Como usar Enough e Too em inglês?

Too and EnoughNesta nossa dica de gramática, vamos explicar as palavras “too” e “enough” e ajudá-lo a utilizá-las corretamente na hora de se comunicar em inglês. Você já deve saber que “too” é frequentemente usado para se dizer “também”, porém, hoje, não vamos falar sobre isso. O objetivo aqui agora é abordar “too” quando seu significado é “demais”, “muito”, no sentido de “em excesso”. Quanto a “enough”, cujo significado é “suficiente”, vamos mostrar maneiras úteis e práticas de utilização, que podem ajudar a evitar erros e fazer toda a diferença na comunicação.

Primeiramente, vamos aos exemplos de uso e explicações sobre ”too”. Confiram a seguir.

Tire suas dúvidas sobre os tempos verbais, baixe um guia grátis da Englishtown: Guia de Tempos Verbais em Inglês. Ele contém um resumo bem estruturado para revisar os conceitos que você aprendeu na escola. Clique aqui e saiba como baixar!
  • The boy is too young to watch this movie. [O menino é muito novo (= novo demais) para assistir este filme.]
  • I’m too tired to go out today. [Eu estou muito cansado (=cansado demais) para sair hoje.]
  • You’re too old to do that. [Você está muito velho (=velho demais) para fazer isso.]
  • It’s too late to apologize. [É muito tarde (= tarde demais) para se desculpar.]

Saiba que em exemplos como os acima, com ”too” + adjetivo + to + verbo, não se deve fazer uso de “very”, “much” ou “a lot”. O termo adequado nestes casos é mesmo “too”, apesar da tradução mais frequente para o português ser “muito”. Não diga, por exemplo, “the boy is very young to watch this movie” ou “it’s much late to apologize”. Esteja atento a isso para não errar.

Chegou a vez do enough

Chegou a hora de explicarmos “enough” e mostrar como ele pode facilitar bastante as coisas e ainda tornar o seu inglês mais natural. Observem então.

  • I’m old enough to vote. [Eu tenho idade para votar. Ao pé da letra: eu sou velho o suficiente para votar.]
  • He’s old enough to drive. [Ele tem idade para dirigir. Ao pé da letra: ele é velho o suficiente para dirigir.]
  • The animal is strong enough to carry the wood. [O animal tem força para carregar a madeira. Ao pé da letra: o animal é forte o suficiente para carregar a madeira.]
  • You’re intelligent enough to understand it. [Você tem inteligência para entender isto. Ao pé da letra: você é inteligente o suficiente para entender isto.]

É importante ressaltar que as traduções ao pé da letra nem sempre funcionam. Não substitua “old enough” por “have age” nos dois primeiros exemplos, ou seja, não diga “I have age to vote” nem “I have age to drive“. Essas formas não são adequadas. Lembre-se: em caso de dúvida, é muito melhor usar “adjetivo + enough” (strong enough, intelligent enough, etc).

Para complementar o assunto, deixo para você duas expressões interessantes com “too” e “enough”. Olha só.

a. You can’t be too careful..

Ao pé da letra, significa “você não pode ser cuidadoso demais”, porém, na prática, é uma espécie de advertência e equivale a “todo cuidado é pouco”, ”tenha muito cuidado” ou, ainda, “não corra riscos”.

b. I’ve had enough of this!

Ao pé da letra, pode ser traduzido como “eu tive o suficiente disto”, porém, na prática, é usado como “para mim já chega”, “estou cheio disso”, ”não aguento mais isto”.

Agora é sua vez de praticar. Traduza as sentenças a seguir para o inglês.

a. Está cedo demais para começar.
b. Eu não tenho idade para trabalhar.

Por hoje é só. Espero que tenham gostado. Bons estudos e até a próxima.

Aprenda mais sobre o tema

  1. Diferenças entre o TOO e o ALSO
  2. Qual é a pronuncia de To, Too e Two?
  3. Diferenças entre Little, Few e Enough
  4. Exercício: so x too x enough
  5. Devo usar “enough” antes ou depois do substantivo?
  6. Pronúncia de “enough” e “photo”

Aplicativo para Ampliar o Vocabulário

Você tem dificuldade para se lembrar das palavras, phrasal verbs e expressões em inglês? Conheça o "Meu Vocabulário: Um aplicativo para ampliar o seu vocabulário em inglês" e veja como nossa equipe resolveu esse problema definitivamente.

Receba mais dicas de inglês como esta por E-mail, Twitter, RSS feed ou Facebook.

12.jpg

Donay Mendonça

Donay Mendonça é professor de inglês com anos de experiência no ensino de idiomas para jovens. Além de colaborar com artigos ele ainda é moderador do Fórum do English Experts.

17 comentários

  • 24/02/14  
    Victor diz: 1

    A: It’s too early to start work
    B: I’m not old enough to work.

  • 24/02/14  
    Guilherme Ferreira da Cruz diz: 2

    It’s too early to begin.
    I’m not old enough to work.

  • 24/02/14  
    Renan diz: 3

    It’s too early to start.
    I’m not old enought to work.

  • 24/02/14  
    Cleriston diz: 4

    a) It’s too early to start
    b) I’m not old enought to work

    I have learned too much(?) with the “englishexperts”.

    hugs

  • 24/02/14  
    Mário diz: 5

    a. Está cedo demais para começar.
    It’s too early to start.

    b. Eu não tenho idade para trabalhar.
    I’m not old enough to work.

  • 24/02/14  
    Ricardo Suehiro Arcos diz: 6

    It´s too early to start.
    I´m not old enough to work.

  • 24/02/14  
    Luciana diz: 7

    It’s too early to kick off. / It’s not late enough to kick off.
    I’m not old enough to functionate. / I’m too young to work.

  • 25/02/14  
    Priscilla diz: 8

    It’s too early to start.
    I’m not age enough to work.

  • 25/02/14  
    Elaine Santos diz: 9

    A. It’s too early to start.
    B. I’m not old enough to work.

  • 25/02/14  
    Fernanda diz: 10

    Eu diria mesmo este site é: too good to be truth e I can’t get enough of it. Que tal? Bem aplicado?

    • 25/02/14  
      Telma Regina diz:

      Fernanda, a expressão correta é “too good to be true”, que também é usada para falarmos de algo que parece muito bom mas não é real, o que não é o caso do EE, concorda?

  • 25/02/14  
    Alyson diz: 11

    gente… sem querer pressionar mais… quando e que voces vao moltar com os podcasts? eu to ansioso pra ve-los de novo

    • 25/02/14  
      Alessandro Brandão diz:

      Soon!

  • 26/02/14  
    Danillo Sousa diz: 12

    Ótimo artigo! Como todos os outros. Muito obrigado a vocês que fazem o English Experts. Grande abraço!

  • 27/02/14  
    Johnny Grunwald diz: 13

    a. It’s too early to start it.
    b. I’m not old enough to work.

  • 04/03/14  
    Nancy diz: 14

    It´s too late to start.
    I´m not old enough to work.

  • 19/03/14  
    Elcinei diz: 15

    Adorei a matéria sobre enough e too, parabéns!