por Junio Neves da Silva » 31 Dez 2008, 13:22
Parabéns pela dica.
Estava lendo o livro do Michael A. Jacobs e ele comenta em seu livro as confusões que nós brasileiros e outros falantes da língua portuguesa cometem em relação ao uso de in e do on.
Segue abaixo alguns exemplos tirados do livro.
Português: As crianças estão na praia.
Inglês Equivocado: the kids are in the beach. (Estaria correto se as crianças estivem dentro da areia, enterradas na praia)
Inglês Correto: the kids are on the beach. (Nos passa a idéia de que as crianças esta na superfície da praia)
O in nos passa a idéia de algo interno, dentro de algo, de alguma coisa, alguma situação.
Já o on nos passa mais a idéia de externo, sobre a superfície.
Veja outro exemplo:
Português: Meu marido está na água.
Inglês Equivocado: My husband is on the water. (Somente se ele estive sobre a água, andando sobre água, enfim...algo muito difícil...)
Inglês Correto: My husband is in the water. (Ele estava dentro da água)
Pessoal, eu nem sei se eu poderia ter postado aqui no fórum um exemplo tirado do livro, mas de qualquer forma espero ter ajudado.
Se vc quiser saber mais, adquirá o livro dele: "Como não aprender Inglês".
Não estou ganhando dindim pra fazer propaganda, mas o que é bom deve ser divulgado.
Abraços,
Junio