Filling e Fill up sobre comida: encher, satisfazer em inglês

fillingPrimeiramente, vamos falar do termo filling, que deriva do verbo fill (encher) e, na dica de hoje, vai funcionar como adjetivo. Neste caso, filling é usado quando queremos dizer que um determinado tipo de comida enche, satisfaz, alimenta, dá sustância etc. Confira algumas definições em inglês:

(of food) making your stomach feel full. [Oxford]
(of food) causing you to feel full. [Merriam-Webster]

Tire suas dúvidas sobre os tempos verbais, baixe um guia grátis da Englishtown: Guia de Tempos Verbais em Inglês. Ele contém um resumo bem estruturado para revisar os conceitos que você aprendeu na escola. Clique aqui e saiba como baixar!

Vamos aos exemplos:

  • This cake is very filling. [Este bolo enche muito.]
  • Is this pie filling? [Esta torta alimenta?]
  • I don’t like it because it’s not very filling. [Eu não gosto disto porque não satisfaz muito.]
  • Rice is filling. [Arroz dá sustância.]
  • Soup isn’t filling. [Sopa não enche.]
  • Rice and beans are more filling than hot dogs. [Arroz com feijão enche mais do que cachorro quente.]

fillup

Há outra opção para se expressar a mesma ideia em inglês, basta usar o phrasal verb fill up:

  • This cake really fills you up. [Este bolo enche muito.]
  • Does this pie fill you up? [Esta torta alimenta?]
  • I don’t like it because it doesn’t fill me up much. [Eu não gosto disto porque não satisfaz muito.]
  • Rice fills you up. [Arroz dá sustância.]
  • Soup doesn’t fill you up. [Sopa não enche.]
  • Rice and beans fill you up more than hot dogs. [Arroz com feijão enche mais do que cachorro quente.]

Note que há diferenças na maneira de se utilizar filling (adjetivo) e fill up (verbo). Esteja atento a elas na hora de colocar em prática o que aprendeu aqui.

Participe nos comentários

Agora é a sua vez de participar! Traduza as frases abaixo para o português:

  1. Rice is filling, nutritious and low in fat.
  2. These kinds of food don’t fill you up.

Bons estudos. Até a próxima!

Aplicativo para Ampliar o Vocabulário

Você tem dificuldade para se lembrar das palavras, phrasal verbs e expressões em inglês? Conheça o "Meu Vocabulário: Um aplicativo para ampliar o seu vocabulário em inglês" e veja como nossa equipe resolveu esse problema definitivamente.

Receba mais dicas de inglês como esta por E-mail, Twitter, RSS feed ou Facebook.

12.jpg

Donay Mendonça

Donay Mendonça é professor de inglês com anos de experiência no ensino de idiomas para jovens. Além de colaborar com artigos ele ainda é moderador do Fórum do English Experts.

15 comentários

  • 25/05/15  
    Karen diz: 1

    Rice is filling, nutritious and low in fat.
    Arroz dá sustância, nutritivo e com baixo teor de gordura.

    These kinds of food don’t fill you up.
    Esse tipo de comida não satisfaz.

  • 25/05/15  
    Lelo diz: 2

    1- Rice is filling, nutritious and low in fat.
    Arroz da sustância, nutrição e pouca gordura..

    2 – These kinds of food don’t fill you up.
    Esses tipos de comida não enchem.

  • 25/05/15  
    Gentil Uehara diz: 3

    Soup isn’t filling.
    Não seria melhor traduzir por:
    Sopa não satisfaz. Ou,
    Sopa não sustenta. Ao invés de
    Sopa não enche?
    Os mesmos valendo para
    Soup doesn’t fillin you up?

    • 26/05/15  
      Donay Mendonça diz:

      Gentil,

      Tanto faz. O sentido é o mesmo. A diferença está no grau de formalidade. “Enche” é mais informal, porém é uma opção válida. Não podemos nos esfazer dela. Senão corremos o risco de sair da realidade do aprendiz de idiomas.

      Abs,

  • 25/05/15  
    Alexandra diz: 4

    1 – Arroz alimenta, é nutritivo e com baixa caloria.
    2 – Esse tipo de comida não satisfaz.

  • 25/05/15  
    Livonio Oliveira diz: 5

    Rice is filling, nutritious and low in fat.
    Arroz da sustância, Nutritivo e de baixa caloria.

    These kinds of food don’t fill you up.
    Esse tipo de comida não satisfaz.

  • 25/05/15  
    Jose diz: 6

    1- Rice is filling, nutritious and low in fat.
    Arroz é satisfatório, nutritivo e com pouca gordura.

    2-These kinds of food don’t fill you up.
    Estes tipos de comida nao satisfazem

    • 26/05/15  
      MARIA DA GLÓRIA diz:

      EU SE FOSSE TRADUZIR AS FRASES1 E 2 PARA O PORTUGUÊS, SERIA ASSIM:
      1.RICE IS FILLING, NUTRITIOUS AND LOW IN FAT.

      1.ESTE ARROZ É MUITO GOSTOSO, NUTRITIVO E BAIXO EM GORDURA.

      2. THESE KINDS OF FOOD DON’T FILL YOU UP.
      2. ESTES BONDOSOS ALIMENTOS, VOCÊ NÃO ENCHER EM CIMA.

      OBSERVAÇÃO: ESTÁ TAMBÉM CORRETO ASSIM?
      UM ABRAÇO E BOA NOITE,
      ATÉ BREVE!

  • 25/05/15  
    Sérgio Granuzzo diz: 7

    A pronúncia e a mesma quando falamos sobre sentimento(feelings)?

    • 26/05/15  
      Donay Mendonça diz:

      Sérgio,

      Boa pergunta! A pronúncia não é a mesma. Confira os símbolos fonéticos.

      Filling:ˈfɪl.ɪŋ
      Feeling:ˈfiː.lɪŋ

      O som de “feeling” é o de um “i” mais longo; o som de “filling” é o de um “i” mais curto, seco.

      Bons estudos.

  • 26/05/15  
    Jefferson diz: 8

    Rice is filling, nutritious and low in fat.
    Arroz dá sustância, é nutritivo e tem pouca gordura.
    These kinds of food don’t fill you up.
    Estes tipos de comida não te satisfaz.

  • 26/05/15  
    Kaique Roque diz: 9

    Rice is filling, nutritious and low in fat.
    Arroz é satisfatório, Nutritivo e de baixa caloria.

    These kinds of food don’t fill you up.
    Esses tipos de comidas não satisfazem.
    (acredito que por ser “Esses tipos” no plural, comida também deve ser. Ou não?)

  • 26/05/15  
    SoulTitter diz: 10

    1. Rice is filling, nutritious and low in fat.
    Tradução: Arroz dá sustância, nutrientes e pouca gordura.
    2. These kinds of food don’t fill you up.
    Tradução: Estes tipos de comida não te satisfazem.

  • 28/05/15  
    Donay Mendonça diz: 11

    Pessoal,

    Respostas:

    Rice is filling, nutritious and low in fat. [Arroz (enche, satisfaz, alimenta, dá sustância), é nutritivo e tem pouca gordura.]
    These kinds of food don’t fill you up. [Estes tipos de comida não enchem, não satisfazem, não alimentam, não dão sustância.]

    Bons estudos.

  • 03/06/15  
    george allan veiga cabral diz: 12

    gostei muito…. gostaris que vcs me adicioassem no seu site….