Hi there! Hoje vamos mergulhar no mundo das expressões idiomáticas. Esse é um dos temas que mais complicam a vida dos estudantes, pois o significado das expressões nem sempre tem a ver com as palavras que as formam. Para não ficar confuso igual ao gatinho da foto, confira abaixo:
1. Ainda bem que: It’s a good thing (that)
Ex: It’s a good thing (that) you’re here. (Ainda bem que você está aqui.)
2. Ainda agora, há pouco: Just now
Ex: I was cleaning up my house just now. (Eu estava arrumando minha casa ainda agora.)
3. Fantasiar-se de alguma coisa ou alguém: To dress up as
Ex: She dressed up as a ghost. (Ela se fantasiou de fantasma.)
4. Ser difícil, dar trabalho: To be hard work
Ex: It was hard work getting there in time. (Deu trabalho chegar lá a tempo.)
5. Não ser da sua conta, não dizer respeito: To be none of your business
Ex: It’s none of your business. (Não é da sua conta.)
6. Repor aulas perdidas: To make up
Ex: You can make up the lessons you missed. (Você pode repor as aulas que perdeu.)
7. Estar de olho em algo, querer: To have your eye on something
Ex: She has her eye on that new cell phone. (Ela está de olho naquele novo celular.)
8. Ter uma certa razão: To have a point
Ex: You have a point there. (Você tem uma certa razão, faz sentido.)
9. Ainda assim, mesmo assim: Even so
Ex: He wasn’t ready, but even so he passed the exam. (Ele não estava preparado, mas mesmo assim passou na prova.)
10. Estou satisfeito: I’m fine!
Ex: More chocolate? No, I’m fine, thanks. (Mais chocolate? Não, estou satisfeito, obrigado.)
11. Ter dificuldade para fazer algo: To have trouble doing something
Ex: They have trouble walking at night. (Eles têm dificuldade para andar de noite.)
12. Trocar de roupa: To get changed
Ex: She got changed fast. (Ela trocou de roupa rápido.)
13. Atrapalhar: To get in the way
Ex: The noise was getting in the way. (O barulho estava atrapalhando.)
Até a próxima pessoal!
Prof. Donay Mendonça
Caros leitores! Hoje as 13 frases vêm recheadas de gírias(slang) incríveis. Você sabia que bread além de pão também pode significar dinheiro? Confira essa e muitas outras gírias abaixo.
1. Dinheiro: Bread
Ex: He gave us some bread. (Ele nos deu uma grana.)
2. Brega: Cheesy
Ex: I think it’s so cheesy. (Eu acho isto tão brega.)
3. Cara, velho, mano: Dude
Ex: Dude, you got it right. (Cara, você acertou.)
4. Pirar, enlouquecer: Go bananas
Ex: They went bananas when they heard the news. (Eles ficaram malucos quando souberam da notícia.)
5. Atraente: Hot
Ex: They’re really hot. (São muito atraentes.)
6. Mulher ou homem bonito: Knockout
Ex: She’s a real knockout. (Ela é um avião.)
7. Nada, coisa nenhuma: Nada
Ex: We know nada about it. (Não sabemos nada sobre isto.)
8. Cair na farra, festejar: Party
Ex: We’re gonna party. (Vamos cair na farra.)
9. Com raiva, nervoso: Pissed off
Ex: I was really pissed off at her. (Eu tava com muita raiva dela.)
10. Assalto (no sentido de se cobrar muito mais que o preço normal): Rip off
Ex: You paid 10 bucks? That’s a rip-off! (Você pagou dez contos? Que roubo!)
11. Pessoa que entende muito da vida em determinada cidade: Street smart
Ex: She’s very street smart. (Ele saca muito da vida na cidade.)
12. Ser ruim, chato, de má qualidade: Suck
Ex: That movie really sucks. (Aquele filme é péssimo.)
13. Bom em alguma coisa, profissional: Pro
Ex: He’s a pro at soccer. (Ele joga bola muito bem.)
See you!
Prof. Donay Mendonça
ps.: Fique atento, slang é usada no plural, portanto não existe a palavra slangs.
Olá Pessoal! Hoje o assunto das 13 frases em inglês é Amizade, pois quem tem amigos tem tudo.
1. Fazer amizade: To make friends
Ex: He soon made friends with them. (Ele logo fez amizade com elas.)
2. Ser amigo de alguém: To be friends with (sb)
Ex: We’re good friends with them. (Somos muito amigos deles.)
3. É para isso que servem os amigos: That’s what friends are for
Ex: Don’t worry! That’s what friends are for! (Não se preocupe!É pra isso que servem os amigos!)
4. Fazer as pazes:To make (it) up
Ex: She made (it) up with him on his birthday. (Ela fez as pazes com ele no aniversário dele.)
5. Não estar falando com alguém/estar de mal: Be not speaking
Ex: Weqre not speaking. (A gente não está se falando.)/He’s not speaking to me anymore. (Ele não está mais falando comigo.)
6. Continuar amigos: To stay friends
Ex: We stayed friends. (Nós continuamos amigos.)
7. Prova de amizade: Demonstration of friendship
Ex: It was a demonstration of friendship.(Foi uma prova de amizade.)
8. Conhecer alguém: To meet (sb)
Ex: You gotta meet more people. (Você tem que conhecer mais gente.)
9. Conhecer alguém(familiarizar-se): Get to know (sb)
Ex: I wanna get to know my son. (Quero me familiarizar com meu filho.)
10. Como amigo: As a friend
Ex: I like you as more than a friend. (Gosto de você mais do que como amigo.)
11. Andar com alguém: To hang out with (sb)
Ex: I like to hang out with my friends. (Gosto de andar com meus amigos.)
12. Careta/antiquado: Uncool
Ex: Sometimes she’s so uncool. (As vezes ela é tão careta.)
13. Manter contato: To stay in touch
Ex: We’ve been trying to stay in touch. (A gente tem tentado manter contato.)
See you!
Prof. Donay Mendonça
Hello, hoje o assunto é o Meio Ambiente e Natureza. Confira abaixo 13 frases sobre esse tema tão atual.
1. The environment: O meio ambiente
Ex: Protecting the environment is everyone’s responsibility. (Proteger o meio ambiente é responsabilidade de todos.)
2. Deforestation: Desmatamento
Ex: The issue of deforestation has become a growing problem. (A questão do desmatamento tem se tornado um problema cada vez maior.)
3. Reforestation: Reflorestamento
Ex: The reforestation would be a long-term solution. (O reflorestamento seria uma solução a longo prazo.)
4. Greenhouse effect: Efeito estufa
Ex: What do you know about the greenhouse effect? (O que vocês sabem sobre o efeito estufa?)
5. Global warming: Aquecimento global
Ex: A documentary on the global warming. (Um documentário sobre o aquecimento global.)
6. Climate imbalance: Desequilíbrio climático
Ex:An evident climate imbalance.(Um desequilíbrio climático evidente.)
7. Weather forecast: Previsão do tempo
Ex:The weather forecasts are usually imprecise.(As previsões do tempo geralmente são imprecisas.)
8. The ozone layer: A camada de ozônio
Ex: The hole in the ozone layer. (O buraco na camada de ozônio.)
9. Natural disasters: Desastres naturais
Ex: Natural disasters are becoming more frequent. (Os desastres naturais estão se tornando mais frequentes.)
10. Endangered species: Espécie em extinção
Ex: This is an endangered species. (Esta é uma espécie em extinção.)
11. Extreme temperatures: Temperaturas extremas
Ex: They were talking about extreme temperatures in Brazil. (Elas estavam falando sobre temperaturas extremas no Brazil.)
12. Air pollution: Poluição do ar
Ex: We must do something about air pollution. (Devemos fazer algo a respeito da poluição do ar.)
13. Nature reserve: Reserva natural
Ex: There is a nature reserve near here. (Há uma reserva natural aqui perto.)
See you!
Prof. Donay Mendonça
Hoje vamos apresentar algumas expressões para os teens e college students que foram retiradas dos seriados Laguna Beach, The OC, Hannah Montana e Smallville, entre outros.
Diálogo entre duas amigas
Karen: Hey, girlfriend. What up?
Nancy: Well, you’re gonna think I’m tripping but I think Brandon and Tina are like dating! They’ve been kicking it 24/7.
Karen: Hello! Where you been? I found out like two weeks ago and I was all, “No way!”. Brandon’s a hottie but Tina’s kinda tore up.
Nancy: Well, I’m so not speaking to her anymore ’cause she disses me every time I talk to her.
Karen: Whatever, I gotta take off. I got a class in five minutes. Late.
Análise do vocabulário
1. girlfriend – além de significar “namorada”, significa “amiga” e é usado entre mulheres.
2. What up? – E ai? Forma reduzida de What´s up? (Também usado como Sup? e Wassup?). Sinônimos: How´s it hanging? (usado entre homens), What´s going on?, What´s going down?
3. to trip – “pirar”
4. like – tipo, como posso dizer isso, usado muito por adolescents (para desespero de seus professores).
5. to kick it – divertir-se, andar junto
6. 24/7 – o dia todo (24 horas por dia, 7 dias por semana)
7. Hello! – Ta doido? (lit. Hello! Is anyone home? – Tem alguém em casa? - a home representando a cabeça)
8. to be all – dizer.
9. hottie – pessoa sexy, atraente
10. tore up – feio/a. Esta expressão vem de uma outra: to be tore up from the floor up.
11. so – aqui, significa certamente, definitivamente
12. to diss – desrespeitar
13. whatever – resposta dada para algo sobre o que você não quer mais falar, como “enfim” (geralmente o assunto está ficando irritante).
14. take off – ir embora
15. Late – forma curta de Later.
See you around!
Prof. Adir Ferreira - www.adirferreira.com