Expressão Idiomática: Have a Cow

A expressão de hoje é bastante utilizada no inglês Americano informal e se refere àquelas situações onde alguém tem um ataque de nervos. Tenho certeza que será útil, principalmente para quem se relaciona com pessoas de pavio curto.

Expressão Idiomática (Idiom): Have a Cow
Tradução: ter um ataque, chilique, troço etc.
Pronúncia: /hæv/ /ə/ /kaʊ/ (entenda os símbolos fonéticos)
Exemplo: If I tell my wife where I’ve been, she’ll have a cow. (Se eu contar para a minha mulher onde estive, ela vai ter um troço.)

Tire suas dúvidas sobre os tempos verbais, baixe um guia grátis da Englishtown: Guia de Tempos Verbais em Inglês. Ele contém um resumo bem estruturado para revisar os conceitos que você aprendeu na escola. Clique aqui e saiba como baixar!

Aguardo comentários com frases com a expressão apresentada hoje. Participe!

Referência

Michaelis: Dicionário de Expressões Idiomáticas (Inglês – Português). Mark G. Nash, Willians Ramos Ferreira. São Paulo: Editora Melhoramentos, 2008. [compre aqui]

Aplicativo para Ampliar o Vocabulário

Você tem dificuldade para se lembrar das palavras, phrasal verbs e expressões em inglês? Conheça o "Meu Vocabulário: Um aplicativo para ampliar o seu vocabulário em inglês" e veja como nossa equipe resolveu esse problema definitivamente.

Receba mais dicas de inglês como esta por E-mail, Twitter, RSS feed ou Facebook.

28.jpg

Mark Nash

Mark G. Nash, canadense, reside no Brasil há quatorze anos. Formado em Teoria da Comunicação pela McGill University e Antropologia e Semiótica pela Trent University. Autor de 10 livros na área de linguística aplicada pelas editoras Melhoramentos (Michaelis) e Disal.

24 comentários

  • 27/10/10  
    Monica diz: 1

    ADOREI.

    Vou usar sempre agora!

    :)

  • 27/10/10  
    Adielson diz: 2

    Muito interessante mais uma para o meu vocabulario.

  • 27/10/10  
    aline granja diz: 3

    minha frase: when sth is wrong, my boss has a cow

  • 27/10/10  
    Francisca diz: 4

    Gostei da frase.very well!

  • 27/10/10  
    Gitana diz: 5

    Vou falar isso com a minha mãe( ela anda um pouco estressada) rsrsrsrs !! :)

  • 27/10/10  
    Flávia Magalhães diz: 6

    Lembrando que temos em português, todas com o mesmo sentido:

    “Virar o bicho”
    “Ficar uma fera”
    “Ficar uma arara”

  • 28/10/10  
    Jumiut diz: 7

    She has a cow when I don’t clean the house.

  • 28/10/10  
    Thiago Pires diz: 8

    When I’m right and someone says I’m not, I have a cow.

  • 28/10/10  
    Jhonatan diz: 9

    Muito bom!!!
    Mais uma pro dia-a-dia ; )

    Have a Cow é semelhante a Have Kittens? Pq essa última eu já vi com o sentido de ficar bravo, com muita raiva etc…..

  • 28/10/10  
    Julia diz: 10

    É muito legal aprender novas expressões! Bem interessante! Parabéns, o site está cada vez melhor!

  • 28/10/10  
    Lohana diz: 11

    I love this expression, will be very useful. My sentese is:

    “I will have a cow if i failed in college .”

  • 28/10/10  
    Raphael diz: 12

    I have a cow at any time

  • 28/10/10  
    jessyka diz: 13

    Que legal! gostei :) rsrsrsrs

  • 28/10/10  
    nzaquimuena diz: 14

    have a cow,gostei

  • 28/10/10  
    Patrícia de Cássia diz: 15

    Adorei a expressão, vou usar em sala da aula! rsrsrsrsrs

  • 28/10/10  
    João B. L. Ghizoni diz: 16

    I have a cow when someone wants me to cancel my life in order to live theirs.

  • 28/10/10  
    Meg diz: 17

    Hi,
    I don’t remember my username, so I can’t participate. Please, if you don’t explain what I have to do.. I, really will have a cow! Actually, I’m serious.
    Please, help me.
    Thx

  • 28/10/10  
    Jefferson diz: 18

    Essa expressão é bem parecida com ‘Se ela souber disso, ela vai ter um nenem’ – Acho que pode-se referir a ‘vaca’ (mesmo que não literalmente) também. ;D

  • 29/10/10  
    José Vicente dos Santos diz: 19

    I liked so much this expression “have a cow” and congratulations You! I need turn better, for me work here in BH in the “World Cup”.

  • 29/10/10  
    José Vicente dos Santos diz: 20

    I hope learn more english with this exchange!
    Thank You very much!

  • 29/10/10  
    João Pedro Costa Cortez diz: 21

    When I break something, my mom has a cow !

  • 29/10/10  
    ana cristina diz: 22

    this my sentence:
    when I don´t have breakfast I have a cow! rsrs

  • 30/10/10  
    Ester diz: 23

    When somebody lies for me I have a cow!

  • 30/10/10  
    Bruno César diz: 24

    muito bom este artigo, a pessoa iria ter uma vaca… quer dizer um a tróço kkkkk.