Expressões utilizadas pelos Americanos

Confira abaixo algumas frases ditas pelos americanos:

Make do, os americanos utilizam essa expressão quando eles usam alguma coisa para um determinando fim, embora não seja exatamente o que eles precisam. É isso mesmo, o make do é o nosso bom e velho “quebra galho”. Exemplo: We don’t have a stapler here, can you make do with some scotch tape? (Nós não temos grampeador aqui, dá pra quebrar o galho com durex?)

Tire suas dúvidas sobre os tempos verbais, baixe um guia grátis da Englishtown: Guia de Tempos Verbais em Inglês. Ele contém um resumo bem estruturado para revisar os conceitos que você aprendeu na escola. Clique aqui e saiba como baixar!

Make fun of, eu já assisti a alguns vídeos onde os americanos tiram sarro do sotaque dos canadenses, não sei afirmar se isso acontece com freqüência. Podemos dizer o seguinte, Americans used to make fun of canadian accent. (Os americanos costumam tirar sarro do sotaque canadense.)

Make ends meet, se o sujeito não paga as contas em dia, ele é caloteiro mesmo ou ele não é capaz de saldar suas dívidas com o salário que ganha. A expressão Make ends meet pode ser entendida como “ser capaz de pagar as contas com o que se ganha”. Exemplo: I wonder how John manages to make ends meet on such a low salary! (Não sei como John consegue pagar as contas com um salário tão baixo.)

That’s all for today.

Leia mais dicas da série Expressões Utilizadas pelos Americanos

Have a nice week!

Aplicativo para Ampliar o Vocabulário

Você tem dificuldade para se lembrar das palavras, phrasal verbs e expressões em inglês? Conheça o "Meu Vocabulário: Um aplicativo para ampliar o seu vocabulário em inglês" e veja como nossa equipe resolveu esse problema definitivamente.

Receba mais dicas de inglês como esta por E-mail, Twitter, RSS feed ou Facebook.

34.jpg

Alessandro Brandão

Alessandro Brandão é coordenador do English Experts e do Fórum de idiomas. Trabalha também em projetos na área de Comércio Eletrônico e Ensino a Distância (EaD).

73 comentários

  • 13/01/10  
    Bruno diz: 1

    Lessandro velhinho, to aq pr agradescer vc por ter de certo modo me ajudado a realizar meu sonho,
    eu estudo com o auxilio desse site ja a 11 meses

    peguei todas as dicas e eu pos em pratica,
    eu tinha um certo conhecimento em ingles , mas n conseguia conversar com os nativo~~

    moro em manaus uma cidade q recebe bastante ”Gringos” nesses 11 meses eu vi e revi, os assuntos aq postados……….. assinsti bastante filmes, primeiro so audio em, ingles i legendas, i depois so o audio, me esforçava bastante….dai eu fui entendendo mais-e-mais fui assimilando as palavras enfim”meesforcei por caramba” hotem eu estava andando em um ponto turistico aq em manaus, i uma garota chamada mary, me fez uma pegunta” como faz pr eu entrar no teatro” dai eu respondi e ela me convidou pr uma conversa he he
    nos vimos uma apresentaçao no teatro, começamos a aprofundar a conversa.(i ela me pediu um bejinho hihihihihihih enfim, PElA PRIMEIRA VEZ EU FIQUEI COM UMA GRINGA , POR SABER FALAR INGLES.

    vou pr USA esse ano , pr ficar mais perto dela^^

    quero dizer pr vcs q estao começamdo a estudar ingles” nao tenha pressa, qndo vc ver vc ja vai estar conversando i fazendo novas amizades erm ingles….imgles naw e tao dificil qnto as pessoas falam…. eu ainda n sou fluenta ….mas estou me esforçando muito pra isso!!!

    thanks alessandro

    • 14/01/10  
      Alessandro diz:

      Bruno,

      Obrigado pelo comentário e boa sorte nos estudos, porque com as mulheres você já está mandando muito bem. hehe

      See you!

  • 13/01/10  
    Bruno diz: 2

    eu coloquei ”fluenta” hsaushaushauhsuahsuaé fluente hehe
    p.s : so naw qro q pensem maldades de mim^~

  • 23/01/10  
    rivaldo diz: 3

    grande alessandro quero te agradecer pelas dicas pois tem sido de grande utilidade no meu aprendezado valeu cara.

  • 25/01/10  
    melissa schulz diz: 4

    CAAAARA, voce é muito mara! Valeu por esses posts maneiros ae, isso ta me ajudando mto. Tanto é que estou montando um manual de gírias e expressões em inglÊs pra me comunicar melhor com meus amigos gringos (H) Agora vai poder ser melhor conversar com o meu gringo favorito Berk *-* HAAR, valeu caara! Voce é Dez (10) ! bjs

  • 13/02/10  
    Eloisa diz: 5

    Olá primeiramente gostaria de agradecer pelo site.
    E gostaria de tirar alguma duvida qual seria a tradução para:
    ” Hubble, bubble, toil and double trouble.”

    Não tenho certeza se é de alguma peça de Shakespeare não consegui entender?!?!?!?
    Muito obrigada
    Eloisa

  • 15/02/10  
    WAGNER diz: 6

    POR FAVOR O QUE SIGNIFICA A EXPRESSÃO: going raw or going nuts?

  • 02/03/10  
    Vanessa diz: 7

    existe alguma expressão em inglês que equivalha a “cada caso é um caso”

    beijos, Vane

  • 04/03/10  
    jose antônio diz: 8

    Vcs sabem como poderia ser em inglês a expressão” entrar numa latada”?

  • 11/03/10  
    Priscila B. diz: 9

    Tem uma expressão em um filme que vi que se fala SISA e isso quer dizer irmãzinha, queria saber se é assim que escreve SISA mesmo
    beijos
    obrigada

  • 14/05/10  
    Ana Maria de Melo diz: 10

    Sou admiradora, encantada, com pessoas que como você prestam algum benefício ás pessoas!Este dseu site é de grande utilidade pública!Moro nosítio, e apesar de mexer com as plantas, gosto de cultura!e aprendr inglês é uma motivação p/ eu e Gerson!

  • 14/05/10  
    Ana Maria de Melo diz: 11

    Obrigada Alessandro

  • 14/05/10  
    Milton Pereira de Paiva diz: 12

    detesto a palavra “inveja”, mas devo admitir que a tenho de quem fala Inglês. Acredito que coseguirei esse tríunfo. Essas dicas me tem ajudado muito.
    Want good luck in the my friends.

1 2