Como utilizar a palavra Heaven

HeavenHeaven é uma daquelas palavras em inglês que a gente costuma aprender com mais facilidade no começo. A pronúncia/ˈhev.ən/, não tem muito segredo; o significado, “céu” ou “paraíso”, é simples de se entender, além de ser bastante comum na linguagem cotidiana. Por falar nisso, acredito que muitos devem se lembrar de músicas como “knocking on heaven’s door” (batendo na porta do céu) de Bob Dylan e tears in heaven” (lágrimas no paraíso) de Eric Clapton. Coisas desse tipo, a meu ver, acabam, de certa forma, contribuindo para o aprendizado. No entanto, devemos estar atentos e ter cautela em relação a esta “facilidade”. Continue lendo e descubra o porquê.

Logo no início dos estudos, aprendemos uma regrinha bem básica em relação a “céu” em inglês: “sky” é o “céu” físico (geralmente azul) que olhamos e vemos acima de nós; “heaven” é o “céu” espiritual, onde estão os anjos e Deus, de acordo com algumas religiões. Falei sobre isso num dos tópicos do fórum: Heaven x Sky: Qual a diferença.

Aprenda inglês com as técnicas de quem já passou pelo processo. Experimente Grátis por 30 dias o Curso de Inglês do English Experts 3.0.

Bom, estes conceitos estão corretos, não há nada de errado com eles. Porém, vamos dar uma olhada nas explicações, exemplos de uso e traduções a seguir. Apesar do assunto parecer fácil, mamão com açúcar, há detalhes e ocorrências de uso que aquela regrinha básica não prevê em relação a “heaven”. Vamos a elas? Vamos ver como tudo funciona na prática? Check it out! (confira!)

1. Heaven: céu espiritual

  • He hopes to go to Heaven when he dies. [Ele espera ir para o céu quando morrer.]
  • Would you know my name if I saw you in Heaven? [Você saberia o meu nome se eu te visse no céu?]
  • She believed that they would one day be together again in heaven. [Ela acreditava que eles um dia iriam estar juntos no céu novamente.]

2. Heaven: algo muito bom, algo maravilhoso, uma situação muito boa, o “paraíso”. Também: heaven on earth

  • The week at the beach was heaven. [A semana na praia foi muito boa. Foi um paraíso.]
  • I just lay in the sun for a week and did nothing – it was heaven. [Eu fiquei deitado no sol durante uma semana sem fazer nada. Foi um paraíso.]
  • The time we spent together was heaven on earth. [O tempo que passamos juntos foi maravilhoso.]

3. The heavens (plural): the sky (céu físico) [há quem não recomende este uso, tendo-o como ultrapassado, antiquado.]

  • It was the brightest star in the heavens. [Era a estrela mais brilhante no céu.]
  • He was looking up at the heavens. [Ele estava olhando para o céu.]

4. Expressões adicionais com “heaven”:

  • Good heavens!; Heaven’s above!; My heavens!: Minha nossa!, meu Deus!, céus!
  • Thank heavens!: Graças a Deus!
  • For heaven’s sake!: Pelo amor de Deus!
  • Heaven forbid!: Deus me livre!
  • Heaven knows: só Deus sabe, eu não faço a menor ideia

Move heaven and earth: mover céus e terras, fazer de tudo, fazer o possível e o impossível

  • I moved heaven and earth to get you that interview, and you didn’t even bother to show up for it! [Eu movi céus e terras para conseguir aquela entrevista para você, e você nem se deu ao trabalho de comparecer.]

Be in seventh heaven: estar muito feliz, estar no paraíso de tanta alegria.

  • When I told her she was going to be a grandmother, she was in seventh heaven. [Quando eu disse a ela que ela iria ser avó, ela ficou muito feliz.]

The heavens open: começar a chover forte, “cair um pé d’água”.

  • Just as we got to the park, the heavens opened. [Logo que chegamos ao parque, começou a chover forte.]

Concluindo o post, vocês viram na prática que “heaven” não se limita apenas àquilo que geralmente se aprende no começo dos estudos. Entre outras coisas, mostramos que “heaven” poder significar “céu físico” (the sky), mais precisamente, na expressão “the heavens“. Mostramos também outras formas de uso com “heaven” que seria complicado entender sem antes ter tido algum tipo de explicação ou convívio, por exemplo, “be in seventh heaven” ou “the heavens open”. Então, fique atento a isso: é sempre bom ampliarmos o nosso conhecimento e não acomodarmos, pois aprender é algo que deveríamos procurar fazer a vida inteira. E, claro, isso inclui uma segunda língua, no caso aqui, o inglês.

Acho que por hoje é só. Espero que tenham gostado. Bons estudos e até a próxima.

Aprenda mais sobre o tema

  1. Como se pronuncia “Stairway to Heaven”?
  2. Como dizer “luzes no céu” em inglês
  3. Música – Knockin’ On Heavens Door
  4. Orações em Inglês – Rezas(religioso) em Inglês

Aprenda mais

Gostou desse artigo? Conheça o Curso de inglês English Experts e descubra como você pode turbinar o seu inglês.

Receba mais dicas de inglês como esta por E-mail, Twitter, RSS feed ou Facebook.

12.jpg

Donay Mendonça

Donay Mendonça é professor de inglês com anos de experiência no ensino de idiomas para jovens. Além de colaborar com artigos ele ainda é moderador do Fórum do English Experts.

6 comentários

  • 28/04/14  
    Alexandre diz: 1

    Excelentes exemplos, mas por favor corrija: Knocking on Heaven’s Door é do Bob Dylan!

    • 28/04/14  
      Alessandro Brandão diz:

      Post corrigido.

      Obrigado, Alexandre.

  • 28/04/14  
    welton diz: 2

    Behold the skies, they’re full of lies…desguised.

  • 28/04/14  
    Ícaro diz: 3

    Iria comentar a mesma coisa do Alexandre…

    Muito bom

    So, so you think you can tell Heaven from Hell

    • 30/04/14  
      welton diz:

      great! Pink floyd wish you were here

  • 22/05/14  
    Fernando Noschang diz: 4

    Mais um exemplo do uso de come along… música happy de Pharrell Williams.
    Abraço.