia</strong></p>
<p>Confira a pronúncia das palavras (em itálico) apresentadas na lição:</p>
<p>[Visite o blog para ouvir o audio]</p>
<p>Agora responda nos comentários:</p>
<p>De que signo você é? (<em>What sign are you?</em>)<br />
(opcional) <em>Do you agree with the adjectives above for your sign? </em>(Você concorda com os adjetivos para o seu signo?)</p>
<p>Exemplo: I&#8217;m Pisces.</p>
<p>A Lição 6 será publicada na próxima sexta-feira! Ajude-nos a alcançar a meta de 200 participações ;-)</p>
<p>See you!</p>
<p><strong>Atenção</strong>: Para acessar os recursos de áudio, vídeo ou enviar um comentário neste post, clique no link a seguir: <a href="http://www.englishexperts.com.br/2009/09/14/curso-de-ingles-para-timidos-licao-05/">Curso de Inglês para Tímidos: Lição 05</a></a>.<br/><br/>
<strong>Destaques da Semana</strong>
<ul>
<li><a href="http://www.englishexperts.com.br/2009/11/15/e-correto-chamar-o-professor-de-teacher/"><strong>É correto chamar o professor de Teacher?</strong></a></li><li><a href="http://www.englishexperts.com.br/2008/12/14/como-nosso-cerebro-aprende-ingles/"><strong>Como nosso cérebro aprende inglês</strong></a></li><li><a href="http://www.englishexperts.com.br/tag/eerox/"><strong>Aprenda inglês com músicas</strong></a></li><li><strong><a href="http://www.englishexperts.com.br/2008/02/21/indicacao-de-livros-e-dicionarios-para-turbinar-o-seu-ingles/">Livros e Dicionários indicados pelo EE</strong></a></li><li>Receba outras dicas de inglês pelo <a href="http://twitter.com/englishexperts" target="_blank"><strong>Twitter</strong></a> ou <a href="http://www.facebook.com/englishexperts" target="_blank"><strong>Facebook</strong></a>.</li>
</ul></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.englishexperts.com.br/2009/09/14/curso-de-ingles-para-timidos-licao-05/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>314</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>13 frases com passagens bíblicas em inglês</title>
		<link>http://www.englishexperts.com.br/2009/08/02/13-frases-com-passagens-biblicas-em-ingles/</link>
		<comments>http://www.englishexperts.com.br/2009/08/02/13-frases-com-passagens-biblicas-em-ingles/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 03 Aug 2009 01:40:45 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Donay Mendonça</dc:creator>
				<category><![CDATA[Curso Avançado: vocabulário]]></category>
		<category><![CDATA[13 frases em inglês]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.englishexperts.com.br/?p=4048</guid>
		<description><![CDATA[Olá Pessoal! Depois de algumas sugestões resolvi elaborar um artigo com treze frases bíblicas, por acreditar ser uma ótima oportunidade de sabermos como eram algumas estruturas do inglês antigo. Vale observar que o objetivo é puramente o de ensinar inglês e informar, não havendo a intenção de divulgar uma religião em específico. Observando assim o [...]<p><strong>Atenção</strong>: Para acessar os recursos de áudio, vídeo ou enviar um comentário neste post, clique no link a seguir: <a href="http://www.englishexperts.com.br/2009/08/02/13-frases-com-passagens-biblicas-em-ingles/">13 frases com passagens bíblicas em inglês</a></a>.<br/><br/>
<strong>Destaques da Semana</strong>
<ul>
<li><a href="http://www.englishexperts.com.br/2009/11/15/e-correto-chamar-o-professor-de-teacher/"><strong>É correto chamar o professor de Teacher?</strong></a></li><li><a href="http://www.englishexperts.com.br/2008/12/14/como-nosso-cerebro-aprende-ingles/"><strong>Como nosso cérebro aprende inglês</strong></a></li><li><a href="http://www.englishexperts.com.br/tag/eerox/"><strong>Aprenda inglês com músicas</strong></a></li><li><strong><a href="http://www.englishexperts.com.br/2008/02/21/indicacao-de-livros-e-dicionarios-para-turbinar-o-seu-ingles/">Livros e Dicionários indicados pelo EE</strong></a></li><li>Receba outras dicas de inglês pelo <a href="http://twitter.com/englishexperts" target="_blank"><strong>Twitter</strong></a> ou <a href="http://www.facebook.com/englishexperts" target="_blank"><strong>Facebook</strong></a>.</li>
</ul></p>
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img class="alignleft size-full wp-image-4050" title="Bíblia Sagrada" src="http://www.englishexperts.com.br/wp-content/uploads/2009/08/biblia-sagrada.jpg" alt="Bíblia Sagrada" width="160" height="120" />Olá Pessoal! Depois de algumas sugestões resolvi elaborar um artigo com treze frases bíblicas, por acreditar ser uma ótima oportunidade de sabermos como eram algumas estruturas do inglês antigo. Vale observar que o objetivo é puramente o de ensinar inglês e informar, não havendo a intenção de divulgar uma religião em específico. Observando assim o devido respeito a todos. Confiram:</p>
<p><strong>1.</strong> My kingdom is not of this world. (Meu reino não é deste mundo.)</p>
<p><strong>2.</strong> Persecuted, but not forsaken; cast down, but not destroyed. (Perseguidos, mas não desamparados; abatidos, mas não destruídos.)</p>
<p><strong>3.</strong> I am the way, the truth and the life. (Sou o caminho, a verdade e a vida.)</p>
<p><strong>4.</strong> Cease not to give thanks for you, making mention of you in my prayers. (Não cesso de dar graças a Deus por vós, lembrando me de vós nas minhas orações.)</p>
<p><strong>5.</strong> I am Alpha and Omega, the beginning and the ending. (Eu sou o Alfa e o Ômega, o princípio e o fim.)</p>
<p><strong>6.</strong> In my father´s house are many mansions: If it were not so, I would have told you. (Há muitas moradas na casa de meu pai; se não fosse assim, eu vo-lo teria dito.)</p>
<p><strong>7.</strong> If ye shall ask any thing in my name, I will do it.(Se pedirdes alguma coisa em meu nome, eu o farei.)</p>
<p><strong>8.</strong> And the peace of God, which passeth all understanding, shall keep your hearts and minds through Christ Jesus. (E a paz de Deus, que excede todo o entendimento, guardará vossos corações e sentimentos em  Cristo Jesus.)</p>
<p><strong>9.</strong> Let your moderation be known be unto all men. (Seja a vossa equidade notória a todos os homens.)</p>
<p><strong>10.</strong> The Lord is my helper, and I will not fear what man shall do unto me. (O Senhor é o meu auxílio, e não temerei o que me possa fazer o homem.)</p>
<p><strong>11.</strong> Do not err, my beloved brethren. (Não erreis, meus amados irmãos.)</p>
<p><strong>1</strong><strong>2.</strong> Even so faith, if hath not works,is dead, being alone. (Assim também a fé, se não tiver as obras, é morta em si mesma.)</p>
<p><strong>13.</strong> The grace of our Lord Jesus Christ be with you all. Amen. (A graça de nosso senhor Jesus Cristo esteja com todos vós. Amém.)</p>
<p>All the best!</p>
<p><strong>Atenção</strong>: Para acessar os recursos de áudio, vídeo ou enviar um comentário neste post, clique no link a seguir: <a href="http://www.englishexperts.com.br/2009/08/02/13-frases-com-passagens-biblicas-em-ingles/">13 frases com passagens bíblicas em inglês</a></a>.<br/><br/>
<strong>Destaques da Semana</strong>
<ul>
<li><a href="http://www.englishexperts.com.br/2009/11/15/e-correto-chamar-o-professor-de-teacher/"><strong>É correto chamar o professor de Teacher?</strong></a></li><li><a href="http://www.englishexperts.com.br/2008/12/14/como-nosso-cerebro-aprende-ingles/"><strong>Como nosso cérebro aprende inglês</strong></a></li><li><a href="http://www.englishexperts.com.br/tag/eerox/"><strong>Aprenda inglês com músicas</strong></a></li><li><strong><a href="http://www.englishexperts.com.br/2008/02/21/indicacao-de-livros-e-dicionarios-para-turbinar-o-seu-ingles/">Livros e Dicionários indicados pelo EE</strong></a></li><li>Receba outras dicas de inglês pelo <a href="http://twitter.com/englishexperts" target="_blank"><strong>Twitter</strong></a> ou <a href="http://www.facebook.com/englishexperts" target="_blank"><strong>Facebook</strong></a>.</li>
</ul></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.englishexperts.com.br/2009/08/02/13-frases-com-passagens-biblicas-em-ingles/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>15</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Idioms with the word MINUTE</title>
		<link>http://www.englishexperts.com.br/2009/07/06/idioms-with-the-word-minute/</link>
		<comments>http://www.englishexperts.com.br/2009/07/06/idioms-with-the-word-minute/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 06 Jul 2009 23:32:41 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Ashley Smith</dc:creator>
				<category><![CDATA[Curso Avançado: vocabulário]]></category>
		<category><![CDATA[In English]]></category>
		<category><![CDATA[expressões idiomáticas]]></category>
		<category><![CDATA[vocabulário]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.englishexperts.com.br/?p=3686</guid>
		<description><![CDATA[A professora americana Ashley Smith nos ensina hoje várias expressões idiomáticas com a palavra Minute. O texto em inglês está bem claro e objetivo, mas se você tiver dificuldades com alguma palavra utilize o tradutor no canto inferior direito do blog.<p><strong>Atenção</strong>: Para acessar os recursos de áudio, vídeo ou enviar um comentário neste post, clique no link a seguir: <a href="http://www.englishexperts.com.br/2009/07/06/idioms-with-the-word-minute/">Idioms with the word MINUTE</a></a>.<br/><br/>
<strong>Destaques da Semana</strong>
<ul>
<li><a href="http://www.englishexperts.com.br/2009/11/15/e-correto-chamar-o-professor-de-teacher/"><strong>É correto chamar o professor de Teacher?</strong></a></li><li><a href="http://www.englishexperts.com.br/2008/12/14/como-nosso-cerebro-aprende-ingles/"><strong>Como nosso cérebro aprende inglês</strong></a></li><li><a href="http://www.englishexperts.com.br/tag/eerox/"><strong>Aprenda inglês com músicas</strong></a></li><li><strong><a href="http://www.englishexperts.com.br/2008/02/21/indicacao-de-livros-e-dicionarios-para-turbinar-o-seu-ingles/">Livros e Dicionários indicados pelo EE</strong></a></li><li>Receba outras dicas de inglês pelo <a href="http://twitter.com/englishexperts" target="_blank"><strong>Twitter</strong></a> ou <a href="http://www.facebook.com/englishexperts" target="_blank"><strong>Facebook</strong></a>.</li>
</ul></p>
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img class="alignleft size-full wp-image-3688" title="Idioms with Minute" src="http://www.englishexperts.com.br/wp-content/uploads/2009/07/minute.jpg" alt="Idioms with Minute" width="160" height="106" />I’ve decided to explain some idioms using the word <strong>minute</strong>, but I want to keep it short and simple…after all, no corre-corre do dia-a-dia every minute counts!</p>
<p><strong>EVERY MINUTE COUNTS</strong><br />
This expression is simply another way of saying time is important. It’s used quite frequently in situations where time is very limited.</p>
<ul>
<li>In emergency rooms, doctors are well aware that <em>every minute counts</em>.</li>
<li>The exam was very long and we had only an hour and a half to complete it; so as you can imagine, <em>every minute counted</em>.</li>
</ul>
<p><strong>A MILE A MINUTE</strong><br />
We use this expression to talk about something that is very fast. It’s most commonly used with the verbs: go, talk, move, travel .</p>
<ul>
<li>While Claire was telling me about her trip to India she was so excited that she was talking <em>a mile a minute</em>.</li>
<li>The guy was going <em>a mile a minute</em> on his bicycle and almost ran me over.</li>
</ul>
<p><strong>UP TO THE MINUTE</strong><br />
When something is “up to the minute” it means that it is the most recent, current.</p>
<ul>
<li>Rachel’s good about sending me <em>up-to-the-minute</em> data on how our product’s doing on the market.</li>
<li>Nowadays most news websites are <em>up to the minute</em>.</li>
</ul>
<p><strong>WAIT A MINUTE</strong><br />
Aside from its literal use, which is to ask someone to wait for a short period of time, “wait a minute” can also be used to interrupt someone to say something important that you’ve just thought of.</p>
<p><strong>Jane:</strong> Let’s see, I’ve fed the dog, shut all the windows, turned the heater off…<br />
<strong>John:</strong> <em>Wait a minute</em>, did you lock the back door?<br />
<strong>Steve:</strong> He’s one of my best friends from college, tall, blonde, green eyes…<br />
<strong>Sarah:</strong> <em>Wait a minute</em>, what did you say his name was?</p>
<p>Whoops! I’ve got to go. I wanted to write some more, but I often wait until the last minute to write my articles, so…until the next one!</p>
<p><strong>Atenção</strong>: Para acessar os recursos de áudio, vídeo ou enviar um comentário neste post, clique no link a seguir: <a href="http://www.englishexperts.com.br/2009/07/06/idioms-with-the-word-minute/">Idioms with the word MINUTE</a></a>.<br/><br/>
<strong>Destaques da Semana</strong>
<ul>
<li><a href="http://www.englishexperts.com.br/2009/11/15/e-correto-chamar-o-professor-de-teacher/"><strong>É correto chamar o professor de Teacher?</strong></a></li><li><a href="http://www.englishexperts.com.br/2008/12/14/como-nosso-cerebro-aprende-ingles/"><strong>Como nosso cérebro aprende inglês</strong></a></li><li><a href="http://www.englishexperts.com.br/tag/eerox/"><strong>Aprenda inglês com músicas</strong></a></li><li><strong><a href="http://www.englishexperts.com.br/2008/02/21/indicacao-de-livros-e-dicionarios-para-turbinar-o-seu-ingles/">Livros e Dicionários indicados pelo EE</strong></a></li><li>Receba outras dicas de inglês pelo <a href="http://twitter.com/englishexperts" target="_blank"><strong>Twitter</strong></a> ou <a href="http://www.facebook.com/englishexperts" target="_blank"><strong>Facebook</strong></a>.</li>
</ul></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.englishexperts.com.br/2009/07/06/idioms-with-the-word-minute/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>5</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>The Pronunciation of OUGH</title>
		<link>http://www.englishexperts.com.br/2009/06/22/the-pronunciation-of-ough/</link>
		<comments>http://www.englishexperts.com.br/2009/06/22/the-pronunciation-of-ough/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 22 Jun 2009 12:51:23 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Ashley Smith</dc:creator>
				<category><![CDATA[Curso Avançado: vocabulário]]></category>
		<category><![CDATA[In English]]></category>
		<category><![CDATA[pronúncia]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.englishexperts.com.br/?p=3635</guid>
		<description><![CDATA[I’ve heard many Brazilians say that English is a simple language to learn. I agree that English grammar in many respects is less complicated than that of Portuguese. There are fewer verb conjugations, far fewer versions of pronouns (Já desisti de usar os pronomes corretos em português), and our sentence structures are often more compact. [...]<p><strong>Atenção</strong>: Para acessar os recursos de áudio, vídeo ou enviar um comentário neste post, clique no link a seguir: <a href="http://www.englishexperts.com.br/2009/06/22/the-pronunciation-of-ough/">The Pronunciation of OUGH</a></a>.<br/><br/>
<strong>Destaques da Semana</strong>
<ul>
<li><a href="http://www.englishexperts.com.br/2009/11/15/e-correto-chamar-o-professor-de-teacher/"><strong>É correto chamar o professor de Teacher?</strong></a></li><li><a href="http://www.englishexperts.com.br/2008/12/14/como-nosso-cerebro-aprende-ingles/"><strong>Como nosso cérebro aprende inglês</strong></a></li><li><a href="http://www.englishexperts.com.br/tag/eerox/"><strong>Aprenda inglês com músicas</strong></a></li><li><strong><a href="http://www.englishexperts.com.br/2008/02/21/indicacao-de-livros-e-dicionarios-para-turbinar-o-seu-ingles/">Livros e Dicionários indicados pelo EE</strong></a></li><li>Receba outras dicas de inglês pelo <a href="http://twitter.com/englishexperts" target="_blank"><strong>Twitter</strong></a> ou <a href="http://www.facebook.com/englishexperts" target="_blank"><strong>Facebook</strong></a>.</li>
</ul></p>
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>I’ve heard many Brazilians say that English is a simple language to learn. I agree that English grammar in many respects is less complicated than that of Portuguese. There are fewer verb conjugations, far fewer versions of pronouns (Já desisti de usar os pronomes corretos em português), and our sentence structures are often more compact. All of these factors, of course, make it easier to learn the basics.</p>
<p>But what about pronunciation? When I was a kid, spelling bees (competições de soletrar) left me in cold sweats. Because of the complex history of the English language there are 24-27 consonant sounds and 14-20 vowel sounds, yet there are only 26 letters in the alphabet. And, unfortunately, English speakers don’t have the benefit of accents as Portuguese speakers do. So you can imagine winning a spelling bee was no easy feat (não era nada mole, não)!</p>
<p>Take a look, for example, at the letter combination “ough” in this sentence:</p>
<p>“Although I have a rough cough, I can still climb through the boughs of the tree”, thought the man.<br />
(“Embora eu tenha uma tosse seca, eu ainda consigo trepar nos galhos da árvore”, pensou o homem.)</p>
<p>Let me give you an idea of how to pronounce the various oughs in the above sentence:</p>
<ul>
<li>In “although” it’s similar to that of “oe” in “toe” (dedo do pé).</li>
<li>In “rough” it’s similar to that of “uff” in “puff” (sopro).</li>
<li>In “cough” it’s similar to that of “off” in “coffin” (caixão).</li>
<li>In “through” it’s similar to that of “ue” in “true” (verdadeiro).</li>
<li>In “bough” it’s similar to that of “ow” in “how” (como).</li>
<li>In “thought” it’s similar to that of “o” in “hot” (quente).</li>
</ul>
<p>Others will tell you there are even more pronunciations to this letter combination, but these are the most commonly used. And as far as I’m concerned they’re enough (“uff” as in “puff”)!</p>
<p>Tchau for now!</p>
<p><strong>Atenção</strong>: Para acessar os recursos de áudio, vídeo ou enviar um comentário neste post, clique no link a seguir: <a href="http://www.englishexperts.com.br/2009/06/22/the-pronunciation-of-ough/">The Pronunciation of OUGH</a></a>.<br/><br/>
<strong>Destaques da Semana</strong>
<ul>
<li><a href="http://www.englishexperts.com.br/2009/11/15/e-correto-chamar-o-professor-de-teacher/"><strong>É correto chamar o professor de Teacher?</strong></a></li><li><a href="http://www.englishexperts.com.br/2008/12/14/como-nosso-cerebro-aprende-ingles/"><strong>Como nosso cérebro aprende inglês</strong></a></li><li><a href="http://www.englishexperts.com.br/tag/eerox/"><strong>Aprenda inglês com músicas</strong></a></li><li><strong><a href="http://www.englishexperts.com.br/2008/02/21/indicacao-de-livros-e-dicionarios-para-turbinar-o-seu-ingles/">Livros e Dicionários indicados pelo EE</strong></a></li><li>Receba outras dicas de inglês pelo <a href="http://twitter.com/englishexperts" target="_blank"><strong>Twitter</strong></a> ou <a href="http://www.facebook.com/englishexperts" target="_blank"><strong>Facebook</strong></a>.</li>
</ul></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.englishexperts.com.br/2009/06/22/the-pronunciation-of-ough/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>20</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Expressões matemáticas em inglês</title>
		<link>http://www.englishexperts.com.br/2009/03/25/expressoes-matematicas-em-ingles/</link>
		<comments>http://www.englishexperts.com.br/2009/03/25/expressoes-matematicas-em-ingles/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 25 Mar 2009 17:00:52 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Alessandro</dc:creator>
				<category><![CDATA[Curso Avançado: vocabulário]]></category>
		<category><![CDATA[vocabulário]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.englishexperts.com.br/?p=3325</guid>
		<description><![CDATA[É muito comum necessidade de pronunciar símbolos e expressões matemáticas em inglês, hoje vamos mergulhar no mundo dos números.<p><strong>Atenção</strong>: Para acessar os recursos de áudio, vídeo ou enviar um comentário neste post, clique no link a seguir: <a href="http://www.englishexperts.com.br/2009/03/25/expressoes-matematicas-em-ingles/">Expressões matemáticas em inglês</a></a>.<br/><br/>
<strong>Destaques da Semana</strong>
<ul>
<li><a href="http://www.englishexperts.com.br/2009/11/15/e-correto-chamar-o-professor-de-teacher/"><strong>É correto chamar o professor de Teacher?</strong></a></li><li><a href="http://www.englishexperts.com.br/2008/12/14/como-nosso-cerebro-aprende-ingles/"><strong>Como nosso cérebro aprende inglês</strong></a></li><li><a href="http://www.englishexperts.com.br/tag/eerox/"><strong>Aprenda inglês com músicas</strong></a></li><li><strong><a href="http://www.englishexperts.com.br/2008/02/21/indicacao-de-livros-e-dicionarios-para-turbinar-o-seu-ingles/">Livros e Dicionários indicados pelo EE</strong></a></li><li>Receba outras dicas de inglês pelo <a href="http://twitter.com/englishexperts" target="_blank"><strong>Twitter</strong></a> ou <a href="http://www.facebook.com/englishexperts" target="_blank"><strong>Facebook</strong></a>.</li>
</ul></p>
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>É muito comum a necessidade de pronunciar símbolos e expressões matemáticas em inglês. Muita gente se confunde na hora de falar os símbolos da matéria mais temida pelos estudantes. Hoje vamos aprender a dizer expressões matemáticas com as operações básicas. Confira:</p>
<p>+ (plus)<br />
- (minus)<br />
x (times/multiplied by)<br />
÷ (divided by)<br />
= equals/is<br />
% per cent (em inglês americano percent tudo junto)<br />
4² (four squared)<br />
7³ (seven cubed)<br />
8<sup>10</sup> (eight to the power of ten)<br />
√ (square root of)</p>
<p>Veja como utilizar:</p>
<p>10 &#8211; 3 = 7 (ten minus three is seven)<br />
5 + 4 = 9 (five plus four is nine)</p>
<p>Vai aí um desafio, envie nos comentários a expressão abaixo por extenso.</p>
<p>7 x 4 ÷ 2 = 14</p>
<p>Agora é a sua vez!</p>
<p><strong>Atenção</strong>: Para acessar os recursos de áudio, vídeo ou enviar um comentário neste post, clique no link a seguir: <a href="http://www.englishexperts.com.br/2009/03/25/expressoes-matematicas-em-ingles/">Expressões matemáticas em inglês</a></a>.<br/><br/>
<strong>Destaques da Semana</strong>
<ul>
<li><a href="http://www.englishexperts.com.br/2009/11/15/e-correto-chamar-o-professor-de-teacher/"><strong>É correto chamar o professor de Teacher?</strong></a></li><li><a href="http://www.englishexperts.com.br/2008/12/14/como-nosso-cerebro-aprende-ingles/"><strong>Como nosso cérebro aprende inglês</strong></a></li><li><a href="http://www.englishexperts.com.br/tag/eerox/"><strong>Aprenda inglês com músicas</strong></a></li><li><strong><a href="http://www.englishexperts.com.br/2008/02/21/indicacao-de-livros-e-dicionarios-para-turbinar-o-seu-ingles/">Livros e Dicionários indicados pelo EE</strong></a></li><li>Receba outras dicas de inglês pelo <a href="http://twitter.com/englishexperts" target="_blank"><strong>Twitter</strong></a> ou <a href="http://www.facebook.com/englishexperts" target="_blank"><strong>Facebook</strong></a>.</li>
</ul></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.englishexperts.com.br/2009/03/25/expressoes-matematicas-em-ingles/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>51</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>13 frases com gírias atuais norte americanas</title>
		<link>http://www.englishexperts.com.br/2009/03/01/13-frases-com-girias-atuais-norte-americanas/</link>
		<comments>http://www.englishexperts.com.br/2009/03/01/13-frases-com-girias-atuais-norte-americanas/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 01 Mar 2009 13:00:20 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Donay Mendonça</dc:creator>
				<category><![CDATA[Curso Avançado: vocabulário]]></category>
		<category><![CDATA[13 frases em inglês]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.englishexperts.com.br/?p=2766</guid>
		<description><![CDATA[O prof. Donay apresenta hoje uma coleção das gírias mais atuais utilizadas pelos norte americanos. Imperdível para quem quer manter o inglês atualizado.<p><strong>Atenção</strong>: Para acessar os recursos de áudio, vídeo ou enviar um comentário neste post, clique no link a seguir: <a href="http://www.englishexperts.com.br/2009/03/01/13-frases-com-girias-atuais-norte-americanas/">13 frases com gírias atuais norte americanas</a></a>.<br/><br/>
<strong>Destaques da Semana</strong>
<ul>
<li><a href="http://www.englishexperts.com.br/2009/11/15/e-correto-chamar-o-professor-de-teacher/"><strong>É correto chamar o professor de Teacher?</strong></a></li><li><a href="http://www.englishexperts.com.br/2008/12/14/como-nosso-cerebro-aprende-ingles/"><strong>Como nosso cérebro aprende inglês</strong></a></li><li><a href="http://www.englishexperts.com.br/tag/eerox/"><strong>Aprenda inglês com músicas</strong></a></li><li><strong><a href="http://www.englishexperts.com.br/2008/02/21/indicacao-de-livros-e-dicionarios-para-turbinar-o-seu-ingles/">Livros e Dicionários indicados pelo EE</strong></a></li><li>Receba outras dicas de inglês pelo <a href="http://twitter.com/englishexperts" target="_blank"><strong>Twitter</strong></a> ou <a href="http://www.facebook.com/englishexperts" target="_blank"><strong>Facebook</strong></a>.</li>
</ul></p>
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img class="alignleft size-full wp-image-2768" title="American Beauty" src="http://www.englishexperts.com.br/wp-content/uploads/2009/02/american-beauty.jpg" alt="American Beauty" width="160" height="108" />Olá Pessoal, hoje teremos mais treze frases com gírias norte americanas comuns nos dias de hoje, confiram:</p>
<p><strong>1.</strong> Biggie: Algo importante ou de sucesso.<br />
Ex: Her book is a biggie. (O livro dela é um sucesso.)</p>
<p><strong>2.</strong> Fab: Fabuloso, muito bom<br />
Ex: That soccer player is really fab. (Aquele jogador de futebol é nota 10.)</p>
<p><strong>3.</strong> Racket: Barulho, barulheira.<br />
Ex: I can´t stand this racket. (Não suporto esta barulheira.)</p>
<p><strong>4.</strong> Riot: Alguém muito engraçado.<br />
Ex: Jô Soares is a riot. (O Jô Soares é muito engraçado.)</p>
<p><strong>5. </strong>Whiz: Um gênio, alguém muito talentoso<br />
Ex: He´s a whiz in english. (Ele é um gênio no inglês.)</p>
<p><strong>6. </strong>Psycho: Louco, extravagante (Esta palavra era muito usada na criação de nomes de personagens de videogames)<br />
Ex: They called her a psycho. (Chamaram ela de louca.)</p>
<p><strong>7. </strong>Mega: Grande, muito bom<br />
Ex: Romário was a mega striker. (O Romário era um super atacante.)</p>
<p><strong>8.</strong> Luck out: Ter sorte, dar sorte<br />
Ex: You really lucked out this time. (Você deu muita sorte desta vez.)</p>
<p><strong>9.</strong> Rookie: Iniciante, amador<br />
Ex: She´s not a rookie anymore. (Ela não é mais iniciante.)</p>
<p><strong>10.</strong> Jam: Problema, situação difícil<br />
Ex: She said she was in a jam. (Ela disse que estava numa fria.)</p>
<p><strong>11.</strong> Baddie: Alguém ruim, desagradável.<br />
Ex: They said she´s a baddie. (Disseram que ela é uma mala sem alça.)</p>
<p><strong>12.</strong> Jerk: Pessoa irritante, pouco agradável<br />
Ex: She thinks he´s a jerk. (Ela acha ele um chato.)</p>
<p><strong>13.</strong> Evil: Ótimo, excellente<br />
Ex: Her english is really evil. (O Inglês dela é ótimo.)</p>
<p>God bless you!</p>
<p><strong>Atenção</strong>: Para acessar os recursos de áudio, vídeo ou enviar um comentário neste post, clique no link a seguir: <a href="http://www.englishexperts.com.br/2009/03/01/13-frases-com-girias-atuais-norte-americanas/">13 frases com gírias atuais norte americanas</a></a>.<br/><br/>
<strong>Destaques da Semana</strong>
<ul>
<li><a href="http://www.englishexperts.com.br/2009/11/15/e-correto-chamar-o-professor-de-teacher/"><strong>É correto chamar o professor de Teacher?</strong></a></li><li><a href="http://www.englishexperts.com.br/2008/12/14/como-nosso-cerebro-aprende-ingles/"><strong>Como nosso cérebro aprende inglês</strong></a></li><li><a href="http://www.englishexperts.com.br/tag/eerox/"><strong>Aprenda inglês com músicas</strong></a></li><li><strong><a href="http://www.englishexperts.com.br/2008/02/21/indicacao-de-livros-e-dicionarios-para-turbinar-o-seu-ingles/">Livros e Dicionários indicados pelo EE</strong></a></li><li>Receba outras dicas de inglês pelo <a href="http://twitter.com/englishexperts" target="_blank"><strong>Twitter</strong></a> ou <a href="http://www.facebook.com/englishexperts" target="_blank"><strong>Facebook</strong></a>.</li>
</ul></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.englishexperts.com.br/2009/03/01/13-frases-com-girias-atuais-norte-americanas/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>22</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Desafio de inglês: as obras de Shakespeare</title>
		<link>http://www.englishexperts.com.br/2009/02/06/desafio-de-ingles-as-obras-de-shakespeare/</link>
		<comments>http://www.englishexperts.com.br/2009/02/06/desafio-de-ingles-as-obras-de-shakespeare/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 06 Feb 2009 18:48:55 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Adir Ferreira</dc:creator>
				<category><![CDATA[Curso Avançado: vocabulário]]></category>
		<category><![CDATA[desafios]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.englishexperts.com.br/?p=2557</guid>
		<description><![CDATA[O prof. Adir lança um desafio para os leitores do EE. Você conhece bem as obras de Shakespeare? Saberia identificar pela frase, de qual obra se trata? Então confira o post!<p><strong>Atenção</strong>: Para acessar os recursos de áudio, vídeo ou enviar um comentário neste post, clique no link a seguir: <a href="http://www.englishexperts.com.br/2009/02/06/desafio-de-ingles-as-obras-de-shakespeare/">Desafio de inglês: as obras de Shakespeare</a></a>.<br/><br/>
<strong>Destaques da Semana</strong>
<ul>
<li><a href="http://www.englishexperts.com.br/2009/11/15/e-correto-chamar-o-professor-de-teacher/"><strong>É correto chamar o professor de Teacher?</strong></a></li><li><a href="http://www.englishexperts.com.br/2008/12/14/como-nosso-cerebro-aprende-ingles/"><strong>Como nosso cérebro aprende inglês</strong></a></li><li><a href="http://www.englishexperts.com.br/tag/eerox/"><strong>Aprenda inglês com músicas</strong></a></li><li><strong><a href="http://www.englishexperts.com.br/2008/02/21/indicacao-de-livros-e-dicionarios-para-turbinar-o-seu-ingles/">Livros e Dicionários indicados pelo EE</strong></a></li><li>Receba outras dicas de inglês pelo <a href="http://twitter.com/englishexperts" target="_blank"><strong>Twitter</strong></a> ou <a href="http://www.facebook.com/englishexperts" target="_blank"><strong>Facebook</strong></a>.</li>
</ul></p>
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img class="alignleft size-full wp-image-2558" title="shakespeare" src="http://www.englishexperts.com.br/wp-content/uploads/2009/02/shakespeare.jpg" alt="shakespeare" width="160" height="151" />Hello, everybody. Hoje vamos falar um pouco de William Shakespeare, ele nasceu em 1564 na cidade de Stratford-upon-Avon, na Inglaterra. Shakespeare escreveu sonetos e várias peças teatrais, que estão divididas em comédias, tragédias e peças históricas.</p>
<p>Vamos fazer um jogo com vocês para testar seu conhecimento de literatura: daremos algumas citações bem famosas de algumas obras de Shakespeare e seu trabalho é descobrir de qual obra é tal citação. Aceita o desafio? As obras são:</p>
<p>Hamlet, King Richard III, The Merchant of Venice, Othello, A Midsummers Night’s Dream, Julius Caesar, Macbeth e Twelfth Night.</p>
<p class="aside">Uma boa dica para identificar as frases do desafio é acessando o blog <a href="http://www.calibansisland.org/" target="_blank">calibansisland.org</a>, Nele você encontra muitas dicas de inglês, baseadas nas publicações de Shakespeare.</p>
<p>Shall we go for it?</p>
<p><strong>1.</strong> “If music be the food of love, play on;<br />
Give me excess of it, surfeiting,<br />
The appetite may sicken, and so die?”</p>
<p><strong>2.</strong> “To be or not to be, that’s the question.”</p>
<p><strong>3.</strong> “There are more things in heaven and earth, Horatio,<br />
Than are dreamt of in your philosophy.”</p>
<p><strong>4.</strong> “A horse! A horse! My kingdom for a horse!”</p>
<p><strong>5.</strong> “When shall we three meet again?<br />
In thunder, lightning, or in the rain?”</p>
<p><strong>6.</strong> “Something is rotten in the state of Denmark.”</p>
<p><strong>7.</strong> “Cowards die many times before their deaths,<br />
The valiant never taste of death but once.”</p>
<p><strong>8. </strong>“All that glisters is not gold.”</p>
<p><strong>9.</strong> “Put money in thy purse.”</p>
<p><strong>10.</strong> “Love looks not with the eyes but with the mind.”</p>
<p>Daremos a resposta e a tradução das citações em breve, nos comentários do blog.</p>
<p><strong>Atenção</strong>: Para acessar os recursos de áudio, vídeo ou enviar um comentário neste post, clique no link a seguir: <a href="http://www.englishexperts.com.br/2009/02/06/desafio-de-ingles-as-obras-de-shakespeare/">Desafio de inglês: as obras de Shakespeare</a></a>.<br/><br/>
<strong>Destaques da Semana</strong>
<ul>
<li><a href="http://www.englishexperts.com.br/2009/11/15/e-correto-chamar-o-professor-de-teacher/"><strong>É correto chamar o professor de Teacher?</strong></a></li><li><a href="http://www.englishexperts.com.br/2008/12/14/como-nosso-cerebro-aprende-ingles/"><strong>Como nosso cérebro aprende inglês</strong></a></li><li><a href="http://www.englishexperts.com.br/tag/eerox/"><strong>Aprenda inglês com músicas</strong></a></li><li><strong><a href="http://www.englishexperts.com.br/2008/02/21/indicacao-de-livros-e-dicionarios-para-turbinar-o-seu-ingles/">Livros e Dicionários indicados pelo EE</strong></a></li><li>Receba outras dicas de inglês pelo <a href="http://twitter.com/englishexperts" target="_blank"><strong>Twitter</strong></a> ou <a href="http://www.facebook.com/englishexperts" target="_blank"><strong>Facebook</strong></a>.</li>
</ul></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.englishexperts.com.br/2009/02/06/desafio-de-ingles-as-obras-de-shakespeare/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>9</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Como usar a palavra BRAIN no plural</title>
		<link>http://www.englishexperts.com.br/2009/01/31/como-usar-a-palavra-brain-no-plural/</link>
		<comments>http://www.englishexperts.com.br/2009/01/31/como-usar-a-palavra-brain-no-plural/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 31 Jan 2009 21:03:58 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Fabiana Lara</dc:creator>
				<category><![CDATA[Curso Avançado: vocabulário]]></category>
		<category><![CDATA[Inglês via You Tube]]></category>
		<category><![CDATA[engraçado]]></category>
		<category><![CDATA[gramática]]></category>
		<category><![CDATA[plural]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.englishexperts.com.br/?p=2496</guid>
		<description><![CDATA[Você sabia que a palavra cérebro em inglês (brain), quando aplicada no plural (brains) pode não significar cérebros? Fabiana Lara desvenda este mistério aqui neste esclarecedor artigo.<p><strong>Atenção</strong>: Para acessar os recursos de áudio, vídeo ou enviar um comentário neste post, clique no link a seguir: <a href="http://www.englishexperts.com.br/2009/01/31/como-usar-a-palavra-brain-no-plural/">Como usar a palavra BRAIN no plural</a></a>.<br/><br/>
<strong>Destaques da Semana</strong>
<ul>
<li><a href="http://www.englishexperts.com.br/2009/11/15/e-correto-chamar-o-professor-de-teacher/"><strong>É correto chamar o professor de Teacher?</strong></a></li><li><a href="http://www.englishexperts.com.br/2008/12/14/como-nosso-cerebro-aprende-ingles/"><strong>Como nosso cérebro aprende inglês</strong></a></li><li><a href="http://www.englishexperts.com.br/tag/eerox/"><strong>Aprenda inglês com músicas</strong></a></li><li><strong><a href="http://www.englishexperts.com.br/2008/02/21/indicacao-de-livros-e-dicionarios-para-turbinar-o-seu-ingles/">Livros e Dicionários indicados pelo EE</strong></a></li><li>Receba outras dicas de inglês pelo <a href="http://twitter.com/englishexperts" target="_blank"><strong>Twitter</strong></a> ou <a href="http://www.facebook.com/englishexperts" target="_blank"><strong>Facebook</strong></a>.</li>
</ul></p>
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Ao olhar a frase: <strong>Beauty is nothing without brains</strong> um aluno provavelmente entenderia Beleza não é nada sem cérebros. Daí nos deparamos com um impasse. Cérebros no plural? Não se trata de mais de um cérebro e sim da maneira com que os nativos falam inteligência. É comum alguém dizer &#8220;I&#8217;ve got brains!&#8221; ou na negativa &#8220;He doesn&#8217;t have brains&#8221;, sem querer dizer um ou dois cérebros, mas simplesmente inteligência. Temos aqui uma propaganda que ilustra uma situação engraçada em volta dessa frase tema.</p>
<p style="text-align: center;"><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="425" height="344" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/GHX2mvFVQMs&amp;hl=en&amp;fs=1" /><param name="allowfullscreen" value="true" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="425" height="344" src="http://www.youtube.com/v/GHX2mvFVQMs&amp;hl=en&amp;fs=1" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true"></embed></object></p>
<p>See you!</p>
<p><strong>Atenção</strong>: Para acessar os recursos de áudio, vídeo ou enviar um comentário neste post, clique no link a seguir: <a href="http://www.englishexperts.com.br/2009/01/31/como-usar-a-palavra-brain-no-plural/">Como usar a palavra BRAIN no plural</a></a>.<br/><br/>
<strong>Destaques da Semana</strong>
<ul>
<li><a href="http://www.englishexperts.com.br/2009/11/15/e-correto-chamar-o-professor-de-teacher/"><strong>É correto chamar o professor de Teacher?</strong></a></li><li><a href="http://www.englishexperts.com.br/2008/12/14/como-nosso-cerebro-aprende-ingles/"><strong>Como nosso cérebro aprende inglês</strong></a></li><li><a href="http://www.englishexperts.com.br/tag/eerox/"><strong>Aprenda inglês com músicas</strong></a></li><li><strong><a href="http://www.englishexperts.com.br/2008/02/21/indicacao-de-livros-e-dicionarios-para-turbinar-o-seu-ingles/">Livros e Dicionários indicados pelo EE</strong></a></li><li>Receba outras dicas de inglês pelo <a href="http://twitter.com/englishexperts" target="_blank"><strong>Twitter</strong></a> ou <a href="http://www.facebook.com/englishexperts" target="_blank"><strong>Facebook</strong></a>.</li>
</ul></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.englishexperts.com.br/2009/01/31/como-usar-a-palavra-brain-no-plural/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>22</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Expressões faladas nos EUA</title>
		<link>http://www.englishexperts.com.br/2008/12/03/expressoes-faladas-nos-eua/</link>
		<comments>http://www.englishexperts.com.br/2008/12/03/expressoes-faladas-nos-eua/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 03 Dec 2008 23:09:22 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Alessandro</dc:creator>
				<category><![CDATA[Curiosidades do idioma]]></category>
		<category><![CDATA[Curso Avançado: vocabulário]]></category>
		<category><![CDATA[expressões idiomáticas]]></category>
		<category><![CDATA[vocabulário]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.englishexperts.com.br/?p=2245</guid>
		<description><![CDATA[A dica de hoje foi enviada por uma leitora do EE diretamente dos Estados Unidos, espero que gostem. É com você Nani. Hi there! How are you? Meu nome é Maria, mas todo mundo me chama de Nani, e é assim que eu gosto =) Eu sou baiana, tenho 24 anos e sou leitora assídua [...]<p><strong>Atenção</strong>: Para acessar os recursos de áudio, vídeo ou enviar um comentário neste post, clique no link a seguir: <a href="http://www.englishexperts.com.br/2008/12/03/expressoes-faladas-nos-eua/">Expressões faladas nos EUA</a></a>.<br/><br/>
<strong>Destaques da Semana</strong>
<ul>
<li><a href="http://www.englishexperts.com.br/2009/11/15/e-correto-chamar-o-professor-de-teacher/"><strong>É correto chamar o professor de Teacher?</strong></a></li><li><a href="http://www.englishexperts.com.br/2008/12/14/como-nosso-cerebro-aprende-ingles/"><strong>Como nosso cérebro aprende inglês</strong></a></li><li><a href="http://www.englishexperts.com.br/tag/eerox/"><strong>Aprenda inglês com músicas</strong></a></li><li><strong><a href="http://www.englishexperts.com.br/2008/02/21/indicacao-de-livros-e-dicionarios-para-turbinar-o-seu-ingles/">Livros e Dicionários indicados pelo EE</strong></a></li><li>Receba outras dicas de inglês pelo <a href="http://twitter.com/englishexperts" target="_blank"><strong>Twitter</strong></a> ou <a href="http://www.facebook.com/englishexperts" target="_blank"><strong>Facebook</strong></a>.</li>
</ul></p>
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img class="alignleft size-full wp-image-2247" title="Estátua da Liberdade" src="http://www.englishexperts.com.br/wp-content/uploads/2008/12/estatua-da-liberdade.jpg" alt="" width="120" height="160" />A dica de hoje foi enviada por uma leitora do EE diretamente dos Estados Unidos, espero que gostem. É com você Nani.</p>
<p>Hi there! How are you?</p>
<p>Meu nome é Maria, mas todo mundo me chama de Nani, e é assim que eu gosto =) Eu sou baiana, tenho 24 anos e sou leitora assídua do English Experts desde janeiro deste ano, quando decidi que iria me dedicar à fluência no inglês. Em março decidi fazer o programa de au pair nos Estados Unidos e hoje estou aqui morando em Washington DC, há dois meses.</p>
<p>Pedi ao Alessandro para fazer uma participação no Blog, e ele me sugeriu que eu falasse sobre algumas expressões que eu passei a escutar desde que cheguei. Eu quero ir além: quero falar do programa de au pair, da adaptação e das expressões. Mas não sei se vai ser possível em um só artigo.</p>
<p>Então, vamos ao que interessa!</p>
<p><strong>What&#8217;s up?</strong><br />
Muito comum, acho que todos conhecem.<br />
Eu aprendi what&#8217;s up (ou &#8220;wassup&#8221; e outras variações) no Brasil como sendo &#8220;E aí? Como vai?&#8221; quando você conhece alguém. Mas na verdade, é mais no intuito de saber as novidades. Porém, ele pode ser usado em várias situações, e eu vou dar exemplos pelos quais eu passei:</p>
<p>1) Estava andando na rua e gostaria de ter certeza se eu estava no caminho certo, então parei um rapaz na rua dizendo: &#8220;Hi, excuse me.&#8221; Ele respondeu: &#8220;What&#8217;s up?&#8221; E eu expliquei o que eu queria saber!</p>
<p>2) Na casa da família onde eu morro, quando o filho pequeno fala algo que os pais não entendem ou quando ele começa a choramingar eles dizem: &#8220;what&#8217;s up?&#8221;.<br />
É claro que também tem as entonações, que variam de acordo com a sua intenção.</p>
<p><strong>My bad</strong><br />
Pedido de desculpas informal, que equivale ao nosso &#8220;foi mal&#8221;.</p>
<p><strong>Indeed</strong><br />
Para intensificar uma resposta ou afirmação. Se alguém lhe pergunta &#8220;Do you like living in the United States?&#8221;, e você realmente gosta, você pode responder: &#8220;Yes, indeed&#8221;.</p>
<p><strong>So far</strong><br />
Significa &#8220;até o momento&#8221;. Por exemplo, quando as pessoas sabem que eu estou morando aqui há pouco tempo, sempre me perguntam &#8220;How do you like the United States so far?&#8221;. Eu sempre via isso ia nunca sabia o que significava (era só ter perguntado né?)</p>
<p><strong>It&#8217;s up to you</strong><br />
Significa que a escolha é sua, que depende de você. Se você vai sair com um amigo e ele pergunta onde você quer ir, mas para você não importa, você quer que ele decida, basta dizer &#8220;It&#8217;s up to you&#8221;.</p>
<p>Eu não coloquei muitas expressões pois na verdade fui escrevendo com o que fui lembrando Na verdade, são expressões e phrasal verbs. Muito importantes pra quem quer falar inglês como se fala aqui =)</p>
<p>Pessoal, quando estava finalizando o artigo (na verdade já tem uns dias que comecei, mas estava sem tempo para terminar) recebi a notícia que fui convocada num concurso público e estou voltando pro Brasil. Infelizmente, em apenas 2 meses e meio, meu inglês ainda não está como eu gostaria, mas eu vou continuar estudando muito pra alcançar meu objetivo. Espero ter ajudado um pouco!</p>
<p>Abraços,</p>
<p><strong>Atenção</strong>: Para acessar os recursos de áudio, vídeo ou enviar um comentário neste post, clique no link a seguir: <a href="http://www.englishexperts.com.br/2008/12/03/expressoes-faladas-nos-eua/">Expressões faladas nos EUA</a></a>.<br/><br/>
<strong>Destaques da Semana</strong>
<ul>
<li><a href="http://www.englishexperts.com.br/2009/11/15/e-correto-chamar-o-professor-de-teacher/"><strong>É correto chamar o professor de Teacher?</strong></a></li><li><a href="http://www.englishexperts.com.br/2008/12/14/como-nosso-cerebro-aprende-ingles/"><strong>Como nosso cérebro aprende inglês</strong></a></li><li><a href="http://www.englishexperts.com.br/tag/eerox/"><strong>Aprenda inglês com músicas</strong></a></li><li><strong><a href="http://www.englishexperts.com.br/2008/02/21/indicacao-de-livros-e-dicionarios-para-turbinar-o-seu-ingles/">Livros e Dicionários indicados pelo EE</strong></a></li><li>Receba outras dicas de inglês pelo <a href="http://twitter.com/englishexperts" target="_blank"><strong>Twitter</strong></a> ou <a href="http://www.facebook.com/englishexperts" target="_blank"><strong>Facebook</strong></a>.</li>
</ul></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.englishexperts.com.br/2008/12/03/expressoes-faladas-nos-eua/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>20</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Notícias: Macacos Garçons</title>
		<link>http://www.englishexperts.com.br/2008/12/02/noticias-macacos-garcons/</link>
		<comments>http://www.englishexperts.com.br/2008/12/02/noticias-macacos-garcons/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 03 Dec 2008 02:48:47 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Alessandro</dc:creator>
				<category><![CDATA[Curso Avançado: vídeo]]></category>
		<category><![CDATA[Curso Avançado: vocabulário]]></category>
		<category><![CDATA[engraçado]]></category>
		<category><![CDATA[notícias]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.englishexperts.com.br/?p=2239</guid>
		<description><![CDATA[Caros leitores! É com orgulho que apresento hoje o mais novo colaborador do English Experts, o prof. Michael Marzio. Para quem não conhece, ele é fundador do site Real English. O prof. Michael terá uma coluna semanal aqui no blog, não tenho dúvidas que iremos aprender muito com suas dicas. Em sua primeira contribuição o [...]<p><strong>Atenção</strong>: Para acessar os recursos de áudio, vídeo ou enviar um comentário neste post, clique no link a seguir: <a href="http://www.englishexperts.com.br/2008/12/02/noticias-macacos-garcons/">Notícias: Macacos Garçons</a></a>.<br/><br/>
<strong>Destaques da Semana</strong>
<ul>
<li><a href="http://www.englishexperts.com.br/2009/11/15/e-correto-chamar-o-professor-de-teacher/"><strong>É correto chamar o professor de Teacher?</strong></a></li><li><a href="http://www.englishexperts.com.br/2008/12/14/como-nosso-cerebro-aprende-ingles/"><strong>Como nosso cérebro aprende inglês</strong></a></li><li><a href="http://www.englishexperts.com.br/tag/eerox/"><strong>Aprenda inglês com músicas</strong></a></li><li><strong><a href="http://www.englishexperts.com.br/2008/02/21/indicacao-de-livros-e-dicionarios-para-turbinar-o-seu-ingles/">Livros e Dicionários indicados pelo EE</strong></a></li><li>Receba outras dicas de inglês pelo <a href="http://twitter.com/englishexperts" target="_blank"><strong>Twitter</strong></a> ou <a href="http://www.facebook.com/englishexperts" target="_blank"><strong>Facebook</strong></a>.</li>
</ul></p>
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img class="alignleft size-full wp-image-2240" title="Monkey" src="http://www.englishexperts.com.br/wp-content/uploads/2008/12/monkey-header.jpg" alt="" width="192" height="144" />Caros leitores! É com orgulho que apresento hoje o mais novo colaborador do English Experts, o prof. Michael Marzio. Para quem não conhece, ele é fundador do site <a href="http://www.englishexperts.com.br/2007/08/08/real-english-videos-com-licoes-de-ingles/">Real English</a>. O prof. Michael terá uma coluna semanal aqui no blog, não tenho dúvidas que iremos aprender muito com suas dicas.</p>
<p>Em sua primeira contribuição o prof. Michael enviou uma reportagem exibida pela CNN onde alguns macacos agem como se fossem garçons. Imperdível!</p>
<p style="text-align: center;"><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="425" height="344" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/OE_YzpHZFQ0&amp;color1=0xb1b1b1&amp;color2=0xcfcfcf&amp;hl=en&amp;feature=player_embedded&amp;fs=1" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="425" height="344" src="http://www.youtube.com/v/OE_YzpHZFQ0&amp;color1=0xb1b1b1&amp;color2=0xcfcfcf&amp;hl=en&amp;feature=player_embedded&amp;fs=1" allowfullscreen="true"></embed></object></p>
<p>Agora segue algumas palavras utilizadas na reportagem acima.</p>
<p><strong>scamper (verb)</strong>: to run nimbly or playfully<br />
<strong>bankrupt (adjective)</strong>: financially ruined, having no more money<br />
<strong>bankruptcy (noun)</strong>: the state of being financially ruined<br />
Note: a person can also be intellectually bankrupt, or morally bankrupt, for example<br />
<strong>tough (adjective)</strong>: difficult and many other meanings! In this case, the journalist says &#8220;tough times for Tokyo&#8217;s restaurants&#8221;<br />
<strong>gimmick (noun)</strong>: something designed to attract attention or publicity.<br />
<strong>economic downturn (adjective and noun)</strong>: a drop in the success of the economy.<br />
<strong>fixture (noun)</strong>: Usually this means an object securely fixed in place, but in this case, it means a regular presence.</p>
<p>Para finalizar o prof. Michael preparou um exercício especialmente para os leitores do EE. Clique no link abaixo para acessar.</p>
<p><strong><a href="http://www.real-english.com/reo/english-experts/ee-1-1.htm" target="_blank">Exercício de fixação</a></strong></p>
<p>I hope you like!</p>
<p><strong>Atenção</strong>: Para acessar os recursos de áudio, vídeo ou enviar um comentário neste post, clique no link a seguir: <a href="http://www.englishexperts.com.br/2008/12/02/noticias-macacos-garcons/">Notícias: Macacos Garçons</a></a>.<br/><br/>
<strong>Destaques da Semana</strong>
<ul>
<li><a href="http://www.englishexperts.com.br/2009/11/15/e-correto-chamar-o-professor-de-teacher/"><strong>É correto chamar o professor de Teacher?</strong></a></li><li><a href="http://www.englishexperts.com.br/2008/12/14/como-nosso-cerebro-aprende-ingles/"><strong>Como nosso cérebro aprende inglês</strong></a></li><li><a href="http://www.englishexperts.com.br/tag/eerox/"><strong>Aprenda inglês com músicas</strong></a></li><li><strong><a href="http://www.englishexperts.com.br/2008/02/21/indicacao-de-livros-e-dicionarios-para-turbinar-o-seu-ingles/">Livros e Dicionários indicados pelo EE</strong></a></li><li>Receba outras dicas de inglês pelo <a href="http://twitter.com/englishexperts" target="_blank"><strong>Twitter</strong></a> ou <a href="http://www.facebook.com/englishexperts" target="_blank"><strong>Facebook</strong></a>.</li>
</ul></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.englishexperts.com.br/2008/12/02/noticias-macacos-garcons/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>8</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>13 frases em inglês com a palavra RIGHT</title>
		<link>http://www.englishexperts.com.br/2008/11/25/13-frases-em-ingles-com-a-palavra-right/</link>
		<comments>http://www.englishexperts.com.br/2008/11/25/13-frases-em-ingles-com-a-palavra-right/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 25 Nov 2008 23:02:21 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Donay Mendonça</dc:creator>
				<category><![CDATA[Curso Avançado: vocabulário]]></category>
		<category><![CDATA[13 frases em inglês]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.englishexperts.com.br/?p=2198</guid>
		<description><![CDATA[Olá Pessoal! Hoje eu separei para vocês treze frases com o termo RIGHT. Percebam como o significado muda em algumas situações. Espero que gostem! 1. Get something right: Acertar algo. Ex: He got five questions right. (Ele acertou cinco perguntas.) 2. Go right: Dar certo. Ex: Things are going right. (As coisas estão dando certo.) [...]<p><strong>Atenção</strong>: Para acessar os recursos de áudio, vídeo ou enviar um comentário neste post, clique no link a seguir: <a href="http://www.englishexperts.com.br/2008/11/25/13-frases-em-ingles-com-a-palavra-right/">13 frases em inglês com a palavra RIGHT</a></a>.<br/><br/>
<strong>Destaques da Semana</strong>
<ul>
<li><a href="http://www.englishexperts.com.br/2009/11/15/e-correto-chamar-o-professor-de-teacher/"><strong>É correto chamar o professor de Teacher?</strong></a></li><li><a href="http://www.englishexperts.com.br/2008/12/14/como-nosso-cerebro-aprende-ingles/"><strong>Como nosso cérebro aprende inglês</strong></a></li><li><a href="http://www.englishexperts.com.br/tag/eerox/"><strong>Aprenda inglês com músicas</strong></a></li><li><strong><a href="http://www.englishexperts.com.br/2008/02/21/indicacao-de-livros-e-dicionarios-para-turbinar-o-seu-ingles/">Livros e Dicionários indicados pelo EE</strong></a></li><li>Receba outras dicas de inglês pelo <a href="http://twitter.com/englishexperts" target="_blank"><strong>Twitter</strong></a> ou <a href="http://www.facebook.com/englishexperts" target="_blank"><strong>Facebook</strong></a>.</li>
</ul></p>
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img class="alignleft size-full wp-image-2200" title="Mão direita" src="http://www.englishexperts.com.br/wp-content/uploads/2008/11/right-hand.jpg" alt="" width="160" height="124" />Olá Pessoal! Hoje eu separei para vocês treze frases com o termo RIGHT. Percebam como o significado muda em algumas situações. Espero que gostem!</p>
<p><strong>1.</strong> Get something right: Acertar algo.<br />
Ex: He got five questions right. (Ele acertou cinco perguntas.)</p>
<p><strong>2. </strong>Go right: Dar certo.<br />
Ex: Things are going right. (As coisas estão dando certo.)</p>
<p><strong>3.</strong> I&#8217;ll be right back: Volto logo, já volto.<br />
Ex: Don&#8217;t worry! I&#8217;ll be right back. (Não se preocupe! Já volto.)</p>
<p><strong>4.</strong> The right thing: A coisa certa.<br />
Ex: They did the right thing. (Fizeram a coisa certa.)</p>
<p><strong>5.</strong> Eat right: Comer direito, alimentar-se corretamente.<br />
Ex: She said she´ll try to eat right. (Ela disse que vai tentar comer direito.)</p>
<p><strong>6.</strong> All right: Tudo bem.<br />
Ex: All right then. (Tudo bem então.)</p>
<p><strong>7.</strong> All right: Com certeza.<br />
Ex: They&#8217;ll win all right. (Eles vão vencer com certeza.)</p>
<p><strong>8.</strong> On the right track: No caminho certo.<br />
Ex: They&#8217;re on the right track. (Eles estão no caminho certo.)</p>
<p><strong>9.</strong> Right: Direito.<br />
Ex: They have the right to live there. (Eles tem o direito de morar lá.)</p>
<p><strong>10.</strong> Right-handed: Destro, que usa a mão direita.<br />
Ex: He&#8217;s right-handed. (Ele é destro.)</p>
<p><strong>11.</strong> Seem right: Parecer certo, &#8220;pegar bem&#8221;.<br />
Ex: It doesn&#8217;t seem right to ask them about it. (Não parece certo perguntar a eles sobre isto.)</p>
<p><strong>12.</strong> Right here: Bem aqui.<br />
Ex: It happened right here. (Aconteceu bem aqui.)</p>
<p><strong>13.</strong> In the right place at the right time: No lugar certo e na hora certa.<br />
Ex: She was in the right place at the right time. (Ela estava no lugar certo na hora certa.)</p>
<p>All the best!</p>
<p>Prof. Donay Mendonça</p>
<p><strong>Atenção</strong>: Para acessar os recursos de áudio, vídeo ou enviar um comentário neste post, clique no link a seguir: <a href="http://www.englishexperts.com.br/2008/11/25/13-frases-em-ingles-com-a-palavra-right/">13 frases em inglês com a palavra RIGHT</a></a>.<br/><br/>
<strong>Destaques da Semana</strong>
<ul>
<li><a href="http://www.englishexperts.com.br/2009/11/15/e-correto-chamar-o-professor-de-teacher/"><strong>É correto chamar o professor de Teacher?</strong></a></li><li><a href="http://www.englishexperts.com.br/2008/12/14/como-nosso-cerebro-aprende-ingles/"><strong>Como nosso cérebro aprende inglês</strong></a></li><li><a href="http://www.englishexperts.com.br/tag/eerox/"><strong>Aprenda inglês com músicas</strong></a></li><li><strong><a href="http://www.englishexperts.com.br/2008/02/21/indicacao-de-livros-e-dicionarios-para-turbinar-o-seu-ingles/">Livros e Dicionários indicados pelo EE</strong></a></li><li>Receba outras dicas de inglês pelo <a href="http://twitter.com/englishexperts" target="_blank"><strong>Twitter</strong></a> ou <a href="http://www.facebook.com/englishexperts" target="_blank"><strong>Facebook</strong></a>.</li>
</ul></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.englishexperts.com.br/2008/11/25/13-frases-em-ingles-com-a-palavra-right/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>6</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Caracteres especiais e de pontuação em inglês</title>
		<link>http://www.englishexperts.com.br/2008/10/21/caracteres-especiais-e-de-pontuacao-em-ingles/</link>
		<comments>http://www.englishexperts.com.br/2008/10/21/caracteres-especiais-e-de-pontuacao-em-ingles/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 22 Oct 2008 00:27:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Alessandro</dc:creator>
				<category><![CDATA[Curso Avançado: vocabulário]]></category>
		<category><![CDATA[gramática]]></category>
		<category><![CDATA[ortografia]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.englishexperts.com.br/?p=1852</guid>
		<description><![CDATA[Nós utilizamos os caracteres especiais na escrita a todo momento, porém raramente precisamos pronunciá-los. Recentemente eu precisei falar &#8220;&#38;&#8221; em inglês, o nosso famoso &#8220;ê comercial&#8221;. Fiz uma pesquisa e acabei encontrando outros vários símbolos da mesma família, confira abaixo: ! &#8211; exclamation point @- at sign #- pound sign $- dollar sign %- percent [...]<p><strong>Atenção</strong>: Para acessar os recursos de áudio, vídeo ou enviar um comentário neste post, clique no link a seguir: <a href="http://www.englishexperts.com.br/2008/10/21/caracteres-especiais-e-de-pontuacao-em-ingles/">Caracteres especiais e de pontuação em inglês</a></a>.<br/><br/>
<strong>Destaques da Semana</strong>
<ul>
<li><a href="http://www.englishexperts.com.br/2009/11/15/e-correto-chamar-o-professor-de-teacher/"><strong>É correto chamar o professor de Teacher?</strong></a></li><li><a href="http://www.englishexperts.com.br/2008/12/14/como-nosso-cerebro-aprende-ingles/"><strong>Como nosso cérebro aprende inglês</strong></a></li><li><a href="http://www.englishexperts.com.br/tag/eerox/"><strong>Aprenda inglês com músicas</strong></a></li><li><strong><a href="http://www.englishexperts.com.br/2008/02/21/indicacao-de-livros-e-dicionarios-para-turbinar-o-seu-ingles/">Livros e Dicionários indicados pelo EE</strong></a></li><li>Receba outras dicas de inglês pelo <a href="http://twitter.com/englishexperts" target="_blank"><strong>Twitter</strong></a> ou <a href="http://www.facebook.com/englishexperts" target="_blank"><strong>Facebook</strong></a>.</li>
</ul></p>
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img class="alignleft size-full wp-image-1854" title="Caracteres Especiais" src="http://www.englishexperts.com.br/wp-content/uploads/2008/10/caracteres-especiais.jpeg" alt="" width="160" height="128" />Nós utilizamos os caracteres especiais na escrita a todo momento, porém raramente precisamos pronunciá-los. Recentemente eu precisei falar &#8220;&amp;&#8221; em inglês, o nosso famoso &#8220;ê comercial&#8221;. Fiz uma pesquisa e acabei encontrando outros vários símbolos da mesma família, confira abaixo:</p>
<p><strong>!</strong> &#8211; exclamation point<br />
<strong>@</strong>- at sign<br />
<strong>#</strong>- pound sign<br />
<strong>$</strong>- dollar sign<br />
<strong>%</strong>- percent sign<br />
<strong>^</strong>- carat<br />
<strong>&amp;</strong>- ampersand<br />
<strong>*</strong>- asterisk<br />
<strong>( )</strong> &#8211; parenthesis<br />
<strong>-</strong> dash<br />
_ &#8211; underscore<br />
<strong>+</strong> &#8211; plus sign<br />
<strong>=</strong> &#8211; equal sign<br />
<strong>{}</strong> &#8211; brace<br />
<strong>[ ]</strong> &#8211; bracket<br />
<strong>|</strong> &#8211; pipe<br />
<strong>\</strong> &#8211; backslash<br />
<strong>/</strong> &#8211; forward slash<br />
<strong>:</strong> &#8211; colon<br />
<strong>;</strong> &#8211; semicolon<br />
<strong>&#8220;</strong> &#8211; quotation mark<br />
<strong>&#8216;</strong> &#8211; apostrophe<br />
<strong>,</strong> &#8211; comma<br />
<strong>.</strong> &#8211; period<br />
<strong>? </strong>- question mark<br />
<strong>~</strong> &#8211; tilde</p>
<p>Espero que seja útil algum dia.</p>
<p>Abraço,</p>
<p><strong>Atenção</strong>: Para acessar os recursos de áudio, vídeo ou enviar um comentário neste post, clique no link a seguir: <a href="http://www.englishexperts.com.br/2008/10/21/caracteres-especiais-e-de-pontuacao-em-ingles/">Caracteres especiais e de pontuação em inglês</a></a>.<br/><br/>
<strong>Destaques da Semana</strong>
<ul>
<li><a href="http://www.englishexperts.com.br/2009/11/15/e-correto-chamar-o-professor-de-teacher/"><strong>É correto chamar o professor de Teacher?</strong></a></li><li><a href="http://www.englishexperts.com.br/2008/12/14/como-nosso-cerebro-aprende-ingles/"><strong>Como nosso cérebro aprende inglês</strong></a></li><li><a href="http://www.englishexperts.com.br/tag/eerox/"><strong>Aprenda inglês com músicas</strong></a></li><li><strong><a href="http://www.englishexperts.com.br/2008/02/21/indicacao-de-livros-e-dicionarios-para-turbinar-o-seu-ingles/">Livros e Dicionários indicados pelo EE</strong></a></li><li>Receba outras dicas de inglês pelo <a href="http://twitter.com/englishexperts" target="_blank"><strong>Twitter</strong></a> ou <a href="http://www.facebook.com/englishexperts" target="_blank"><strong>Facebook</strong></a>.</li>
</ul></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.englishexperts.com.br/2008/10/21/caracteres-especiais-e-de-pontuacao-em-ingles/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>12</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Verbos em inglês que confundem</title>
		<link>http://www.englishexperts.com.br/2008/10/14/verbos-em-ingles-que-confundem/</link>
		<comments>http://www.englishexperts.com.br/2008/10/14/verbos-em-ingles-que-confundem/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 14 Oct 2008 23:48:05 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Adir Ferreira</dc:creator>
				<category><![CDATA[Curso Avançado: vocabulário]]></category>
		<category><![CDATA[gramática]]></category>
		<category><![CDATA[verbos]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.englishexperts.com.br/?p=1263</guid>
		<description><![CDATA[Hey there! Meus alunos sempre reclamam que &#8220;inglês tem um monte de palavra pra uma coisa só&#8221;, &#8220;como vou saber quando usar ou quando usar outro&#8221; e outras coisas do tipo. Juntei alguns verbos que apresentam dificuldades para eles e certamente vocês aproveitarão também. FINISH e END FINISH &#8211; terminar (algo que terminamos ou acabamos). [...]<p><strong>Atenção</strong>: Para acessar os recursos de áudio, vídeo ou enviar um comentário neste post, clique no link a seguir: <a href="http://www.englishexperts.com.br/2008/10/14/verbos-em-ingles-que-confundem/">Verbos em inglês que confundem</a></a>.<br/><br/>
<strong>Destaques da Semana</strong>
<ul>
<li><a href="http://www.englishexperts.com.br/2009/11/15/e-correto-chamar-o-professor-de-teacher/"><strong>É correto chamar o professor de Teacher?</strong></a></li><li><a href="http://www.englishexperts.com.br/2008/12/14/como-nosso-cerebro-aprende-ingles/"><strong>Como nosso cérebro aprende inglês</strong></a></li><li><a href="http://www.englishexperts.com.br/tag/eerox/"><strong>Aprenda inglês com músicas</strong></a></li><li><strong><a href="http://www.englishexperts.com.br/2008/02/21/indicacao-de-livros-e-dicionarios-para-turbinar-o-seu-ingles/">Livros e Dicionários indicados pelo EE</strong></a></li><li>Receba outras dicas de inglês pelo <a href="http://twitter.com/englishexperts" target="_blank"><strong>Twitter</strong></a> ou <a href="http://www.facebook.com/englishexperts" target="_blank"><strong>Facebook</strong></a>.</li>
</ul></p>
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img class="alignleft size-full wp-image-1799" title="Confusing Words" src="http://www.englishexperts.com.br/wp-content/uploads/2008/10/confusing-words.jpeg" alt="" width="160" height="108" />Hey there! Meus alunos sempre reclamam que &#8220;inglês tem um monte de palavra pra uma coisa só&#8221;, &#8220;como vou saber quando usar ou quando usar outro&#8221; e outras coisas do tipo. Juntei alguns verbos que apresentam dificuldades para eles e certamente vocês aproveitarão também.</p>
<p><strong>FINISH e END</strong></p>
<p>FINISH &#8211; terminar (algo que terminamos ou acabamos).<br />
Ex. The students finished the test in less than one hour. / I think I´ll finish this book before the weekend.</p>
<p>END &#8211; acabar (algo que termina ou acaba por si só).<br />
Ex. What time does the movie end?</p>
<p><strong>DISCUSS e ARGUE</strong></p>
<p>DISCUSS &#8211; discutir, debater, trocar idéias.<br />
Ex. Let´s discuss this later. / The directors will discuss this matter now.</p>
<p>ARGUE &#8211; discutir, &#8220;bater boca&#8221;.<br />
Ex. They have such different opinions on politics so they always end up arguing. (O substantivo é argument.)</p>
<p><strong>LIE, LIE e LAY</strong></p>
<p>LIE (lied, lied) &#8211; mentir.<br />
Ex. Don´t you ever lie to me again!</p>
<p>LIE (lay, lain) &#8211; deitar, estar deitado, jazer.<br />
Ex. If you´re tired, you can lie down for a while. / Tanzania lies in the southeast of Africa. /Jack was so tired he lay in bed all day.</p>
<p>LAY (laid, laid) &#8211; colocar, pôr.<br />
Ex. Birds lay eggs. / John came in and laid his books on the sofa.</p>
<p>See you next time!</p>
<p><strong>Atenção</strong>: Para acessar os recursos de áudio, vídeo ou enviar um comentário neste post, clique no link a seguir: <a href="http://www.englishexperts.com.br/2008/10/14/verbos-em-ingles-que-confundem/">Verbos em inglês que confundem</a></a>.<br/><br/>
<strong>Destaques da Semana</strong>
<ul>
<li><a href="http://www.englishexperts.com.br/2009/11/15/e-correto-chamar-o-professor-de-teacher/"><strong>É correto chamar o professor de Teacher?</strong></a></li><li><a href="http://www.englishexperts.com.br/2008/12/14/como-nosso-cerebro-aprende-ingles/"><strong>Como nosso cérebro aprende inglês</strong></a></li><li><a href="http://www.englishexperts.com.br/tag/eerox/"><strong>Aprenda inglês com músicas</strong></a></li><li><strong><a href="http://www.englishexperts.com.br/2008/02/21/indicacao-de-livros-e-dicionarios-para-turbinar-o-seu-ingles/">Livros e Dicionários indicados pelo EE</strong></a></li><li>Receba outras dicas de inglês pelo <a href="http://twitter.com/englishexperts" target="_blank"><strong>Twitter</strong></a> ou <a href="http://www.facebook.com/englishexperts" target="_blank"><strong>Facebook</strong></a>.</li>
</ul></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.englishexperts.com.br/2008/10/14/verbos-em-ingles-que-confundem/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>4</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Animais em inglês</title>
		<link>http://www.englishexperts.com.br/2008/09/08/animais-em-ingles/</link>
		<comments>http://www.englishexperts.com.br/2008/09/08/animais-em-ingles/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 08 Sep 2008 23:10:52 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Donay Mendonça</dc:creator>
				<category><![CDATA[Curso Avançado: vocabulário]]></category>
		<category><![CDATA[vocabulário]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.englishexperts.com.br/?p=1271</guid>
		<description><![CDATA[Olá, hoje temos algo bem interessante sobre os animais, em inglês os verbos formados com os nomes deles são bastante comuns e para nós brasileiros chega a ser engraçado. Se pensarmos bem, vamos ver que estes verbos acabam refletindo algumas características do mundo animal. Se você chegou aqui à procura de uma lista com nomes [...]<p><strong>Atenção</strong>: Para acessar os recursos de áudio, vídeo ou enviar um comentário neste post, clique no link a seguir: <a href="http://www.englishexperts.com.br/2008/09/08/animais-em-ingles/">Animais em inglês</a></a>.<br/><br/>
<strong>Destaques da Semana</strong>
<ul>
<li><a href="http://www.englishexperts.com.br/2009/11/15/e-correto-chamar-o-professor-de-teacher/"><strong>É correto chamar o professor de Teacher?</strong></a></li><li><a href="http://www.englishexperts.com.br/2008/12/14/como-nosso-cerebro-aprende-ingles/"><strong>Como nosso cérebro aprende inglês</strong></a></li><li><a href="http://www.englishexperts.com.br/tag/eerox/"><strong>Aprenda inglês com músicas</strong></a></li><li><strong><a href="http://www.englishexperts.com.br/2008/02/21/indicacao-de-livros-e-dicionarios-para-turbinar-o-seu-ingles/">Livros e Dicionários indicados pelo EE</strong></a></li><li>Receba outras dicas de inglês pelo <a href="http://twitter.com/englishexperts" target="_blank"><strong>Twitter</strong></a> ou <a href="http://www.facebook.com/englishexperts" target="_blank"><strong>Facebook</strong></a>.</li>
</ul></p>
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img class="size-full wp-image-1273 alignleft" title="Animais em inglês" src="http://www.englishexperts.com.br/wp-content/uploads/2008/09/animais-em-ingles.jpg" alt="Animais em inglês" width="150" height="197" />Olá, hoje temos algo bem interessante sobre os <strong>animais, em inglês</strong> os verbos formados com os nomes deles são bastante comuns e para nós brasileiros chega a ser engraçado. Se pensarmos bem, vamos ver que estes verbos acabam refletindo algumas características do mundo animal.</p>
<p>Se você chegou aqui à procura de uma <a href="http://www.englishexperts.com.br/forum/lista-com-nomes-de-animais-em-ingles-com-traducao-t1403.html">lista com nomes de animais em inglês com tradução, basta clicar aqui para acessar</a>.</p>
<p>Agora vamos ao que interessa. Seguem algumas construções:</p>
<p><strong>1. Dog:</strong> Seguir alguém<br />
Ex: They dogged her all day. (Eles a seguiram o dia inteiro.)</p>
<p><strong>2. Has the cat got your tongue?</strong>: O gato comeu sua língua?<br />
Ex: You´re so quiet! Has the cat got your tongue? (Você está tão calado! O gato comeu sua língua?)</p>
<p><strong>3. Rabbit on</strong>: Falar demais sobre alguma coisa, de maneira que incomoda.<br />
Ex: They will rabbit on about what they did everyday. (Vão ficar falando do que fizeram todos os dias.)</p>
<p><strong>4. Lion</strong>: Alguém importante, bem sucedido<br />
Ex: Pelé is the brazilian lion in the world of soccer. (O Pelé é o leão brasileiro no mundo do futebol.)</p>
<p><strong>5. Fox</strong>: Mulher bonita, avião<br />
Ex: He called her a real fox. (Ele a chamou de &#8220;avião&#8221;.)</p>
<p><strong>6. A snake in the grass</strong>: Alguém pouco confiável<br />
Ex: He said he was a snake in the grass. (Ele disse que ele era pouco confiável.)</p>
<p><strong>7. Bird</strong>: Mulher jovem&#8230;Usado por britânicos&#8230;considerado meio ofensivo.<br />
Ex: I´ll just ring my bird. (Vou ligar pra minha &#8220;patroa&#8221;.)</p>
<p><strong>8. Parrot</strong>: Repetir o que os outros dizem sem julgamento próprio.<br />
Ex: They just parrot what their boss says. (Eles repetem como papagaio o que o chefe diz.)</p>
<p>Podemos observar que muita coisa é parecida tanto em inglês quanto em Português. Porém devemos ficar atentos para não usarmos o inglês como se estivéssemos usando o português, pois uma língua ao se formar não segue necessariamente os padrões das outras. Os animais sempre foram usados para se criarem nomes, expressões e verbos na linguagem dos povos. Fiquem atentos e aproveitem o artigo.</p>
<p>Best wishes!</p>
<p><strong>Atenção</strong>: Para acessar os recursos de áudio, vídeo ou enviar um comentário neste post, clique no link a seguir: <a href="http://www.englishexperts.com.br/2008/09/08/animais-em-ingles/">Animais em inglês</a></a>.<br/><br/>
<strong>Destaques da Semana</strong>
<ul>
<li><a href="http://www.englishexperts.com.br/2009/11/15/e-correto-chamar-o-professor-de-teacher/"><strong>É correto chamar o professor de Teacher?</strong></a></li><li><a href="http://www.englishexperts.com.br/2008/12/14/como-nosso-cerebro-aprende-ingles/"><strong>Como nosso cérebro aprende inglês</strong></a></li><li><a href="http://www.englishexperts.com.br/tag/eerox/"><strong>Aprenda inglês com músicas</strong></a></li><li><strong><a href="http://www.englishexperts.com.br/2008/02/21/indicacao-de-livros-e-dicionarios-para-turbinar-o-seu-ingles/">Livros e Dicionários indicados pelo EE</strong></a></li><li>Receba outras dicas de inglês pelo <a href="http://twitter.com/englishexperts" target="_blank"><strong>Twitter</strong></a> ou <a href="http://www.facebook.com/englishexperts" target="_blank"><strong>Facebook</strong></a>.</li>
</ul></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.englishexperts.com.br/2008/09/08/animais-em-ingles/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>20</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>As cores em inglês</title>
		<link>http://www.englishexperts.com.br/2008/08/23/as-cores-em-ingles/</link>
		<comments>http://www.englishexperts.com.br/2008/08/23/as-cores-em-ingles/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 23 Aug 2008 12:56:53 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Donay Mendonça</dc:creator>
				<category><![CDATA[Curso Avançado: vocabulário]]></category>
		<category><![CDATA[Curso Básico: gramática]]></category>
		<category><![CDATA[vocabulário]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.englishexperts.com.br/?p=1074</guid>
		<description><![CDATA[Olá, hoje vamos ver algo mais sobre as cores em inglês. Nem sempre o que uma cor representa em uma língua quer dizer a mesma coisa em outra. Além disso, é de fundamental importância entender bem como usá-las. Se você chegou aqui à procura de uma lista de cores em inglês com tradução, basta clicar [...]<p><strong>Atenção</strong>: Para acessar os recursos de áudio, vídeo ou enviar um comentário neste post, clique no link a seguir: <a href="http://www.englishexperts.com.br/2008/08/23/as-cores-em-ingles/">As cores em inglês</a></a>.<br/><br/>
<strong>Destaques da Semana</strong>
<ul>
<li><a href="http://www.englishexperts.com.br/2009/11/15/e-correto-chamar-o-professor-de-teacher/"><strong>É correto chamar o professor de Teacher?</strong></a></li><li><a href="http://www.englishexperts.com.br/2008/12/14/como-nosso-cerebro-aprende-ingles/"><strong>Como nosso cérebro aprende inglês</strong></a></li><li><a href="http://www.englishexperts.com.br/tag/eerox/"><strong>Aprenda inglês com músicas</strong></a></li><li><strong><a href="http://www.englishexperts.com.br/2008/02/21/indicacao-de-livros-e-dicionarios-para-turbinar-o-seu-ingles/">Livros e Dicionários indicados pelo EE</strong></a></li><li>Receba outras dicas de inglês pelo <a href="http://twitter.com/englishexperts" target="_blank"><strong>Twitter</strong></a> ou <a href="http://www.facebook.com/englishexperts" target="_blank"><strong>Facebook</strong></a>.</li>
</ul></p>
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img class="size-full wp-image-1077" style="float:left" title="As cores em inglês" src="http://www.englishexperts.com.br/wp-content/uploads/2008/08/as-cores-em-ingles-160x160.jpg" alt="As cores em inglês" width="160" height="160" />Olá, hoje vamos ver algo mais sobre as cores em inglês. Nem sempre o que uma cor representa em uma língua quer dizer a mesma coisa em outra. Além disso, é de fundamental importância entender bem como usá-las.</p>
<p>Se você chegou aqui à procura de uma <a href="http://www.englishexperts.com.br/forum/lista-de-cores-em-ingles-com-traducao-t1091.html">lista de cores em inglês com tradução, basta clicar aqui para acessar</a>.</p>
<p>Agora sim! Vejam algumas expressões comumente usadas:</p>
<p><strong>1. White</strong> &#8211; White lie: Ao pé da letra significa mentira branca, na prática é uma mentira contada para se evitar aborrecimentos, mentirinha do gasto.<br />
Ex: That white lie was all I could do to help. (Aquela mentirinha do gasto foi o que pude fazer pra ajudar.)</p>
<p><strong>2. Black</strong> &#8211; Black sheep: É literalmente ovelha negra.<br />
Ex: She said she was the black sheep of the family. (Ela disse que era a ovelha negra da família.)</p>
<p><strong>3. Red</strong> &#8211; Red-haired: De cabelo ruivo.<br />
Ex: We’ve heard that his friend is red-haired. (Ouvimos falar que a amiga dele é ruiva.)</p>
<p><strong>4. Golden</strong> &#8211; Golden opportunity: Equivale a &#8220;uma chance de ouro&#8221;, oportunidade única.<br />
Ex: They’ve said it’s a golden opportunity for you to get a job. (Disseram que é uma oportunidade de ouro pra se conseguir um emprego.)</p>
<p><strong>5. Green</strong> &#8211; To be green: Ser inexperiente, amador.<br />
Ex: They were very green when it happened. (Eram muito sem experiência quando isto aconteceu.)</p>
<p><strong>6. Blue</strong> &#8211; Once in a blue moon: Uma vez na vida outra na morte, muito raramente.<br />
Ex: They’ve said they only see each other once in a blue moon. (Eles disseram que só se vêem muito raramente, uma vez na vida outra na morte.)</p>
<p>Em português a cor azul representa alegria, como na expressão &#8220;tudo azul&#8221;, já em em inglês blue as vezes simboliza tristeza como na expressão &#8220;feel blue&#8221; (Sentir-se triste,deprimido). A cor amarela tem sentidos parecidos em português e inglês &#8220;amarelar&#8221; (verbo), &#8220;yellow&#8221;(adjetivo).</p>
<p>Só uma última dica, a <strong>palavra cor</strong> em inglês britânico é escrita dessa forma <strong>colour</strong> em americano <strong>color</strong>.</p>
<p>That&#8217;s all folks!</p>
<p><strong>Atenção</strong>: Para acessar os recursos de áudio, vídeo ou enviar um comentário neste post, clique no link a seguir: <a href="http://www.englishexperts.com.br/2008/08/23/as-cores-em-ingles/">As cores em inglês</a></a>.<br/><br/>
<strong>Destaques da Semana</strong>
<ul>
<li><a href="http://www.englishexperts.com.br/2009/11/15/e-correto-chamar-o-professor-de-teacher/"><strong>É correto chamar o professor de Teacher?</strong></a></li><li><a href="http://www.englishexperts.com.br/2008/12/14/como-nosso-cerebro-aprende-ingles/"><strong>Como nosso cérebro aprende inglês</strong></a></li><li><a href="http://www.englishexperts.com.br/tag/eerox/"><strong>Aprenda inglês com músicas</strong></a></li><li><strong><a href="http://www.englishexperts.com.br/2008/02/21/indicacao-de-livros-e-dicionarios-para-turbinar-o-seu-ingles/">Livros e Dicionários indicados pelo EE</strong></a></li><li>Receba outras dicas de inglês pelo <a href="http://twitter.com/englishexperts" target="_blank"><strong>Twitter</strong></a> ou <a href="http://www.facebook.com/englishexperts" target="_blank"><strong>Facebook</strong></a>.</li>
</ul></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.englishexperts.com.br/2008/08/23/as-cores-em-ingles/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>42</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Origem da palavra: Janitor</title>
		<link>http://www.englishexperts.com.br/2008/08/21/origem-da-palavra-janitor/</link>
		<comments>http://www.englishexperts.com.br/2008/08/21/origem-da-palavra-janitor/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 21 Aug 2008 20:44:39 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Adir Ferreira</dc:creator>
				<category><![CDATA[Curso Avançado: vocabulário]]></category>
		<category><![CDATA[vocabulário]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.englishexperts.com.br/?p=1013</guid>
		<description><![CDATA[Hello, there! Janitor, em português, é a pessoa que cuida da limpeza e manutenção de um edifício, cuidando também da porta. De uma certa forma, é um porteiro. Em latim, porta é “janua”. Daí Janus, o Deus das Portas, Portões e da segurança das entradas das cidades, na mitologia romana. Janus tem duas faces, igual [...]<p><strong>Atenção</strong>: Para acessar os recursos de áudio, vídeo ou enviar um comentário neste post, clique no link a seguir: <a href="http://www.englishexperts.com.br/2008/08/21/origem-da-palavra-janitor/">Origem da palavra: Janitor</a></a>.<br/><br/>
<strong>Destaques da Semana</strong>
<ul>
<li><a href="http://www.englishexperts.com.br/2009/11/15/e-correto-chamar-o-professor-de-teacher/"><strong>É correto chamar o professor de Teacher?</strong></a></li><li><a href="http://www.englishexperts.com.br/2008/12/14/como-nosso-cerebro-aprende-ingles/"><strong>Como nosso cérebro aprende inglês</strong></a></li><li><a href="http://www.englishexperts.com.br/tag/eerox/"><strong>Aprenda inglês com músicas</strong></a></li><li><strong><a href="http://www.englishexperts.com.br/2008/02/21/indicacao-de-livros-e-dicionarios-para-turbinar-o-seu-ingles/">Livros e Dicionários indicados pelo EE</strong></a></li><li>Receba outras dicas de inglês pelo <a href="http://twitter.com/englishexperts" target="_blank"><strong>Twitter</strong></a> ou <a href="http://www.facebook.com/englishexperts" target="_blank"><strong>Facebook</strong></a>.</li>
</ul></p>
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img class="size-full wp-image-1057" style="float:left" title="Origem da palavra Janitor" src="http://www.englishexperts.com.br/wp-content/uploads/2008/08/origem-da-palavra-janitor-117x160.jpg" alt="Origem da palavra Janitor" width="117" height="160" />Hello, there!</p>
<p><strong>Janitor</strong>, em português, é a pessoa que cuida da limpeza e manutenção de um edifício, cuidando também da porta. De uma certa forma, é um porteiro. Em latim, porta é “janua”. Daí <em>Janus</em>, o Deus das Portas, Portões e da segurança das entradas das cidades, na mitologia romana.</p>
<p><em>Janus </em>tem duas faces, igual uma porta que tem o lado de dentro e o lado de fora e foi justamente por causa dessa dualidade que o mês de janeiro (january) tem esse nome: é o mês que olha para trás (o ano que passou) e para frente (o ano que começa). A expressão <strong>Janus-faced</strong> significa “hipócrita”, tendo duas faces (&#8220;a Janus-faced view of history&#8221;; &#8220;a Janus-faced policy&#8221;).</p>
<p>Exemplo: Typical janitorial work often consists of the following tasks: Cleaning bathrooms, Cleaning floors, Emptying trash and so on.</p>
<p>I hope that helps!</p>
<p><strong>Atenção</strong>: Para acessar os recursos de áudio, vídeo ou enviar um comentário neste post, clique no link a seguir: <a href="http://www.englishexperts.com.br/2008/08/21/origem-da-palavra-janitor/">Origem da palavra: Janitor</a></a>.<br/><br/>
<strong>Destaques da Semana</strong>
<ul>
<li><a href="http://www.englishexperts.com.br/2009/11/15/e-correto-chamar-o-professor-de-teacher/"><strong>É correto chamar o professor de Teacher?</strong></a></li><li><a href="http://www.englishexperts.com.br/2008/12/14/como-nosso-cerebro-aprende-ingles/"><strong>Como nosso cérebro aprende inglês</strong></a></li><li><a href="http://www.englishexperts.com.br/tag/eerox/"><strong>Aprenda inglês com músicas</strong></a></li><li><strong><a href="http://www.englishexperts.com.br/2008/02/21/indicacao-de-livros-e-dicionarios-para-turbinar-o-seu-ingles/">Livros e Dicionários indicados pelo EE</strong></a></li><li>Receba outras dicas de inglês pelo <a href="http://twitter.com/englishexperts" target="_blank"><strong>Twitter</strong></a> ou <a href="http://www.facebook.com/englishexperts" target="_blank"><strong>Facebook</strong></a>.</li>
</ul></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.englishexperts.com.br/2008/08/21/origem-da-palavra-janitor/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>3</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Origem da palavra: Noon</title>
		<link>http://www.englishexperts.com.br/2008/08/19/origem-da-palavra-noon/</link>
		<comments>http://www.englishexperts.com.br/2008/08/19/origem-da-palavra-noon/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 19 Aug 2008 21:31:27 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Adir Ferreira</dc:creator>
				<category><![CDATA[Curso Avançado: vocabulário]]></category>
		<category><![CDATA[vocabulário]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.englishexperts.com.br/?p=1011</guid>
		<description><![CDATA[Hello, everybody! Começamos hoje uma série de artigos sobre a etimologia (origem) de várias palavras da língua inglesa. A palavra NOON (meio-dia) tem sua origem na Roma antiga. Naquele tempo não existia relógio, que seria inventado entre os séculos XII e XIII e obviamente havia a necessidade de referência ao tempo. No grego e no [...]<p><strong>Atenção</strong>: Para acessar os recursos de áudio, vídeo ou enviar um comentário neste post, clique no link a seguir: <a href="http://www.englishexperts.com.br/2008/08/19/origem-da-palavra-noon/">Origem da palavra: Noon</a></a>.<br/><br/>
<strong>Destaques da Semana</strong>
<ul>
<li><a href="http://www.englishexperts.com.br/2009/11/15/e-correto-chamar-o-professor-de-teacher/"><strong>É correto chamar o professor de Teacher?</strong></a></li><li><a href="http://www.englishexperts.com.br/2008/12/14/como-nosso-cerebro-aprende-ingles/"><strong>Como nosso cérebro aprende inglês</strong></a></li><li><a href="http://www.englishexperts.com.br/tag/eerox/"><strong>Aprenda inglês com músicas</strong></a></li><li><strong><a href="http://www.englishexperts.com.br/2008/02/21/indicacao-de-livros-e-dicionarios-para-turbinar-o-seu-ingles/">Livros e Dicionários indicados pelo EE</strong></a></li><li>Receba outras dicas de inglês pelo <a href="http://twitter.com/englishexperts" target="_blank"><strong>Twitter</strong></a> ou <a href="http://www.facebook.com/englishexperts" target="_blank"><strong>Facebook</strong></a>.</li>
</ul></p>
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img class="size-full wp-image-1059" style="float:left" title="Origem da palavra noon" src="http://www.englishexperts.com.br/wp-content/uploads/2008/08/origem-da-palavra-noon-135x160.jpg" alt="Origem da palavra noon" width="135" height="160" />Hello, everybody! Começamos hoje uma série de artigos sobre a etimologia (origem) de várias palavras da língua inglesa. A palavra <strong>NOON </strong>(meio-dia) tem sua origem na Roma antiga. Naquele tempo não existia relógio, que seria inventado entre os séculos XII e XIII e obviamente havia a necessidade de referência ao tempo. No grego e no latim havia a palavra “hora” e eles a mediam pelo nascer do sol que era contado como a primeira hora.</p>
<p>O número “nove” era muito significativo naquela época pois eram nove as musas, havia a novena do catolicismo, as nonas da Roma Antiga, etc. Por causa disso, na Idade Média, a “nona hora” era considerada a hora da contrição (arrependimento sincero dos pecados cometidos), conhecida como “nona” ou “nonus”. Curiosamente, a nona hora (contada a partir do nascimento do sol às 6 da manhã) era às 15 horas.</p>
<p>Quando os ingleses passaram a celebrar a hora da contrição, “nonus” foi virando “noon”, da mesma forma que em português temos a palavra “nono”.</p>
<p>Então, a Igreja Católica se deu conta que às 3 da tarde não era a hora adequada para contrição pois os camponeses estavam no meio do trabalho. A hora ideal seria, então, após o almoço, depois de ter almoçado e antes de voltar para o trabalho.</p>
<p>Como os camponeses almoçavam muito cedo, a hora depois do almoço era o meio-dia. Por causa dessa decisão, “noon” deixou de significar a “nona hora” e passou a querer dizer<strong> meio-dia</strong>.</p>
<p>See you next time!</p>
<p><strong>Atenção</strong>: Para acessar os recursos de áudio, vídeo ou enviar um comentário neste post, clique no link a seguir: <a href="http://www.englishexperts.com.br/2008/08/19/origem-da-palavra-noon/">Origem da palavra: Noon</a></a>.<br/><br/>
<strong>Destaques da Semana</strong>
<ul>
<li><a href="http://www.englishexperts.com.br/2009/11/15/e-correto-chamar-o-professor-de-teacher/"><strong>É correto chamar o professor de Teacher?</strong></a></li><li><a href="http://www.englishexperts.com.br/2008/12/14/como-nosso-cerebro-aprende-ingles/"><strong>Como nosso cérebro aprende inglês</strong></a></li><li><a href="http://www.englishexperts.com.br/tag/eerox/"><strong>Aprenda inglês com músicas</strong></a></li><li><strong><a href="http://www.englishexperts.com.br/2008/02/21/indicacao-de-livros-e-dicionarios-para-turbinar-o-seu-ingles/">Livros e Dicionários indicados pelo EE</strong></a></li><li>Receba outras dicas de inglês pelo <a href="http://twitter.com/englishexperts" target="_blank"><strong>Twitter</strong></a> ou <a href="http://www.facebook.com/englishexperts" target="_blank"><strong>Facebook</strong></a>.</li>
</ul></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.englishexperts.com.br/2008/08/19/origem-da-palavra-noon/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>7</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

