Desafio: My sister wants to divorce

Olá, amigos do English Experts! A participação dos leitores nos desafios aumenta a cada dia, isso nos motiva a buscar conteúdo interessante e útil para publicar aqui toda semana. Hoje vamos adicionar mais um tempero (spice), a partir de agora vamos ter uma pista que poderá ser útil na elaboração resposta. A pista de hoje é Uso do Get.

Agora vamos ao desafio.

Tire suas dúvidas sobre os tempos verbais, baixe um guia grátis da Englishtown: Guia de Tempos Verbais em Inglês. Ele contém um resumo bem estruturado para revisar os conceitos que você aprendeu na escola. Clique aqui e saiba como baixar!

Frase em Português: “A minha irmã quer se divorciar.”
Erro comum em inglês: “My sister wants to divorce”
Identifique o erro na frase em inglês e envie nos comentários, se possível envie também uma justificativa. A resposta será publicada amanhã neste post.

Aguardo sua participação.

Good luck!

Nota: Desafio extraído do livro Michaelis Dicionário de Erros Comuns do Inglês. É importante observar que o erro é apresentado no livro não como algo negativo, mas como um fenômeno inerente ao processo de aprendizado.

Atualizado em 22/10/2011

Resposta do desafio

Errado: “My sister wants to divorce.”
Correto: “My sister wants to get divorced.” Ou “My sister wants to get a divorce.”
Explicação: o padrão, nesse caso, é get divorced, com as alternativas get a divorce ou divorce someone. Veja alguns exemplos: Janet got a divorce after two years of marriage./A Janet se divorciou depois de dois anos de casamento; When did you get divorced? / Quando você se divorciou?; She divorced her husband last year. / Ela se divorciou do marino no ano passado.

Aplicativo para Ampliar o Vocabulário

Você tem dificuldade para se lembrar das palavras, phrasal verbs e expressões em inglês? Conheça o "Meu Vocabulário: Um aplicativo para ampliar o seu vocabulário em inglês" e veja como nossa equipe resolveu esse problema definitivamente.

Receba mais dicas de inglês como esta por E-mail, Twitter, RSS feed ou Facebook.

28.jpg

Mark Nash

Mark G. Nash, canadense, reside no Brasil há quatorze anos. Formado em Teoria da Comunicação pela McGill University e Antropologia e Semiótica pela Trent University. Autor de 10 livros na área de linguística aplicada pelas editoras Melhoramentos (Michaelis) e Disal.

174 comentários

  • 21/10/11  
    Rosiman diz: 1

    My sister wants to get a divorce.

  • 21/10/11  
    Paulo diz: 2

    My sister wants to get a divorce.

  • 21/10/11  
    Daniela Hoffman diz: 3

    My sister wants to get divorced. or
    My sister wants to get a divorce. or
    My sister is getting a divorce. or
    My sister will get a divorce.

    Eu acho que essas formas estao corretas.
    I LOVE this blog.
    Thanks

  • 21/10/11  
    Fillipe diz: 4

    My sister wants to get divorced.

  • 21/10/11  
    Jonata diz: 5

    My sister wants to get divorced.

  • 21/10/11  
    Alimelque diz: 6

    My sister wants to get divorced.

  • 21/10/11  
    Sandro diz: 7

    My sister wants to get divorced.

  • 21/10/11  
    Jaqueline diz: 8

    My sister wants to get divorced.

  • 21/10/11  
    Felipe diz: 9

    My sister wants to get divorced.

  • 21/10/11  
    rodrigo diz: 10

    My sister wants to get divorced.

  • 21/10/11  
    Pricila diz: 11

    My sister wants to get divorced.

  • 21/10/11  
    Bruno diz: 12

    My sister wants to get divorced.

  • 21/10/11  
    Marcos diz: 13

    My sister wants to get divorced.

  • 22/10/11  
    alexandre diz: 14

    My sister wants to divorce herself.

    Acho que é reflexivo.

  • 22/10/11  
    Rizia Prado diz: 15

    my sister wants a divorce

  • 22/10/11  
    edley nycz diz: 16

    my sister wants get a divorce

  • 22/10/11  
    Antonio Monteiro diz: 17

    My understanding is that the correct way to say that is: My sister wants to get divorced from her husband.

  • 22/10/11  
    patricio diz: 18

    My sister wants to get divorced.

  • 22/10/11  
    D.Messias diz: 19

    My sister wants to get divorced.

  • 22/10/11  
    Almiro Andrade diz: 20

    Either use the transitive form:

    My sister wants to divorce her partner. (No preposition)

    Or the passive form:

    My sister wants to get divorced. (weird construction – more likely to be used in the conditional forms)
    My sister wants to get a divorce. (Coloquial use)

    The latter can use a preposition to denote who she is divorcing – from –

    My sister wants to get a divorce from her partner.

    :o)

  • 22/10/11  
    Alessandro diz: 21

    Hi everyone,

    Muito obrigado pela participação de todos. A resposta está no final do post, parabéns para quem acertou.

    Have a nice weekend!

1 2 3 4