Como usar a expressão “To go”

Hoje vamos falar de uma expressão que me faz lembrar da época de ouro do Brasil na fórmula 1 – quando Ayrton Senna e Nelson Piquet estavam entre os melhores do mundo na categoria e ganharam seis títulos mundiais. Recordo que enquanto assistia as corridas, aparecia na tela da TV expressões como “53 laps to go”, “25 laps to go“, “10 laps to go” etc., e eu, depois de algum tempo, consegui perceber naturalmente que este “laps to go” era equivalente a ”voltas restantes para a corrida acabar”. Com o passar dos anos, comecei a me dedicar mais aos estudos do inglês e, é claro, tive que ampliar os meus conhecimentos em relação a esta expressão. Agora, compartilho com vocês dicas fundamentais sobre “to go”, que como já foi mencionado, equivale, neste contexto, a “faltar”, ”restar”, ”estar faltando”, ”estar restando”. Confiram as explicações a seguir.

Observem algumas frases ditas por falantes nativos do inglês, onde “to go” foi utilizado.

Tire suas dúvidas sobre os tempos verbais, baixe um guia grátis da Englishtown: Guia de Tempos Verbais em Inglês. Ele contém um resumo bem estruturado para revisar os conceitos que você aprendeu na escola. Clique aqui e saiba como baixar!
  1. Only ten days to go to Christmas!
  2. I only have one exam to go.
  3. There are just three weeks to go before the end of the term.
  4. Only two chapters to go, and then I’m finished.
  5. There are only 58 days to go before the election.
  6. London Olympics: three days to go.
  7. But, with only 12 days to go, I realize that I have not done anything for our own family Christmas.
  8. One down, three to go.
  9. There are two days to go until the exam.
  10. I have two chapters to go before I finish the book.

Vamos agora ver como ficam as traduções para o português dos usos de “to go” apresentados anteriormente

  1. Faltam apenas dez dias para o natal!
  2. Resta apenas uma prova para mim.
  3. Estão restando apenas três semanas para o final do período.
  4. Estão faltando apenas dois capítulos, e aí eu termino.
  5. Faltam apenas 58 dias para a eleição.
  6. Jogos Olímpicos de Londres: faltam três dias.
  7. Mas restando apenas 12 dias, eu percebo que não fiz nada para o nosso próprio natal em família.
  8. Um já foi, estão faltando três.
  9. Faltam dois dias para a prova.
  10. Restam dois capítulos para eu terminar o livro.

É importante ressaltar que “to go é comumente utilizado com “there is”, “there are” ou com o verbo “have”, mas existem exceções onde “to go” não vem com “there is, there are” nem com “have“, como foi mostrado anteriormente.

Expressões com números como, por exemplo, “ten days”, “one exam”, “three weeks”, entre diversas outras, precedem to go“. Pode-se usar “until”, “before” ou “to” com a data ou evento previsto: until the exam, before the election, to Christmas, etc.

Remaining” e “left” são dois equivalentes em inglês para to go” e vocês podem encontrá-los em contextos semelhantes. Confiram os exemplos a seguir, que foram retirados de publicações internacionais.

  • ”With two months remaining, it is still premature to assess Santana’s 2012 season as a success or disappointment.’‘ [The New York Times] (Faltando dois meses, ainda é cedo para avaliar a temporada 2012 de Santana como um sucesso ou uma decepção.)
  • “With a little more than two years left until the World Cup invades Brazil, soccer fever has infected that nation’s North American cousin, Miami-Dade County.” [Miami New Times] (Restando pouco mais de dois anos para a Copa do Mundo invadir o Brasil, a febre do futebol já contagiou o primo norte americano deles, Miami-Dade County.)

Agora é a sua vez. Crie frases com “to go” e deixe a seu comentário.

Bom, por hoje é só. Bons estudos e até a próxima.

Aplicativo para Ampliar o Vocabulário

Você tem dificuldade para se lembrar das palavras, phrasal verbs e expressões em inglês? Conheça o "Meu Vocabulário: Um aplicativo para ampliar o seu vocabulário em inglês" e veja como nossa equipe resolveu esse problema definitivamente.

Receba mais dicas de inglês como esta por E-mail, Twitter, RSS feed ou Facebook.

12.jpg

Donay Mendonça

Donay Mendonça é professor de inglês com anos de experiência no ensino de idiomas para jovens. Além de colaborar com artigos ele ainda é moderador do Fórum do English Experts.

22 comentários

  • 18/10/12  
    Helton Lucas diz: 1

    There are less than two months to go until the vacation.
    Adoro o site! Me ajuda bastante, e gostei muito da postagem também! Parabéns!

  • 18/10/12  
    Daniela lopez diz: 2

    Wow, adorei. Vocês sempre ajudando muito.
    Obrigada

  • 18/10/12  
    guilhermr diz: 3

    Great post! D
    Fiquei com uma duvida. No caso: “London Olympics: three days to go” faltam 3 dias para iniciar ou finalizar? Achei um pouco ambiguo.

    • 22/10/12  
      Donay Mendonça diz:

      Guilherme,

      Três dias para iniciar.

      Abs,

  • 18/10/12  
    sandrom diz: 4

    Sem esquecer da expressão “para viagem”:

    Coffee to go, please! (café pra viagem)

    Lunch to go! (almoço pra viagem)

    cheers

    Sandro

    • 19/10/12  
      João B. L. Ghizoni diz:

      Hi, Sandro!

      I was happy to see your comment. That was the first idea that came to my mind as soon as I saw the title of today’s post.

      Actually, name “to go” an expression sounded a bit weird to me. I thought the title was incomplete in my e-mail, but it was the same in the post itself. “To go” is a verb, right? Anyway, Donay did a good job in the post as a whole!

    • 19/10/12  
      Alessandro diz:

      João,

      It was my fault. I changed the title sent by Donay.

      Thank you for the comment!

  • 18/10/12  
    MARIA REGINA diz: 5

    To Go pode significar “para viagem”quando você vai a alguma lanchonete e a atendente pergunta: TO GO or HERE.

  • 18/10/12  
    Ariel diz: 6

    There are just one week to go before the end of my classes. But I have five exams to go until there!

    • 18/10/12  
      Joao Francelino diz:

      No problem!! there are 02 months remaining…

  • 18/10/12  
    Joao Francelino diz: 7

    Fantástico!! valeu obrigado..

  • 18/10/12  
    josimar de araujo pereira diz: 8

    very,verygood,i thank you for all lesson

  • 18/10/12  
    Nancy diz: 9

    There is only one month to go until my nephew´s wedding.
    Only six days to go, and I´ll be in the United States.
    There are just two months to go before the end of the year.
    I have only fifteen minutes to go, I have to complete my English test.

  • 18/10/12  
    Rita de Cássia Martins diz: 10

    There are only ten days to go before 2th time elections

  • 19/10/12  
    Lênia diz: 11

    The only I can say is, tks tks and tks….

    This is the best site for those who want to improve their English language knowledge. Tks again and I am happy you exist!

  • 19/10/12  
    Ana diz: 12

    Conheço um outro uso, utilizado em restaurantes para definir se o lanche será comido no local ou para viagem: “eat in” ou “to go”?

    • 19/10/12  
      Gabriel diz:

      Como Ana disse, quando fui a Vancouver, as pessoas diziam nos restaurantes “for here or to go?”.

  • 22/10/12  
    Donay Mendonça diz: 13

    Pessoal,

    Obrigado a todos pelas participações.

    Abraços,

  • 22/10/12  
    Daniela diz: 14

    Excelente artigo!!!
    Thank you, Donay!

    Minha frase:
    There are only twenty two days to go before my trip to the USA!

  • 02/11/12  
    Marcio Rodrigues diz: 15

    Achei muito bom esta lição. Valeu Donay. Thank you.

  • 07/11/12  
    Manoel Felix diz: 16

    I have two days to go for my public test. I’m very anxious.

    • 07/11/12  
      Manoel Felix diz:

      Donay, god bless you.

      Excellent text!!! thank you!!!