Como utilizar a palavra Shortage

Gas ShortageCom as manifestações (demonstrations) que aconteceram em todo o país este ano, ficou mais claro – depois da repercussão na mídia – em quais setores existem faltas (carências), que certamente acabam diminuindo a qualidade de vida das pessoas. Quase todos os dias ouvimos dizer, por exemplo, que “faltam médicos”, “faltam hospitais”, ou que “falta mão de obra qualificada”. Entre os muitos motivos, um deles é o crescimento populacional que faz com que a demanda aumente e isso naturalmente aconteça. Mas, agora, falando da nossa dica de hoje (que é o mais importante, é claro), saiba que shortage /ˈʃɔː.tɪdʒ/ é uma opção muito boa para expressarmos ideias relacionadas a “falta”, “carência”, “escassez”, em contextos desse tipo.

Confiram os exemplos de uso e vejam como utilizar “shortage” adequadamente.

Tire suas dúvidas sobre os tempos verbais, baixe um guia grátis da Englishtown: Guia de Tempos Verbais em Inglês. Ele contém um resumo bem estruturado para revisar os conceitos que você aprendeu na escola. Clique aqui e saiba como baixar!
  • There is a shortage of hospitals. [Faltam hospitais.]
  • There is a shortage of skilled labor. [Falta mão de obra qualificada.]
  • There isn’t a shortage of jobs in that region. [Não faltam empregos naquela região.]
  • Is there a shortage of medications? [Faltam remédios?]
  • There was a power shortage in Brazil some years ago. [Houve uma escassez de energia elétrica no Brasil há alguns anos.]
  • The food shortage has caused prices to skyrocket. [A falta de alimento tem feito os preços subirem como nunca.]

Note que você pode dizer “shortage of + substantivo” (shortage ofjobs, shortage ofmedications, etc) ou “substantivo+ shortage” (power shortagefoodshortage, etc).

Outra dica importante: a expressão “there’s no shortage” é frequentemente usada para se dizer “não falta(m)”, no sentido de “há muito(s)”, como no exemplo: ”there is no shortage of things to do in the town.” (não faltam coisas para se fazer na cidade – há muitas coisas para se fazer na cidade.)

Bom, para treinar a leitura um pouco mais, vamos dar uma olhada em exemplos de publicações internacionais onde “shortage” foi utilizado.

The shortage of doctors in Brazil is one of the main bottlenecks for the expansion of services in the Unified Health System (SUS).” (“A falta de médicos no Brasil é um dos principais gargalos que impedem a expansão dos serviços no Sistema Único de Saúde (SUS).”) – Brazilpharmanews.com

The U.S. may have a job shortage; but there’s no shortage of ideas, now, for how to create more jobs.” (“Os EUA podem estar com uma escassez de empregos, mas, agora, não faltam ideias de como gerar mais.”) – ABC News

Saiba também que o termo “lack” pode ser utilizado no lugar de “shortage” em alguns casos. Veja como fazer.

  1. There was no lack of volunteers. [Não faltaram voluntários.]
  2. There is a lack of qualified professionals in the market. [Faltam profissionais qualificados no mercado.]

Agora é a sua vez de participar e pôr em prática o que aprendeu. Passe a sentença a seguir para o inglês.

“Falta água em alguns lugares no Brasil.”

Acho que por hoje é só. Bons estudos e até a próxima.

Aplicativo para Ampliar o Vocabulário

Você tem dificuldade para se lembrar das palavras, phrasal verbs e expressões em inglês? Conheça o "Meu Vocabulário: Um aplicativo para ampliar o seu vocabulário em inglês" e veja como nossa equipe resolveu esse problema definitivamente.

Receba mais dicas de inglês como esta por E-mail, Twitter, RSS feed ou Facebook.

12.jpg

Donay Mendonça

Donay Mendonça é professor de inglês com anos de experiência no ensino de idiomas para jovens. Além de colaborar com artigos ele ainda é moderador do Fórum do English Experts.

13 comentários

  • 17/10/13  
    Flavia Magalhaes diz: 1

    De tudo, tudo mesmo, que eu tanto adoro neste site, o que sobressai é a simplicidade e clareza dos posts do professor Donay Mendonça!

    • 19/10/13  
      Donay diz:

      Flávia,

      Obrigado mesmo pelo comentário. Sem dúvida nos permite seguir adiante com cada vez mais motivação.

      Abs,

  • 17/10/13  
    Bruno H. Paes diz: 2

    Nice tip!

    The answer:

    “There is a shortage of water in some places of Brazil” / “There is a lack of water in some places of Brazil”.

  • 17/10/13  
    Felipe diz: 3

    “Falta água em alguns lugares no Brasil.”

    There is a shortage water in somewhere of Brazil

    There is a lack water in somewhere of Brazil

  • 17/10/13  
    Sergio Pinheiro Rodrigues diz: 4

    Shortage and lack of something could be used interchangebly(

  • 17/10/13  
    Sergio Pinheiro Rodrigues diz: 5

    Shortage and lack of something could be used interchangebly (its a question not a statement. My question mark is not working properly on my computer)

  • 17/10/13  
    sandrom diz: 6

    Em complemento ao comentário da Flávia, não só a simplicidade e clareza das explicações, mas também a escolha dos tópicos e assuntos (feitas, tanto pelo professor Donay, quanto pelos demais colaboradores) que tornam a leitura dos posts diários interessante e atrativa.

    No caso específico do post de hoje, ressalto a quantidade de vezes que me deparo com a palavra “shortage” ao ler matérias jornalísticas e assistir noticiários estrangeiros.

    Great post.

    • 21/10/13  
      Donay diz:

      Sandrom,

      Valeu mesmo pelo Feedback.

      Abraços,

  • 17/10/13  
    Marcelo Pias diz: 7

    “Falta água em alguns lugares no Brasil.”
    “There is a shortage in some regions of Brazil.”

    Is that right?

    • 17/10/13  
      Marcelo Pias diz:

      “There is a WATER shortage in some regions of Brazil.”

      Esqueci de digitar!

  • 17/10/13  
    Dan Lima diz: 8

    There is a shortage water in somewhere of Brazil.

    Está certo?

  • 22/10/13  
    Denis Gamero diz: 9

    “There is a water shotage in someplaces on Brasil.”

    “There i a lack of water in someplaces on Brasil.”

  • 25/10/13  
    Roberto Lima diz: 10

    There is a shortage of water/water shortage in some places of Brazil