Como utilizar Way para dizer Muito em inglês

WayQuem acha que “muito” em inglês se limita a “very”, “much”, “many” e “a lot (of)” está vendo apenas a ponta do iceberg. Há outra forma bastante interessante e que pode deixar você sem saber o que fazer – perdido – se não conhecê-la. Bom, como foi mostrado no título do post, “way” é esta opção da qual estou falando. Claro, tenho certeza de que alguns, à esta altura, devem estar pensando: “mas ‘way’ não significa ‘caminho’, ‘jeito’, ‘maneira’?” Sim, mas além destes usos, há este outro, “way” é também utilizado para dar ênfase com o sentido de “muito”. Coisas do inglês!

Para matar a curiosidade, vamos dar um olhada nos exemplos de uso, explicações e traduções a seguir, e ver como “way” – que neste caso especial é um advérbio – funciona na prática.

Aprenda inglês com as técnicas de quem já passou pelo processo. Experimente Grátis por 30 dias o Curso de Inglês do English Experts 3.0.

Way – muito (em relação a distância, quantidade, etc)

  • The other cyclists were way behind. [Os outros ciclistas estavam muito atrás.]
  • Her IQ is way above average. [O QI dela é muito acima da média.]
  • John was way ahead of the other runners. [John estava muito à frente dos outros corredores.]

Way – muito (antes de comparativos)

  • The tickets were way more expensive than I thought. [Os ingressos foram muito mais caros do que eu pensava.]
  • We arrived way sooner than we expected. [Nós chegamos muito mais cedo do que esperávamos.]

Há também a combinação formada com “way” e “too”, “way too”, que equivale a demais, excessivamente, por exemplo, “way too late” (tarde demais), “way too far” (longe demais), “way too cold” (frio demais), e assim por diante.

  • She spends way too much money on clothes. [Ela gasta dinheiro demais com roupas.]
  • It is way too hard for them to understand it now. [É difícil demais para eles entenderem isto agora.]
  • This room is way too cold now. [Este quarto está frio demais agora.]

Way antes de adjetivos

Você vai encontrar também “way” sendo utilizado antes de adjetivos, por exemplo, “way tired” (muito cansado), “way difficult” (muito difícil) e “way cool” (muito legal). Porém, deve-se ter cuidado com este tipo de estrutura, já que é muito informal e pode passar a impressão de mau uso da língua. Além disso, não vai ser sempre que a combinação “way + adjetivo” vai dar certo – ser possível – em casos assim, pois há um número limitado de usos comuns. Esteja atento a isso. Vamos a alguns exemplos:

  • We were way tired after the party. [Nós estávamos muito cansados depois da festa.]
  • I think she’s way cool. [Eu acho que ela é muito legal.]
  • Things just got way difficult. [As coisas simplesmente ficaram muito difíceis.]
  • I’m way glad to hear that. [Eu estou muito contente em ouvir isso.]

Atendendo a pedidos, voltamos com uma música para incrementar a dica de hoje. Trata-se de “so help me girl”, cantada por Gary Barlow. Você encontra “way” na frase “it’s way too late to save my heart” (é tarde demais para salvar meu coração). Vamos ouví-la (let’s listen to it).

Se você recebeu esta dica por email e não conseguiu ver o vídeo acima clique aqui para assistir.

Agora é a sua vez de participar e mostrar que entendeu realmente o assunto. Traduza as sentenças para o português.

  1. Things are way better now.
  2. She’s way beautiful.
  3. It’s way too far from here.

Bom, acho que por hoje é só. Espero que tenham gostado. Bons estudos e até a próxima.

Aprenda mais sobre o tema

  1. Way x Away: Quais as diferenças?
  2. Ampliando o Vocabulário: WAY
  3. Outras maneiras de dizer “by the way”
  4. Música: My Way – Elvis Presley
  5. Way down yonder in etymology (sugerido por Henry Cunha)

Aprenda mais

Gostou desse artigo? Conheça o Curso de inglês English Experts e descubra como você pode turbinar o seu inglês.

Receba mais dicas de inglês como esta por E-mail, Twitter, RSS feed ou Facebook.

12.jpg

Donay Mendonça

Donay Mendonça é professor de inglês com anos de experiência no ensino de idiomas para jovens. Além de colaborar com artigos ele ainda é moderador do Fórum do English Experts.

15 comentários

  • 09/06/14  
    Humberto Fracassi diz: 1

    Very Helpful Donay thank you.

    R: As coisas vão melhorar muito agora.
    R: Ela é muito bonita.
    R: É muito longe daqui.

    • 10/06/14  
      Donay Mendonça diz:

      Humberto,

      Obrigado pela participação no post.

      Abs,

  • 09/06/14  
    Catarina diz: 2

    O cuidado com o uso do way para sugerir “muito” deve ser medido para não parecer chulo ou mal uso da língua apenas com adjetivo ou em todas as ocasiões geral?

    • 10/06/14  
      Donay Mendonça diz:

      Catarina,

      Não diria chulo, mas informal demais. Às vezes, fora dos padrões.

      Att,

    • 10/06/14  
      Donay Mendonça diz:

      Sim, no caso de adjetivos.

  • 09/06/14  
    Pedro Alexandre diz: 3

    Já tinha aprendido esse uso do way por assimilação, ao ouvir pessoas falando assim ou em seriados. Mas tinha assimilado errado. Sempre falava ‘a way’, quando hoje aprendi que é só way sem o artigo a. Thanks for sharing, and please keep on your good job.
    Cheers!

    • 10/06/14  
      Donay Mendonça diz:

      Pedro,

      Thank you for posting.

      Best wishes,

  • 09/06/14  
    Daiane diz: 4

    Nice tips! :)

    1. As coisas estão muito melhores agora.
    2. Ela é muito bonita.
    3. É longe demais daqui.

    • 10/06/14  
      Donay Mendonça diz:

      Daiane,

      Thank you for posting.

      Best wishes,

  • 10/06/14  
    Liádna diz: 5

    Fiquei super curiosa com o post e lendo percebi que havia feito a mesma assimilação do Pedro Alexandre, com o “a” antes do way.
    Mas uma pergunta, o uso do way nesse sentido é comum em todos os países de língua inglesa? Se não, em quais?
    See ya!

    • 11/06/14  
      Donay Mendonça diz:

      Sim, “way” nestes casos é usado tanto em American English quanto em British English.

  • 10/06/14  
    MARCOS diz: 6

    Donay is the MAN rsrs…
    Its amazing the way he expresses the ideas and knowledge that he has…
    Its becomes more easy and more and more enjoyable to ready and… as such, learn and learn.
    See you..!

    • 11/06/14  
      Donay Mendonça diz:

      Marcos,

      Obrigado pelo comentário.

      Abraços,

  • 12/06/14  
    Thays diz: 7

    Poxa vida, que coincidência. Outro dia estava pensando nesta questão deste uso específico do way (notei que tem algum tempo ele vem sendo demasiadamente utilizado). Excelente post, Donay, muito elucidativo.

  • 07/07/14  
    Sara diz: 8

    1. As coisas estão muito melhores agora.
    2. Ela é muito bonita.
    3. É longe demais daqui.