Não faça promessas que você não possa cumprir (Don’t make promises you can’t keep)
Legal! (Cool!)
Uma foto minha. (A photo of me)
Tanto melhor. (So much the better)
Isso era antigamente, agora é diferente. (That was then, this is now)
Não tive tempo de ver isso tudo. (I had no time to go through all this)
Que tal? (What do you think? / How about?)
Por que sim / Porque não (Just because)
Isso já dá. (That does it)
Don’t miss more cool expressions coming soon. Stay tunned.
See you.
P.S - See who were the winners of the contest launched in the last EUCI (4) and read the funny and interesting stories they wrote.
Hi friends! Let’s continue learning words from TV series. This time, we’ll talk about Prison Break. This story is about a man who was sentenced to death for a crime he did not commit and his brother’s elaborate plan to help him escape his death sentence. — By the way, if you hadn’t watched it, I absolutely recommend it! I won’t say much about it, I don’t want to spoil it.Anyway, the phrase I want to highlight today is “I want in”. When you say you want “in” or “out”, you’re expressing desire to be in or out of a particular place or situation. For example, in of the episodes, Westmoreland tells Michael “Things have changed. I want in.”. He means he wants to be part of the group that will be breaking out of prison.
This phrase leads us to another one: “I’m in”. To be “in” or “out” means you decided you are going to be part of a certain situation. You’re not asking for permission (as in “I want in”), you’re just telling the people what you’ve already decided.
For example, a group of friends are planning to get into some kind of mischief. Before they start, the leader says, “If anyone wants out, there’s the door.” One of them decides he doesn’t want to be part of it, so he says “I’m out, sorry guys”.
Well, that’s for this week.
Hope you learned something!
Today you will have an assignment. Choose one of the expressions below and write a short story in which it will fit well. Then, send it to rofco2007@gmail.com.
Challenging? I am quite sure you can. The three most creative ones will be published in the comment area and the writers will be gifted with an interesting e-book in English.
He means well (Ele tem boa intenção)
It´s just a hunch. (É só um palpite)
Not quite. (Não é bem assim)
It runs in the family (Isso é de família)
He bent over backwards to do that (Ele se virou do avesso pra fazer aquilo)
On mine / My treat (É por minha conta; eu pago)
I hope you take part in this contest.
See ya.
John is up in his room (John está lá em cima no quarto dele)
Are you still up? (Você ainda está acordado?)
Your time is up (O tempo acabou)
Something was up (Alguma coisa estava acontecendo)
These watches can cost up to a thousand dollars each. (Estes relógios podem custar até mil dólares cada)
It´s up to you (Como você quiser)
He was jumping up and down with excitement (Ele estava pulando de alegria)
We walked slowly up the hill (Subimos o morro lentamente)
We had our ups and downs (Tivemos nossos altos e baixos)
Stay tuned for I will show you an easy technique to memorize these expressions in the next days.
See you soon!
I´m speaking from direct experience. (Estou falando de experiência própria)
It´s all theatrics. (É tudo encenação)
A criança vestiu a camisa ao avesso. (The child put his shirt on backward)
I´m broke. (Estou sem dinheiro)
Ele/ela está aprontando algo. (He/she´s up to something)
What´s up? (E aí?)
Fiquem ligados porque amanhã veremos mais expressões legais com “UP”.
Até mais (See you!)