Olá, amigos do English Experts! No episódio de hoje você vai conhecer algumas diferenças entre o inglês Britânico e o Americano. Ana Luiza, influenciada pelo inglês americano, nos conta um pouco sobre sua experiência em Londres. Você é o nosso convidado para esse bate-papo num café no distrito de Brixton. I hope you like it!
Ouvir o English Podcast
Podcast: Download (Duration: 30:16 — 27.8MB)
Participaram do Programa
- Ana Luiza (professora de inglês) e criadora do blog Inglês Online.
- Alessandro Brandão (host) coordenador do English Experts.
Links discutidos no podcast
- Significado de Poorly
- Significado de “under the weather”
- Expressão “under a cloud”
- On the right Track x On the right Path
- Are you allright – I’m fine x I’m alright: Qual a diferença?
- Bloody Hell
- Qual a diferença entre Fancy e Like?
- Cheers: Como dizer “brindar” em inglês
- Significado de Hiya
- I’m gutted
- Significado de Proper
- Tin Food
- Pavement / Sidewalk
- Sorted
- Fit / Hot
- Whereabouts
- Blimey! (God blind me) Wow!
- Trousers / Pants
- Mate / Buddy
- Loo / Toilet (ou john)
- Disgusting
- Posh accent – Ouça aqui
- Introverts by Jade
- Cockney accent – How To Do A Cockney Accent
- Liverpool: Scouse accent
- Newcastle: Geordie accent
- Manchester: Mancunian accent
- Music by Bensound
Programas Anteriores
Todos os Episódios do English Podcast
Sugestões, críticas e elogios
Envie sugestões, críticas e elogios nos comentários.
ATIVE O ENGLISH PLUS
ATUALIZAR AGORA
Mostrar 30 comentários