Como dizer “iludido” em inglês?

delusional1Quando alguém acredita em coisas que não correspondem à realidade, dizemos que esta pessoa está iludida. Em inglês, a palavra delusional expressa exatamente isso. Veja a definição:

Having ideas or beliefs that are not based in reality. [Oxford Dictionary]

Tire suas dúvidas sobre os tempos verbais, baixe um guia grátis da Englishtown: Guia de Tempos Verbais em Inglês. Ele contém um resumo bem estruturado para revisar os conceitos que você aprendeu na escola. Clique aqui e saiba como baixar!
  • She is delusional about her new boyfriend. She thinks he is the perfect guy. [Ela está iludida com o novo namorado. Ela acha que ele é o cara perfeito.]
  • He is delusional about this job abroad. Everybody knows he won’t last long in it, but he thinks he will. [Ele está iludido com este emprego no exterior. Todo mundo sabe que não vai durar muito tempo, mas ele acha que vai.]
  • She isn’t going to be with you for the rest of your life. You’re delusional about it. [Ela não vai ficar com você para o resto da sua vida. Você está iludido com isso.]
  • If you think we can afford a new car, you are delusional. [Se você acha que nós temos condições financeiras de comprar um carro novo, você está iludido.]

Não se esqueça de fazer uso de delusional about e não delusional with, que é uma tradução ao pé da letra inadequada, baseada no português. Confira algumas publicações internacionais com a expressão:

  • Are you delusional about your relationship? Many times, we become delusional because we want something so bad that we allow our desires to get in the way of reality. [Madamenoire.com]
  • Republicans are delusional about US spending and déficits. [Theguardian]
  • Sen. Lindsey Graham, South Carolina Republican, said Sunday that President Obama is delusional about what’s going on in Ukraine. [Washingtontimes.com]
  • In the end he was delusional about his power at the club, delusional about his support, and, most importantly, delusional about his standing against the new head of football Chris Pelchen. [Heraldsun.com.au]

Participe nos comentários

Agora é a sua vez de participar.

  1. Responda a pergunta: Do you know anyone who is delusional about anything?
  2.  Traduza o trecho:

delusional

Bons estudos! Até a próxima dica.

Aplicativo para Ampliar o Vocabulário

Você tem dificuldade para se lembrar das palavras, phrasal verbs e expressões em inglês? Conheça o "Meu Vocabulário: Um aplicativo para ampliar o seu vocabulário em inglês" e veja como nossa equipe resolveu esse problema definitivamente.

Receba mais dicas de inglês como esta por E-mail, Twitter, RSS feed ou Facebook.

12.jpg

Donay Mendonça

Donay Mendonça é professor de inglês com anos de experiência no ensino de idiomas para jovens. Além de colaborar com artigos ele ainda é moderador do Fórum do English Experts.

15 comentários

  • 18/05/15  
    jonata fontela diz: 1

    Yeah, I do !!! Myself! Lol
    Hey how can i say ..alguem me iludiu ..ou ela me iludiu?

    • 18/05/15  
      Donay Mendonça diz:

      Jonata,

      Para dizer “iludir” alguém em inglês, você pode fazer uso de “delude”, “deceive” ou “fool”.

      Exemplos:

      He deluded her with false promises.
      Ele a iludiu com falsas promesas.

      Don’t fool yourself.
      Não se iluda.

      Bons estudos.

  • 18/05/15  
    Danubia diz: 2

    Translation of the sentence: Um amigo me disse que eu era/estava iludido. Eu quase caí do meu unicórnio.

  • 18/05/15  
    Nancy diz: 3

    Teachers in Rio de Janeiro are desilutional about their salaries.
    Um amigo me disse que estava iludido. Eu quase caí do meu unicorne.

  • 18/05/15  
    Rafael diz: 4

    E a utilização das seguintes palavras:

    Deceive
    Delude

    Em relação a “Delusional” no geral essas duas palavras são menos utilizadas?

    att

    • 18/05/15  
      Donay Mendonça diz:

      Rafael,

      “Deceive” e “delude” são verbos, também bastante usados, praticamente tanto quanto o adjetivo “delusional”.

      Bons estudos.

  • 18/05/15  
    Gerson Plovas diz: 5

    This is my guess:

    Meu amigo disse-me que eu estava enganado. Eu quase não acreditei

  • 18/05/15  
    Sil Villas diz: 6

    !. No, I don’t.
    2. Um amigo me disse que eu estava iludido. Eu quase caí do meu unicórnio.

    .

  • 18/05/15  
    Thayse diz: 7

    My cousi. He is delusional about the muay thai classes. Um amigo me disse que estava desiludido. Quase não acreditei.

  • 18/05/15  
    Lindy diz: 8

    Certeza que é algo como: “Um amigo me disse que eu estava iludido. Eu quase caí do cavalo”, mesmo porque em português ninguém cai do unicórnio, não é mesmo?

    • 19/05/15  
      Danubia diz:

      Acho que o unicornio na frase quis dar o tom de como o cara estava iludido e não percebia, mesmo com o amigo dizendo.

  • 19/05/15  
    Maicon Adans diz: 9

    About friend delusional, sometimes yes.

    Tradução;
    Um amigo me disse que eu estava iludido, eu quase caí do meu unicórnio (cavalo).

  • 19/05/15  
    Sergio diz: 10

    1) Yes, I do. A friend of mine is delusional about politicians.

    2) Um amigo meu me disse que estava desiludido. Eu quase caí do meu unicórnio.

  • 24/05/15  
    Paulo Santana diz: 11

    I know a friend who is delusional with his body. He thinks he is in form with his body, but it isn’t thuth.

  • 24/05/15  
    Eduarda diz: 12

    yes, i have a friend who is desilusional