Expressão Idiomática: If all else fails

If all else fails T-shirtAlguns dias atrás, eu estava pensando na época que era fanático por jogos de videogame e me lembrei de uma expressão que aprendi em um desses jogos. Hoje vamos falar de “if all else fails”, que obviamente não é usada somente em games, mas também no cotidiano de uma forma geral. Primeiramente, vamos dar uma olhada nas definições em inglês para “if all else fails”.

  • Used for saying that, if other methods do not succeed, there is one last thing that you can try to do. [Macmillan Dictionary]
  • If nothing succeeds. [Thefreedictionary]
  • If none of our plans succeed. [Cambridge Dictionary]

Vocês já devem ter percebido que nossa expressão de hoje equivale em português a “se nada der certo”, “se tudo falhar”, “se tudo mais falhar”, “se tudo der errado”, “se nada funcionar”, “em último caso”, além de outras possibilidades que não me recordo agora.

Tire suas dúvidas sobre os tempos verbais, baixe um guia grátis da Englishtown: Guia de Tempos Verbais em Inglês. Ele contém um resumo bem estruturado para revisar os conceitos que você aprendeu na escola. Clique aqui e saiba como baixar!

Acho que para não deixar mais dúvidas, seria bom conferir os exemplos de uso a seguir.

  • If all else fails she can ask her father for money. [Se nada der certo, ela pode pedir dinheiro ao pai dela.]
  • If all else fails, you can always sell your motorbike. [Se tudo der errado, você pode vender sua moto.]
  • If all else fails, we can always spend the holidays at home. [Em último caso, nós podemos passar as férias em casa.]
  • If all else fails, you’re welcome to stay at our house. [Se nada der certo, você pode ficar na nossa casa.]
  • You should try to discuss this with your employer, but if all else fails, you need to speak to a lawyer. [Você deve tentar discutir isto com seu empregador, mas se nada funcionar, você precisa falar com um advogado.]

O site ‘hollywoodreporter.com’ publicou um artigo onde “if all else fails” foi usada. Observem o trecho onde ela ocorre.

“Everyone has to be a star, even if you’re in a group,” explained judge Randy Jackson. Idol contender Curtis Finch put it best just before his group lit into a cover of “The Lazy Song” by Bruno Mars when he said “If all else fails, I’ll just worry about myself so I can be on American Idol and not American Airlines.” Ha!

Como mencionei no início do post sobre videogames, decidi dizer a vocês, mais especificamente, o jogo e onde a expressão foi encontrada por mim pela primeira vez há mais de vinte anos (sessão nostalgia!). Quem tinha um Nintendo 8 bits, popularmente conhecido como “Nintendinho”, deve se lembrar do jogo ‘The Legend of Zelda’, que foi um clássico da época, rendendo outras versões de ‘Zelda’ para consoles mais sofisticados e também muitos fãs mundo afora. Os gráficos não são lá grande coisa – a tecnologia não permitia – mas o sucesso era garantido.

usefire

Bom, agora é a vez de vocês participarem.

1. Traduzam a expressão mostrada no game: “if all else fails use fire”.
2. Passem as sentenças a seguir para o inglês.

  • Se tudo mais falhar, você pode ficar aqui.
  • Se nada der certo, telefone para sua mãe.

Acho que por hoje é só. Bons estudos e até a próxima!

Aplicativo para Ampliar o Vocabulário

Você tem dificuldade para se lembrar das palavras, phrasal verbs e expressões em inglês? Conheça o "Meu Vocabulário: Um aplicativo para ampliar o seu vocabulário em inglês" e veja como nossa equipe resolveu esse problema definitivamente.

Receba mais dicas de inglês como esta por E-mail, Twitter, RSS feed ou Facebook.

12.jpg

Donay Mendonça

Donay Mendonça é professor de inglês com anos de experiência no ensino de idiomas para jovens. Além de colaborar com artigos ele ainda é moderador do Fórum do English Experts.

15 comentários

  • 01/07/13  
    João Paulo diz: 1

    1- se tudo falhar, use fogo.
    2- if all else fails, you can stay here.
    If all else fails, call your mother.

  • 01/07/13  
    Diego Vilalva diz: 2

    1. Se tudo falhar, use fogo.
    2. If all else fails, you can stay here.
    3. If all else fails, call your mother.

  • 01/07/13  
    Mario diz: 3

    Em último caso, use fogo.
    If all else fails you can stay here.
    If all else fails, phone your mother.

  • 01/07/13  
    Junio Lucas diz: 4

    Se tudo falhar, use fogo.
    If all else fails, you can stay here
    If all else fails, phone your mother

  • 01/07/13  
    Guilherme diz: 5

    Se tudo mais falhar, use fogo.

    If all else fails, you can stay here.
    If all else fails, call your mother.

  • 01/07/13  
    Allan Ribeiro diz: 6

    1. Se nada der certo, atire.
    2. If all else fails, you can stay here.
    3. If all else fails, call your mom.

  • 02/07/13  
    Eleusa diz: 7

    1. Se nada der certo, use fogo.
    2. If all else fails, you can stay here.
    3. If all else fails, phone your mother.

  • 02/07/13  
    kelly diz: 8

    Hello…

    If all else fails, you can stay here…
    If all else fails, cakk to your mom.

  • 02/07/13  
    Iza diz: 9

    E se nada der certo use fogo.
    If all else fails, you can always stay here.
    If all else fails, call to your momther.

    DÚVIDA: por que colocar o ‘always’ na primeira frase? Noto que ele aparece mas não entendo direito sua necessidade na frase.

    Parece que ele entra no lugar do ‘to’ para dar noção de verbo a palavra.
    Quem souber…

    Obrigado.

    • 03/07/13  
      Donay diz:

      Iza,

      Este “always” é uma maneira de deixar clara a ideia de “em qualquer ocasião”, “sempre que precisar”.

      Att,

  • 03/07/13  
    Fabiano diz: 10

    If all else fails, gonna for street!

  • 03/07/13  
    ABIMAEL diz: 11

    if all else fails you can staying here.

    if all else fails call to your mother.

    corrige-me se estiver errado. thanks a lot!!

  • 04/07/13  
    Taisy diz: 12

    “Se nada funcionar, use fogo”

    If all else fails, you can to stay here.
    If all else fails, call to your mother.

    :S

  • 04/07/13  
    KARINE DANTAS diz: 13

    1) “if all else fails use fire”
    se tudo falhar, use fogo

    2) a) Se tudo mais falhar, você pode ficar aqui.
    If all else fails, you can stay here

    b) Se nada der certo, telefone para sua mãe.
    If all else fails, let’s call for your mom.

  • 08/07/13  
    Donay diz: 14

    Pessoal,

    Respostas:

    1. “If all else fails use fire”: se tudo falhar, use fogo.
    2. Se tudo mais falhar, você pode ficar aqui: if all else fails, you can (always) stay here.
    3. Se nada der certo, telefone para sua mãe: if all else fails, (just) call your mother.

    Bons estudos!