Expressões utilizadas pelos Ingleses

Air biscuit: sabe aquele gás que ninguém assume a autoria? Aquele gás que ao ser liberado na atmosfera, emite sons de várias tonalidades dependendo do agente emissor? Pois é, Air biscuit, é o famoso pum (flatulência). Ex: He floated an air biscuit in the crowded elevator. (Ele soltou um pum dentro do elevador lotado.)

Cock-up: você já teve a sensação de ter feito uma besteira daquelas? Já cometeu uma gafe que te fez perder o sono? Cock-up é a gíria (vulgar) britânica para esse tipo de mancada. Ex: Someone made a cock-up in the accounts. (Alguém deu uma mancada nas contas!)

Aprenda inglês com as técnicas de quem já passou pelo processo. Experimente Grátis por 30 dias o Curso de Inglês do English Experts 3.0.

Funny farm: As duas gírias acima são mesmo vulgares, porém fazem parte do idioma, por conta disso não podem ser desprezadas. Por favor, não pense que eu estou ficando louco, eu não quero passar o resto dos meus dias num Funny farm, ou seja, hospital psiquiátrico. O objetivo foi ensinar com um pouco de humor! Ex: I don’t want to spend the rest of my days in a funny farm. (Eu não quero passar o resto dos meus dias em um hospício.)

Para aprender mais gírias e expressões clique aqui

See you!

Aprenda mais

Gostou desse artigo? Conheça o Curso de inglês English Experts e descubra como você pode turbinar o seu inglês.

Receba mais dicas de inglês como esta por E-mail, Twitter, RSS feed ou Facebook.

34.jpg

Alessandro Brandão

Alessandro Brandão é coordenador caseiro do English Experts e do Fórum de idiomas. Trabalha também em projetos na área de Comércio Eletrônico e Ensino a Distância (EaD).

4 comentários

  • 20/03/09  
    Antonio Carlos diz: 1

    Muito bom este seu trabalho, espero contar sempre com ele para tirar minhas dúvidas a respeito do idioma.

  • 20/03/09  
    Sergio Zambelli diz: 2

    Ola pessoal…
    Somente pra complementar… moro na Inglaterra, e por mais que essas sejam expressoes inglesas, uma coisa voce nunca vai ouvir aqui: Elevator! Isso e completamente americano!!! Por aqui so usamos lifts…!
    []’s

    S Zambelli

  • 25/12/09  
    Fernando diz: 3

    Legal o seu trabalho Alessandro. Cara, o que um norte-americano quer realmente dizer quando ele diz que vc é uma raposa (“you are a fox”)?
    Abraço!
    Fernando

  • 28/12/09  
    Raquel diz: 4

    Muto obrigada Alessandro. Eu me interesso muito pelo Inglês Britânico, então.. qualquer dica é de grande valia.