Arquivo para a categoria ‘Gíria/Slang/Idioms’

Gato confusoHi there! Hoje vamos mergulhar no mundo das expressões idiomáticas. Esse é um dos temas que mais complicam a vida dos estudantes, pois o significado das expressões nem sempre tem a ver com as palavras que as formam. Para não ficar confuso igual ao gatinho da foto, confira abaixo:

1. Ainda bem que: It’s a good thing (that)
Ex: It’s a good thing (that) you’re here. (Ainda bem que você está aqui.)

2. Ainda agora, há pouco: Just now
Ex: I was cleaning up my house just now. (Eu estava arrumando minha casa ainda agora.)

3. Fantasiar-se de alguma coisa ou alguém: To dress up as
Ex: She dressed up as a ghost. (Ela se fantasiou de fantasma.)

4. Ser difícil, dar trabalho: To be hard work
Ex: It was hard work getting there in time. (Deu trabalho chegar lá a tempo.)

5. Não ser da sua conta, não dizer respeito: To be none of your business
Ex: It’s none of your business. (Não é da sua conta.)

6. Repor aulas perdidas: To make up
Ex: You can make up the lessons you missed. (Você pode repor as aulas que perdeu.)

7. Estar de olho em algo, querer: To have your eye on something
Ex: She has her eye on that new cell phone. (Ela está de olho naquele novo celular.)

8. Ter uma certa razão: To have a point
Ex: You have a point there. (Você tem uma certa razão, faz sentido.)

9. Ainda assim, mesmo assim: Even so
Ex: He wasn’t ready, but even so he passed the exam. (Ele não estava preparado, mas mesmo assim passou na prova.)

10. Estou satisfeito: I’m fine!
Ex: More chocolate? No, I’m fine, thanks. (Mais chocolate? Não, estou satisfeito, obrigado.)

11. Ter dificuldade para fazer algo: To have trouble doing something
Ex: They have trouble walking at night. (Eles têm dificuldade para andar de noite.)

12. Trocar de roupa: To get changed
Ex: She got changed fast. (Ela trocou de roupa rápido.)

13. Atrapalhar: To get in the way
Ex: The noise was getting in the way. (O barulho estava atrapalhando.)

Até a próxima pessoal!

Prof. Donay Mendonça

PéssimoRuimRegularBomÓtimo (21 votos)
Loading ... Loading ...

13 frases com gíriasCaros leitores! Hoje as 13 frases vêm recheadas de gírias(slang) incríveis. Você sabia que bread além de pão também pode significar dinheiro? Confira essa e muitas outras gírias abaixo.

1. Dinheiro: Bread
Ex: He gave us some bread. (Ele nos deu uma grana.)

2. Brega: Cheesy
Ex: I think it’s so cheesy. (Eu acho isto tão brega.)

3. Cara, velho, mano: Dude
Ex: Dude, you got it right. (Cara, você acertou.)

4. Pirar, enlouquecer: Go bananas
Ex: They went bananas when they heard the news. (Eles ficaram malucos quando souberam da notícia.)

5. Atraente: Hot
Ex: They’re really hot. (São muito atraentes.)

6. Mulher ou homem bonito: Knockout
Ex: She’s a real knockout. (Ela é um avião.)

7. Nada, coisa nenhuma: Nada
Ex: We know nada about it. (Não sabemos nada sobre isto.)

8. Cair na farra, festejar: Party
Ex: We’re gonna party. (Vamos cair na farra.)

9. Com raiva, nervoso: Pissed off
Ex: I was really pissed off at her. (Eu tava com muita raiva dela.)

10. Assalto (no sentido de se cobrar muito mais que o preço normal): Rip off
Ex: You paid 10 bucks? That’s a rip-off! (Você pagou dez contos? Que roubo!)

11. Pessoa que entende muito da vida em determinada cidade: Street smart
Ex: She’s very street smart. (Ele saca muito da vida na cidade.)

12. Ser ruim, chato, de má qualidade: Suck
Ex: That movie really sucks. (Aquele filme é péssimo.)

13. Bom em alguma coisa, profissional: Pro
Ex: He’s a pro at soccer. (Ele joga bola muito bem.)

See you!

Prof. Donay Mendonça

ps.: Fique atento, slang é usada no plural, portanto não existe a palavra slangs.

PéssimoRuimRegularBomÓtimo (19 votos)
Loading ... Loading ...

Frases sobre amizadeOlá Pessoal! Hoje o assunto das 13 frases em inglês é Amizade, pois quem tem amigos tem tudo.

1. Fazer amizade: To make friends
Ex: He soon made friends with them. (Ele logo fez amizade com elas.)

2. Ser amigo de alguém: To be friends with (sb)
Ex: We’re good friends with them. (Somos muito amigos deles.)

3. É para isso que servem os amigos: That’s what friends are for
Ex: Don’t worry! That’s what friends are for! (Não se preocupe!É pra isso que servem os amigos!)

4. Fazer as pazes:To make (it) up
Ex: She made (it) up with him on his birthday. (Ela fez as pazes com ele no aniversário dele.)

5. Não estar falando com alguém/estar de mal: Be not speaking
Ex: Weqre not speaking. (A gente não está se falando.)/He’s not speaking to me anymore. (Ele não está mais falando comigo.)

6. Continuar amigos: To stay friends
Ex: We stayed friends. (Nós continuamos amigos.)

7. Prova de amizade: Demonstration of friendship
Ex: It was a demonstration of friendship.(Foi uma prova de amizade.)

8. Conhecer alguém: To meet (sb)
Ex: You gotta meet more people. (Você tem que conhecer mais gente.)

9. Conhecer alguém(familiarizar-se): Get to know (sb)
Ex: I wanna get to know my son. (Quero me familiarizar com meu filho.)

10. Como amigo: As a friend
Ex: I like you as more than a friend. (Gosto de você mais do que como amigo.)

11. Andar com alguém: To hang out with (sb)
Ex: I like to hang out with my friends. (Gosto de andar com meus amigos.)

12. Careta/antiquado: Uncool
Ex: Sometimes she’s so uncool. (As vezes ela é tão careta.)

13. Manter contato: To stay in touch
Ex: We’ve been trying to stay in touch. (A gente tem tentado manter contato.)

See you!

Prof. Donay Mendonça

PéssimoRuimRegularBomÓtimo (11 votos)
Loading ... Loading ...

Meio AmbienteHello, hoje o assunto é o Meio Ambiente e Natureza. Confira abaixo 13 frases sobre esse tema tão atual.

1. The environment: O meio ambiente
Ex: Protecting the environment is everyone’s responsibility. (Proteger o meio ambiente é responsabilidade de todos.)

2. Deforestation: Desmatamento
Ex: The issue of deforestation has become a growing problem. (A questão do desmatamento tem se tornado um problema cada vez maior.)

3. Reforestation: Reflorestamento
Ex: The reforestation would be a long-term solution. (O reflorestamento seria uma solução a longo prazo.)

4. Greenhouse effect: Efeito estufa
Ex: What do you know about the greenhouse effect? (O que vocês sabem sobre o efeito estufa?)

5. Global warming: Aquecimento global
Ex: A documentary on the global warming. (Um documentário sobre o aquecimento global.)

6. Climate imbalance: Desequilíbrio climático
Ex:An evident climate imbalance.(Um desequilíbrio climático evidente.)

7. Weather forecast: Previsão do tempo
Ex:The weather forecasts are usually imprecise.(As previsões do tempo geralmente são imprecisas.)

8. The ozone layer: A camada de ozônio
Ex: The hole in the ozone layer. (O buraco na camada de ozônio.)

9. Natural disasters: Desastres naturais
Ex: Natural disasters are becoming more frequent. (Os desastres naturais estão se tornando mais frequentes.)

10. Endangered species: Espécie em extinção
Ex: This is an endangered species. (Esta é uma espécie em extinção.)

11. Extreme temperatures: Temperaturas extremas
Ex: They were talking about extreme temperatures in Brazil. (Elas estavam falando sobre temperaturas extremas no Brazil.)

12. Air pollution: Poluição do ar
Ex: We must do something about air pollution. (Devemos fazer algo a respeito da poluição do ar.)

13. Nature reserve: Reserva natural
Ex: There is a nature reserve near here. (Há uma reserva natural aqui perto.)

See you!

Prof. Donay Mendonça

PéssimoRuimRegularBomÓtimo (5 votos)
Loading ... Loading ...

TeensHoje vamos apresentar algumas expressões para os teens e college students que foram retiradas dos seriados Laguna Beach, The OC, Hannah Montana e Smallville, entre outros.

Diálogo entre duas amigas

Karen: Hey, girlfriend. What up?

Nancy: Well, you’re gonna think I’m tripping but I think Brandon and Tina are like dating! They’ve been kicking it 24/7.

Karen: Hello! Where you been? I found out like two weeks ago and I was all, “No way!”. Brandon’s a hottie but Tina’s kinda tore up.

Nancy: Well, I’m so not speaking to her anymore ’cause she disses me every time I talk to her.

Karen: Whatever, I gotta take off. I got a class in five minutes. Late.

Análise do vocabulário

1. girlfriend – além de significar “namorada”, significa “amiga” e é usado entre mulheres.

2. What up? – E ai? Forma reduzida de What´s up? (Também usado como Sup? e Wassup?). Sinônimos: How´s it hanging? (usado entre homens), What´s going on?, What´s going down?

3. to trip – “pirar”

4. like – tipo, como posso dizer isso, usado muito por adolescents (para desespero de seus professores).

5. to kick it – divertir-se, andar junto

6. 24/7 – o dia todo (24 horas por dia, 7 dias por semana)

7. Hello! – Ta doido? (lit. Hello! Is anyone home? – Tem alguém em casa? - a home representando a cabeça)

8. to be all – dizer.

9. hottie – pessoa sexy, atraente

10. tore up – feio/a. Esta expressão vem de uma outra: to be tore up from the floor up.

11. so – aqui, significa certamente, definitivamente

12. to diss – desrespeitar

13. whatever – resposta dada para algo sobre o que você não quer mais falar, como “enfim” (geralmente o assunto está ficando irritante).

14. take off – ir embora

15. Late – forma curta de Later.

See you around!

Prof. Adir Ferreira - www.adirferreira.com

PéssimoRuimRegularBomÓtimo (9 votos)
Loading ... Loading ...