Accomplish x Meet x Fulfill: Qual a diferença?

hey Friends,

Qual a diferença entre essas palavras ?

Gostaria de alguns exemplos.

Abraços.

APRESENTAÇÃO PESSOAL EM INGLÊS
Nesta aula, a professora Camila Oliveira ensina como você deve se preparar para fazer uma apresentação pessoal profissional em inglês. O conteúdo dessa aula ajudará você a aproveitar melhor as oportunidades no ambiente corporativo. ACESSAR AULA
10 respostas
Ordenar por: Data
Donay Mendonça 23 127 1.7k
Hardcore,

Depende do contexto. Uma pergunta genérica assim, não ajuda muito. Veja exemplos de uso:


1. Mission accomplished. >> Missão cumprida. [ não muito comum o uso de "meet" ou "fulfil" neste contexto.]
2. I don't feel I've accomplished very much today. >> Eu não acho que consegui fazer(realizar) muita coisa hoje. [Não é comum "meet" neste caso. "Fulfill" para mim, dependeria de um contexto.]


3. I'd like to have met your grandmother. >> Eu gostaria de ter conhecido sua avó.
4. How can we best meet the needs of all the different groups? >> Como podemos, da melhor forma, atender as necessidades de todos os diferentes grupos? ["fulfill" pode ser usado como sinônimo neste caso.]

5. I need a job that really fulfils me. >> Eu preciso de um trabalho que me realize. [ Não use "accomplish" ou "meet" neste caso.]


Bons estudos!
Daniel.S 1 2 11
mais alguns exemplos com fulfil:

you have to fulfil your promisses

he fulfilled his prison sentence

@ Donay: Can you tell me whether or not there's a clear diffence between both senteces:

I'd like to have met your grandmother x I wish I had met your grandmother
Donay Mendonça 23 127 1.7k
Daniel,
Can you tell me whether or not there's a clear diffence between both senteces:

I'd like to have met your grandmother x I wish I had met your grandmother
Praticamente nenhuma diferença. Para mim, a opção com "wish" é um pouco mais enfática.
Donay, mas nao ha nenhuma regra entre os tres para facilitar o uso?
Marcio_Farias 1 24 214
Não, não existe regra definida.

Existem, isso sim, sinônimos, os quais, na maioria dos casos, poderemos empregar um pelo outro.

"achieving one's purpose" = "accomplishing one's purpose" = "fulfilling one's purpose".

Veja quantos sinônimos podemos atrelar a esses três:

complete, answer, carry out, comply with, conclude, consummate, do, enforce, execute, fill, finish, follow, honor, implement, keep, keep to, live up to, meet, obey, observe, perform, put into effect, redeem, satisfy, show, supply, terminate.

Agora, se a gente tentar explicar a diferença entre cada um desses, a gente enlouquece! :)
TESTE DE NÍVEL
Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. INICIAR TESTE
Ok, hehe Obrigado.
Muito interessante o post..
nunca tinha prestado atenção q essas palavras querem dizer a mesma coisa..
apenas sabia como usar em algum contextos... :)
Donay Mendonça 23 127 1.7k
Hardcore,
Donay, mas nao ha nenhuma regra entre os tres para facilitar o uso?
São raras as regras para este tipo de situação. O melhor mesmo é o que sempre digo: o convívio com o idioma.
Daniel Reis 2 16
Donay Mendonça escreveu:Hardcore,

Depende do contexto. Uma pergunta genérica assim, não ajuda muito. Veja exemplos de uso:


1. Mission accomplished. >> Missão cumprida. [ não muito comum o uso de "meet" ou "fulfil" neste contexto.]
2. I don't feel I've accomplished very much today. >> Eu não acho que consegui fazer(realizar) muita coisa hoje. [Não é comum "meet" neste caso. "Fulfill" para mim, dependeria de um contexto.]


3. I'd like to have met your grandmother. >> Eu gostaria de ter conhecido sua avó.
4. How can we best meet the needs of all the different groups? >> Como podemos, da melhor forma, atender as necessidades de todos os diferentes grupos? ["fulfill" pode ser usado como sinônimo neste caso.]

5. I need a job that really fulfils me. >> Eu preciso de um trabalho que me realize. [ Não use "accomplish" ou "meet" neste caso.]


Bons estudos!

Olá,

Accomplish não tem nada a ver com finish ? ou posso troca-los ?
se possivel, poderia colocar alguns exemplos no presente ?

Obrigado.
Donay Mendonça 23 127 1.7k
''Accomplish'' é realizar, conseguir fazer, ter sucesso ao fazer uma tarefa.
"Finish" é simplesmente concluir, ir até o fim.

We accomplished the task.
They finished reading.

* Não são sinônimos.