Formas de se Adicionar Ênfase em Inglês

Hi everybody!

Tenho notado o surgimento de algumas dúvidas no fórum sobre formas de se adicionar ênfase, e fiquei surpresa por ainda não ter sido publicado nenhum artigo no blog sobre isso. So, let me give you my contribution:

Tire suas dúvidas sobre os tempos verbais, baixe um guia grátis da Englishtown: Guia de Tempos Verbais em Inglês. Ele contém um resumo bem estruturado para revisar os conceitos que você aprendeu na escola. Clique aqui e saiba como baixar!

Uso de advérbios de intensidade

Essa é a forma mais comum de se adicionar ênfase.

  • She is beautiful. [Ela é bonita]
  • She is very beautiful. [Ela é muito bonita.]
  • It scares me. [Isso me assusta.]
  • It really scares me. [Isso realmente me assusta.]

Outros advérbios bastante comuns:

  • Extremely
  • Completely
  • Too
  • Rather
  • Certainly etc.

Uso de do / does / did em frases afirmativas

Essa merece um pouco mais de atenção. Aprendemos lá nas primeiras lições de gramática que os auxiliares do/does são usados no presente do indicativo para formarmos questões ou frases negativas, e o did tem a mesma função, porém no pretérito do indicativo. O que diabos (what a hell) eles estão fazendo em frases afirmativas, então?

Resposta: adding emphasys!

  • I do need to apologize for what I said. [I realmente preciso me desculpar pelo que eu disse.]
  • A: Why didn’t you come last night? [Por que você não veio ontem à noite?]
    B: I did come! [Eu vim sim!]

Para dar ênfase à ênfase, podemos juntar um advérbio de intensidade mais o uso de do/does/did

  • The mother really does care about the baby. [A mãe realmente se importa (bastante) com o bebê.]

Uso de voz passiva

  • The employees expect to have a 10% salary raise. [A 10% salary raise is expected (by the employees.]  = more emphatic

Inversão

Este também merece atenção especial.

É possível se adicionar ênfase através da inversão de sujeito e auxiliar, e especialmente após interjeições como Wow!.

  • Is it good to have you here! [É muito bom ter você aqui!]
  • Wow, can he sing! [Aqui, o sentido é semelhante ao nosso “Ele canta muito!”]

Importante: esse tipo de inversão é mais usado em linguagem falada (spoken language).

ênfase

Alguns tópicos aqui do fórum onde foi abordada a inversão:

Advérbios de Negação ou Limitação + Inversão

  • I have never seen something like this. [Nunca vi nada como isso.]
  • Never have I seen something like this. [Eu nunca (mesmo) vi nada como isso!]

Para dar ênfase, o advérbio de negação vai para o início da sentença, e em seguida invertemos sujeito e auxiliar – no exemplo, I have never virou Never have I.

Além do never, o mesmo ocorre com

  • Under no circumstances
  • On no account
  • Not a + noun
  • Not until + noun/verb
  • Rarely
  • Seldom
  • Barely etc.

Ao contrário da inversão mencionada no penúltimo tópico, esse uso é mais comum na linguagem escrita.

Pessoal, esses foram apenas alguns exemplos, mas muuuito (a lot!) ainda pode ser explorado sobre o assunto.

Comentários, exemplos e correções são sempre bem-vindos!

Fonte:
American Inside Out, Macmillan, Ceri Jones & Tania Bastow
Cutting Edge Advanced, Longman, Sarah Cunningham and Peter Moor
Meus diversos caderninhos…

Aplicativo para Ampliar o Vocabulário

Você tem dificuldade para se lembrar das palavras, phrasal verbs e expressões em inglês? Conheça o "Meu Vocabulário: Um aplicativo para ampliar o seu vocabulário em inglês" e veja como nossa equipe resolveu esse problema definitivamente.

Receba mais dicas de inglês como esta por E-mail, Twitter, RSS feed ou Facebook.

29.jpg

Flávia Magalhães

Flávia Magalhães é estudante de inglês e colabora periodicamente com artigos para o EE. Além disso ela é moderadora do Fórum do English Experts.

2 comentários

  • 15/11/15  
    OEstudanteDeIngles diz: 1

    Muito bom! Acho muito legal essa inversão em frases afirmativas. ;)

  • 23/11/15  
    Nancy diz: 2

    I think the sentence is:
    Rarely I do go to the cinema
    BE FREE TO CORRECT ME.
    Thanks.