Arquivo para a categoria ‘In English’

Hello, I have read and heard many Brazilians that argue about a silly letter in the English spelling of their country. Sure, we know it’s Brasil in Portuguese, but in English, it’s Brazil.

I thought the whole thing was silly, but there was quite a fight about it on Wikipedia.

In short, the reason why the country is spelled BRAZIL in English is because this is what the country was called when it was founded.

Here is a quotation from an editor on Wikipedia to try to put an end to this silly debate:

Since many people interested in this debate are foreigners and thus don’t have in-depth knowledge of Brazilian History, I want to add Brazil used to be officially called “Imperio do Brazil”. To check this information, see the 1824 Brazilian Constitution in http://www.presidencia.gov.br/legislacao/constituicao where it’s published with the original grammar.

After the Republic was established, the country officially adopted “Republica dos Estados Unidos do Brazil” as its name. Yes, that’s right. Brazil with a “Z”. It surely gives us a very good explanation to why Brazil is spelt with a “z” in English - it’s the way it was originally spelt in Brazilian Portuguese too. Later, of course, “Brasil” was incorporated by grammar reforms and “Brazil” was scrapped, though in other languages (like English) the original spelling was maintained.

Ironically, turns out spelling Brazil with a “z” actually supports the original Brazilian Portuguese roots and therefore in no way diminishes Brazilian culture.

Anyhow, the etymologies of words in English or any language are complex, and it just takes a little digging. Another word, macaw, is the English word for arara. A Brazilian told me, why do you change the word totally for this word? I looked it up in an etymology dictionary and found the word comes from an old Portuguese word - macao. So there you go.

Finally, you should remember, you call the city of London, Londres and nobody there in London cares :)

PéssimoRuimRegularBomÓtimo (2 votos)
Loading ... Loading ...

O dia 22 de abril é o Dia da Terra (Earth Day), esse dia foi criado com o objetivo de chamar a atenção do mundo para a intensificação dos cuidados relacionados ao meio ambiente e a necessidade de preservá-lo. Confira abaixo o incrível vídeo produzido pela BBC de Londres e logo após o texto escrito pela americana Mary Ziller sobre o tema.

Today is a day to commemorate our love for the Earth: *Earth Day. In Brazil it is called Dia da Terra. In the town where I used to work, Narberth, they celebrate by having a garden show. The call it NarbEARTH Day. The prettiest properties in the town are put on display in a self-guided walking tour. The gardens feature beautiful flowers and trees in bloom and artistic landscaping. Some yards even have fish ponds, and ornamental rock gardens.Today they will be planting beach grass at Island Beach State Park in New Jersey and cleaning up the beach. The beach grass will help stem (stop) further erosion of the sand dunes. I went to Island beach State Park yesterday and took the nature trail walk and bird watching tour. (Mary Ziller from USA)

Se você gostou desse artigo provavelmente vai apreciar também as dicas abaixo:

- 400 palavras em inglês num minuto
- 14 dicas para turbinar o seu Inglês
- As palavras mais comuns da língua inglesa
- Aprenda a pensar em Inglês
- Quanto tempo é necessário para aprender Inglês?
- Como encontrar sua “voz inglesa”

Para receber dicas de inglês por email vá até o topo do site e cadastre seu email nas “dicas diárias de inglês” (é grátis), você ainda pode optar por ler o conteúdo do English Experts via feed (o que é isso?).

See you soon!

PéssimoRuimRegularBomÓtimo (1 votos)
Loading ... Loading ...

I have been talking about the different kinds of talk in English like pep talks and small talk. Other expressions involving the word talk are:idle talk: gossip, nonsensical banter, irrelevant and foolish chatter;

crazy talk: uttering illogical irrational statements or trying to justify unreasonable ideas that will fail have a negative or injurious outcome);

silly talk: funny, whimsical patter that makes children giggle;

victory talk: politicians talking about winning elections or wars;

trash talk: Someone is trash talking when he tries to intimidate his opponent during a game using insults and boasts–definition courtesy of Gustavo;

back talk: talking back to your parents or other authorities, disagreeing with an authority figure in a disrespectful tone. Usage: “Don’t give me any back talk” or “don’t give me any lip”.

Parents want to talk sense into their children, when they want to set them straight or dissuade them from making a wrong choice.

When parents and teachers give their children a talking to, they are scolding them (reprimanding, lecturing them).

When you talk down to someone, you are patronizing them (being condescending) or using a lower level of language so that they will more easily understand you.

When you talk someone up you are praising them or trying to sell someone on them.

Although “small talk” ( cocktail conversation) exists in the lexicon, I thought there is no such corresponding concept of “big talk.”

But I stand corrected. Tio Google turned up such collocations as “He talks a big talk, but doesn’t deliver” and “big talk among small systems,” which I admit sound perfectly logical to me. Live and learn. (It’s a large lexicon out there, but hey, someone’s got to catalogue it).

Beijinhos,

Mary

PéssimoRuimRegularBomÓtimo (2 votos)
Loading ... Loading ...

Hello folks, I am continuing with my post last week to give you 13 more idioms. Enjoy the idioms!N - Nothing is certain but death and taxes
My definition - Well, this is fairly self explanatory, you will die, and you will have to pay taxes!
Example sentence: I thought my marriage would work out, but nothing is ever certain but death and taxes.

O - One for the road
My definition: One last drink before leaving for the evening.
Example sentence: John already had seven beers, but before he left the bar, he said, “hey, let’s have one for the road!”

P - Play it by ear
My definition: To do something in an impromptu manner with no prior planning. It comes from playing an instrument with no sheet music.
Example sentence: I have not planned for this meeting, but I will play it by ear.

Q - Quality time
My definition: The time spent with family and loved ones is quality time.
Example sentence: Her husband decided to take the week off to spend quality time with their children.

R - Rain cats and dogs
My definition: To rain heavily.
Example sentence: I had a little trouble driving from Charleston to Atlanta last month because it was raining cats and dogs west of Columbia.

S - Skin of your teeth
My definition: To barely escape from a dangerous or bad situation.
Example sentence: The family escaped from the erupting volcano by the skin of their teeth.

T - Tie the knot
My definition: To get married.
Example sentence: After ten years of dating, the couple finally tied the knot.

U - Uncle Sam
My definition: The US government.
Example sentence: I served Uncle Sam for four years in the Air Force.

V - Van Gogh’s ear for music
My definition: Tone deaf. It comes from the fact that Van Gogh’s ear was cut off.
Example sentence: The singer at the recital has Van Gogh’s ear for music.

W - Who let the cat out of the bag?
My definition: Who divulged the secret?
Example sentence: The company Chief Financial Officer let the cat out of the bag too early when he said that the company was in some dire financial straits. Immediately the company’s investors sold their stocks.

X - X marks the spot
My definition: this is where you find it.
Example sentence: On this map, x marks the spot where the treasure can be found.

Y - Yankee
My definition: Someone from the northern United States, especially New England.
Example sentence: Those Yankees from Boston talk funny.

Z - Zero Tolerance
My definition: This means that a crime or infraction is not tolerated even once and is punished for first time offenders.
Example sentence: Singapore has zero tolerance for littering.

See idiomsite for a full list of idioms and their probable etymologies.

PéssimoRuimRegularBomÓtimo (1 votos)
Loading ... Loading ...
There are two th sounds, voiced or buzzy (like in “this”) and voiceless or whispered (like in “thing” ). You can feel the vocal chords vibrating when you place your fingers over your throat for the voiced th. You cannot feel any vibrations when you produce the voiceless th sound.

Begin saying d…d…d… With each “d” stick you tongue further out until it is protruding from your mouth between your teeth. The sound should change to the voiced th sound when the tongue is far enough out of your mouth.

To produce the voiceless th sound, begin repeating t…t…t… as you extend your tongue further and further through your teeth. Eventually, the t sound will change to a th sound when the tongue is extended far enough outside the mouth and between the teeth.

For more pronunciation tips visit: Cross Culture Communications

There is an exercise in pronouncing th.

Three terrible thieves threatened to throw thirty thousand stinging thistles through the thinly shielded thoroughfares of the thatch roofed theater. thankfully several quick thinking thespians thwarted the thieves with deft thrusts if their Thallium swords in the thieves` thalamencephalons with thundering thumps, Thus driven hither through the thalweg, those thoughtless thieves tried to thwart the thespians from tumbling the thistles into the Thames, causing the thieves fall in. The Thames was frozen with thirteen—no—thirty thawing frozen ice floes and other things floating freely before thundering themselves down a roaring waterfall. The thieves tried to flush themselves from the thalassography of the thalassian thickets, emerging rather weathered and withered from their marathon. The thespians threatened the thieves with the thought of smothering in the Thames and suffering a terrible death bereft of theandric compassion and made them swear to never bother the thespians or their thatched theater again or risk being thumped in their thalamencephalons with thallium hatchets and be thrown in the thicket or the thawing ice floes of the Thames.

Dictionary References - Pronunciation
thespian - thalweg - thalassian

Try to practice these sentences:

I think I will be a teacher.
I think I will teach art.
I think I will be a nurse.
I think I will make sick people well.I think I will be a dancer.
I think I will tahnk my fans.
I think I will be a farmer.
I think I will grow things.
I think I will play baseball.
I think I will throw the ball to third base.

and these words:

the that this their these three thirty thing third thumb thunder thigh thick thought thank thanksgiving thursday three thrifty throw threw thread throat thorne thorugh thrill thrash them

See you!

PéssimoRuimRegularBomÓtimo (3 votos)
Loading ... Loading ...