Cooking vocabulary

It’s always fun to cook or bake something and definitely not difficult.Your creativity can give you wings once you’re cooking :). On the other hand, if you’re one of those people who’s not a dab hand at cooking, think that at some point of your life you’ll need to make yourself a meal, even if it’s simply noodles with eggs and ketchup.

Thinking of how easy it is to learn some English simply by being in touch with simple daily words , I decided to make a list about cooking vocabulary. What could be more daily than that?

Aprenda inglês com as técnicas de quem já passou pelo processo. Experimente Grátis por 30 dias o Curso de Inglês do English Experts 3.0.

Alright…a bunch of things, considering that not everyone here cooks.Still, we could give some credit to our cooking skills and start having a go at it by following recipes written in English, making the most of them to learn new words . And even if cooking is not exactly your cup of tea, you’re still very likely to learn a great deal from that, plus, it’s always good to be independent, knowing how to fix yourself something when you’re hungry.

My suggestion is – you click in one of the links of my suggested websites to get a recipe that is interesting for you or you could also simply type in English on google.co.uk or google.com whatever you’d fancy eating to find you a recipe.

After you’ve found it, just flip back the page and go back to English Experts, so you can finally see my list (I’ve noticed that making lists is a quite often habit from the EE collaborators, from time to time I see a list being posted here, not bad, isn’t it? I guess we’ve already got a wide range of lists filed) and hopefully use them in case you need some cooking vocabulary.

Mince: moer (e.g- mince meat – carne moída)
Stir: misturar
Fry: fritar
Stir-fry: refogar
Deep-fry: fritar algo mergulhando no óleo (e.g Deep fried chips always make me feel sick, but my friend Raquel just loves oily food.)
Dry-fry: fritar algo sem usar óleo
Dice: to dice something (cortar em cubinhos)
Piping-hot: fervente, borbulhante (ex: It’s piping hot, I can’t eat ir now.)
Boil: cozinhar algo em água fervente, borbulhate (e.g: I eat boiled eggs every morning.)
Simmer: cozinhar algo no estágio em que a água está fervente, mas não borbulhante. (e.g – Simmer the soup gently for about an hour.)
Chop up: cortar algo em pedaços. (e.g – Do you know that Chinese meal that is made of noodles and literally chopped up vegetables and meat, which in Brazil is called yakisoba? In English we call it chop-suey.)
Whisk: bater. (e.g. This time I’m not talking about a drink but when you mix liquids, eggs etc., very quickly. To do so, you only need a fork or a proper whisk.)
Bake: assar
Slice: fatiar
Peel: descascar
Grate: ralar (e.g. the object we use to grate a cheese, vegetable, etc., is called a grater)
Grind: moer (e.g. fresh-ground meat, coffee, pepper, pepper grinder

Thanks for reading this feature and good luck with your studies!

Sobre a Autora: Gabriela Dias é leitora ativa do English Experts e participa diariamente do fórum, onde tem título de Expert.

Aprenda mais

Gostou desse artigo? Conheça o Curso de inglês English Experts e descubra como você pode turbinar o seu inglês.

Receba mais dicas de inglês como esta por E-mail, Twitter, RSS feed ou Facebook.

25.jpg

Autor Convidado

Este artigo foi escrito por um Autor Convidado do English Experts. Confira o nome do autor no rodapé do texto acima. Seja um colaborador, clique aqui e saiba como participar.

21 comentários

  • 30/09/10  
    Flávia Magalhães diz: 1

    Hey, vc escreve bem, heim, moça! Congrats!
    Mas tenho que contar pra galera do EE que vc come torrada com feijão, portanto, não deveria ter tanta moral assim pra falar justo de comida!
    (I’ll never forget that photo!!!)

    Aproveitando a deixa, segue uma sugestão de site de receitas brasileiras em inglês, que postei lá no fórum há um tempo atrás:
    http://www.englishexperts.com.br/forum/receitas-em-ingles-t5093.html

    E, para quem quiser praticar um pouquinho de writing, responda no fórum:

    – What is your favorite dish or food?
    http://www.englishexperts.com.br/forum/what-s-your-favorite-dish-or-food-t8516.html

    – Do you eat to live or live to eat?
    http://www.englishexperts.com.br/forum/do-you-eat-to-live-or-live-to-eat-t9910.html

  • 30/09/10  
    Renan diz: 2

    Great Post. So useful!!

    Congratulations!!!

    I also want to congratulate you EE Collaborators for lots of posts in a short period of time.

  • 01/10/10  
    Vitor Ferreira diz: 3

    Gabi,
    Obrigado pelo artigo. Gostei muito. Antes, eu só conhecia “fry”, “stir-fry” e “simmer” dentre esses. Eu já queria me aprofundar no vocabulário de cozinha mesmo. Valeu pelo empurrãozinho.

  • 01/10/10  
    Eduardo Silva diz: 4

    Hi Gabriela!

    Congratulations for your post! I really liked to read it because there are lots of words I don’t know. I’ll take a look at your sites… thanks a lot!

    Adir and Alessandro… the most special thing I saw in this article is that it was written in english. Wouldn’t it better if at least one article per week was written in english. Particularly, I enjoy much better at this way…

    See you!

  • 01/10/10  
    João B. L. Ghizoni diz: 5

    Very nice post. Thanks, Gabriela. And what a good idea you had (asking someone to proofread it)! It’s not easy to see mistakes in our own texts. But when you look “from the outside”, it is not so difficult.

    I’d just like to ask about “carne moída”. Isn’t there a D at the end of the English equivalent?

  • 01/10/10  
    Adriano Acioli diz: 6

    nossa acabei de comer e já deu fome só de ler :(
    considero um dos maiores patrimônios culturais americanos o Hambúrguer,não passo 1 dia sem comer.
    Prático,fácil,rápido e muito diversificado,tem feijão com arroz melhor?
    Tem várias receitas deliciosíssimas aqui,para quem gosta de inventar:
    http://aht.seriouseats.com/

  • 01/10/10  
    Gabi diz: 7

    Hi !!!!!!

    I’m very glad indeed with so many positives remarks!

    Flávia – yes, I do know my bad habits ..shhhhh don’t spread it ,hahaha

    João – you couldn’t be more right, MINCED MEAT is the correct one.
    Also, that made me think of something else – mincemeat – yes, it’s written altogether, a mixture of dried fruits used to make sweet dishes , like mince pie (a very typical Christmas dishe in England).
    About the proofread, well when I sent the feature to Alessandro I hadn’t thought Adir would revise it for me, all in all, even better!
    Still, we overlooked the word “mince meat” ! ;)

    I may do something like that again. Cooking vocab is massive, English cuisine and so on…

    Glad that people can be benefit from it!

  • 01/10/10  
    Gabi diz: 8

    …can benefit…not , can be benefit

  • 01/10/10  
    sandrom diz: 9

    Hi folks,

    I´d like to add one more “food-word” that I heard once on Anthony Bourdain “No Reservation” (a culinary program):

    Kneading: to mix with flour (em bom português: sovar)

    see you

    Sandro

  • 01/10/10  
    gisa diz: 10

    It’s a really good thing learn about food.

    But i didn’t undertand that expression “dab hand”

    Can someone explain it for me?

  • 01/10/10  
    Vitor diz: 11

    Nice post!
    I really like the verb ‘simmer’… it’s my surname ha ha ha!

  • 01/10/10  
    vandir diz: 12

    That was great idea. Tips for English students.. nice. Congratulations.
    Vandir

  • 01/10/10  
    Nelson Yunaka diz: 13

    Nice article, I like it!

  • 01/10/10  
    Gabi diz: 14

    Gisa-
    dab hand at/with something- ser muito habilidoso em alguma coisa, geralmente algo manual..cozinhar, costurar, fazer artesanato..

  • 01/10/10  
    Vitor Ferreira diz: 15

    Gisa,
    Vou te dar um exemplo:
    I am a dab hand at cooking = Eu cozinho muito bem.

  • 01/10/10  
    Dayaninha Novaes diz: 16

    How great!I was thinking about it yesterday and I wanted to ask you about it.
    Thank you very much, you’re helping me a lot.
    You’re great!

  • 02/10/10  
    Karina C diz: 17

    Hey,

    Post very useful…it makes me remember that I should extend my vocabulary about cooking, I just realized how terrible it’s for me!

    Thanks…..

  • 03/10/10  
    fernando teixeira diz: 18

    i really apreciate the subject,but i need to know
    more words in cooking art

  • 03/10/10  
    Paloma França diz: 19

    I know “carne moida” as ground beef …

  • 05/10/10  
    Marines Calixto diz: 20

    Hello!!! Recebo sempre dicas e gosto muito, são realmente boas e interessantes para mim que tenho muito interesse na lingua inglesa.
    Thank you so much!!!!

  • 16/10/10  
    Gustavo Dias de Oliveira diz: 21

    Very good Gabriela! That’s a very good hint for everyone that work with kitchen… it’s gonna be helpful for making and reading those delicious recipes… american recipes… how about to learn how to make some cookies? lol…

    Congratulations Gabriela!