Dedos da Mão em inglês

A mão é sem dúvida a ferramenta mais perfeita já inventada, além disso, as mãos são muito usadas como meio de comunicação, por exemplo: para aprovar, criticar, ameaçar, dar ordem, comemorar etc. Não é de hoje que nos comunicamos através de gestos, uma prova disso é que algumas das expressões relacionadas são bastante antigas. Observe mais atentamente e vai notar o quanto as pessoas usam os dedos das mãos para se expressar.

Vejam a seguir os nomes dos cinco dedos da mão em inglês:

Tire suas dúvidas sobre os tempos verbais, baixe um guia grátis da Englishtown: Guia de Tempos Verbais em Inglês. Ele contém um resumo bem estruturado para revisar os conceitos que você aprendeu na escola. Clique aqui e saiba como baixar!
  1. Thumb: polegar, mata-piolho (essa definição é ótima), dedão
  2. Index finger, first finger ou pointer finger: dedo indicador
  3. Middle finger: dedo médio
  4. Ring finger: dedo anular – dedo onde se usa o anel
  5. Little finger ou pinky: dedo mindinho, dedo mínimo, dedinho

O vocabulário apresentado acima é também utilizado em expressões. Confira:

Get / be given the thumbs up/down: ser aceito, aprovado, ter sucesso.

  • We all gave Mary’s cake the thumbs up. [Todos nós gostamos do bolo da Mary.]
  • Charlie Sheen’s first live show got the thumbs down in Detroit. [O primeiro “show” ao vivo de Charlie Sheen não foi bem aceito em Detroit.]

Give somebody the finger: mostrar o dedo [gesto ofensivo, vulgar]

  • Did you give the police officer the finger? [Você mostrou o dedo para o policial?]

Pinky swear, pinky promise: jurar, prometer [quando duas pessoas usam o dedo mínimo – muito comum entre crianças.]

  • Do you pinky swear? [Você jura?]

Para Saber Mais

Vamos praticar? Envie nos comentários expressões conhecidas com o vocabulário apresentado no texto de hoje.

Bons estudos!

Aplicativo para Ampliar o Vocabulário

Você tem dificuldade para se lembrar das palavras, phrasal verbs e expressões em inglês? Conheça o "Meu Vocabulário: Um aplicativo para ampliar o seu vocabulário em inglês" e veja como nossa equipe resolveu esse problema definitivamente.

Receba mais dicas de inglês como esta por E-mail, Twitter, RSS feed ou Facebook.

12.jpg

Donay Mendonça

Donay Mendonça é professor de inglês com anos de experiência no ensino de idiomas para jovens. Além de colaborar com artigos ele ainda é moderador do Fórum do English Experts.

29 comentários

  • 16/08/11  
    Marcela Bueno diz: 1

    Congratulations on your blog! I really enjoy reading your articles! I’m also an English teacher but there’s only one year that I teach. very good tips! thumbs up!

    • 16/08/11  
      Alessandro diz:

      Thank you!

  • 16/08/11  
    Gabriel Silva diz: 2

    Thanks for the tip! I started to learn English in last week, and in the first day of my studies, I’ve discovered this blog. And since this day I’m visiting regulary. Thumbs up for EE’s team!

    PS: If my English isn’t totally correct, I’m so sorry. It’s my first week!

    • 16/08/11  
      Gabriel Silva diz:

      Correction in the above comment: “I discovered”, not “I’ve discovered”. Sorry!

  • 16/08/11  
    Elmo Sellitti Rangel diz: 3

    Dedo “anular”? O dedo não anula nada… O correto é ANELAR. Abs.

    • 16/08/11  
      Alessandro diz:

      Elmo,

      Antes de publicar eu também li o artigo tive essa dúvida. Constatei que podemos chamar o dedo de anelar ou anular, as duas formas estão corretas. Para esclarecer melhor veja o link abaixo:

      http://br.answers.yahoo.com/question/index?qid=20071014124818AAlDoQi

      Obrigado pela participação.

      Abraços,

    • 17/08/11  
      Nancy diz:

      I´m so happy, because I´m improving my knowledge of English through your tips.
      Thanks so much.

  • 16/08/11  
    Noé Franklin Pinheiro da Conceição diz: 4

    Primeiramente boa noite. Gostei das dicas! Ah! sobre as mãos: Na maioria das vezes usamos as mãos e, é necessário que saibamos qual a utilidade e a função de cada dedo . Uma Obs: Segundo nossos antepassados, quando você aponta o indicador para alguém, três se voltam para você. Se você ao apontar para alguém , estiver sugerindo uma coisa boa, tudo bem! porém se estiver desejando o mal daquela pessoa, cuidado! Pense bem antes de apontar o dedo para alguém.

  • 16/08/11  
    Thiago arthur diz: 5

    Great tip guys , Now I know why the gringos says ” Thumbs up if ….” on youtube.

  • 16/08/11  
    Evaldo Carvalho diz: 6

    Nao estou conseguido mais baixar as dicas do English Express para o meu computador, agora elas so podem ser acessadas no site. Como posso fazer para baixar as dicas?

    • 16/08/11  
      Alessandro diz:

      Evaldo,

      O recurso foi removido temporariamente. Espero voltar com ele em breve de forma muito melhor.

      Obrigado por acessar o EE. Aguarde…

  • 16/08/11  
    Henry Cunha diz: 7

    If you don’t know what else to do with your hands and fingers, try this one:

    http://www.bbc.co.uk/dna/h2g2/A597170

    It will keep you busy for hours!

  • 17/08/11  
    Jorge Potyguara diz: 8

    Just a tip. The Hand wasn’t “invented”.

    • 17/08/11  
      Alessandro diz:

      Talvez pelo criador! Hehehe

  • 17/08/11  
    Jorge Potyguara diz: 9

    However, despite this, it is a very good post. Thank you.

  • 17/08/11  
    sarentz diz: 10

    Muito boa a dica sobre os dedos da mão. Apenas para reforçar, a remoção do recurso de salvar em pdf está fazendo uma falta incrível. Existe uma previsão da data da volta? Tenho o maior orgulho da minha coleção de dicas.

    • 17/08/11  
      Alessandro diz:

      Previsão: 3 semanas

  • 17/08/11  
    Auler diz: 11

    I will come everyday on this blog, to discover new things, congratulation for it!

  • 17/08/11  
    Davidson Galúcio diz: 12

    I like it!

  • 17/08/11  
    João B. L. Ghizoni diz: 13

    It’s another post with interesting vocabulary and good examples.

    I don’t know whether this is impolite, but I’d like to suggest the proofreading of the texts before their publication (also the parts in Portuguese, since in many of them the punctuation is really weak). I know this is a blog for learning the English language, but I don’t think we should practice one badly in order to learn another.

    Alessandro, I miss the posts in English… I hope more of those come out soon.

    • 18/08/11  
      Alessandro diz:

      João,

      Estou aguardando novas colaborações do Bill. Sobre a pontuação e correções no texto, sempre que perceber algum erro por favor nos ajude indicando nos comentários.

      Qualquer ajuda é sempre bem-vinda.

  • 17/08/11  
    João B. L. Ghizoni diz: 14

    I forgot a point: how come somebody writes to say that a word should be spelled this way and not that way before checking in a dictionary? It is so easy to use a dictionary (it is very easy, is it not?) to look up the meaning of a word before considering it right or wrong. When in doubt, we should check first, and write/criticize later. By the way, one of the meanings of the word “anular” in Portuguese is “an adjective” which means “relativo a anel”.

  • 18/08/11  
    Welton Lima diz: 15

    Olá, estudei hoje algumas partes do corpo humano, e foi bom saber que os dedos das mãos podem ser expressões em inglês.

    Até mais!

  • 21/08/11  
    Maria de Naaré Góes Cravo diz: 16

    Very good

  • 21/08/11  
    Roni diz: 17

    hahah, estava vendo matrix hj e lembrei deste post, em uma das primeiras cenas o Neo oferece o dedo como trato com o Smith hahah

    “how about , I give you the finger and you give me my phone call”

  • 22/08/11  
    Donay Mendonça diz: 18

    Pessoal,

    Obrigado a todos pela participação.

    Abraços,

  • 05/09/11  
    RBaroli diz: 19

    Também se usa first, second, third e fourth finger para se referir a index, middle, ring e little finger.
    Engraçado é que o ‘thumb’ não é um de ‘finger’, é apenas ‘thumb’. :D

  • 13/02/12  
    Oto diz: 20

    Hey guys! Thank you, Donay and Alessandro, for always giving us useful tips. By the way, your article reminds me of the songs “Wrapped Around Your Finger” (Police) and “Under My Thumb” (Rolling Stones). Great job, guys. Keep it up!

  • 09/05/16  
    \JOHNNY diz: 21

    You can also say : keep someone under one’s finger, which means to be severe with someone, control someone in a strict way.