Ajuda com tradução

Se você está com alguma dúvida na tradução de pequenos textos, envie-o aqui nesta seção com um novo tópico. Assim outros integrantes do grupo poderão te ajudar.

Ajuda com tradução

Mensagempor BrunoCaimar em Quarta Jul 02, 2008 6:20 pm

Olá pessoal,

Estou traduzindo o Release notes de um software chamado TortoiseSVN e estou com dúvidas de qual seria a melhor tradução para os trechos abaixo.
TortoiseSVN also provides a special changelist named ignore-on-commit . Files which belong to that changelist are not selected in thecommit dialog. This helps if you have a file which you must keep versionedbut which you don't want its modifications to get committed.

Traduzi da seguinte forma:
TortoiseSVN também fornece um 'changelist' especial chamado 'ignore-on-commit'. Os arquivos que pertencem a esse 'changelist' não aparecem selecionados na janela de 'commit'. Isso ajuda se você tem um arquivo que deseja manter versionado mas que você não deseja que as modificações efetuadas no mesmo sejam alvo de um 'commit'.


Pre-Update Hook
Called before the update, but after the revision to which the update is done is known


Traduzi da seguinte forma (mas achei que ficou confuso)
'Pre-Update Hook'
Chamado antes de um 'update', mas após a revisão conhecida para qual o update será realizado


A versão original está aqui http://tortoisesvn.tigris.org/tsvn_1.5_releasenotes.html

Os termos entre aspas não serão traduzidos.

Se alguém puder ajudar agradeço.

[]'s Bruno Caimar
BrunoCaimar
 
Mensagens: 4
Registrado em: Sexta Mai 30, 2008 12:27 pm

Voltar para Tradução de Textos

Quem está Online

Usuários navegando na Seção: Nenhum Usuário Registrado e 0 Visitantes

cron