Anything x Something x Nothing: Qual a diferença?

Discussões sobre Verbs, Nouns, Adjectives, Prepositions, Present Perfect, Simple Past etc.
Avatar do usuário marianebravo
Olá!
Tenho uma enorme dúvida com respeito ao uso das palavras: anything, something e nothing.
Todas elas tem um significado muito parecido.
A única coisa que eu já sei, é que o nothing não precisa da adição de not, doesn't e don't.
Preciso de uma explicação mais complexa, sobre a maneira correta de usar cada uma das palavras.

Obrigada!

Para aprender mais sobre os tempos verbais baixe agora um guia grátis: Guia de Tempos Verbais em Inglês. Ele contém um resumo bem estruturado para revisar os conceitos que você aprendeu na escola. Clique aqui e saiba como baixar agora!
Avatar do usuário Donay Mendonça 33180 21 56 700
Olá Mariane,

1. Anything pode ser usado de três maneiras. Em frases negativas significa "nada"; em frases interrogativas significa "alguma coisa" e em frases afirmativas significa "qualquer coisa"

a. I didn´t see anything. [Eu não vi nada.]
b. Did you see anything? [Você viu alguma coisa?]
c. You can take anything. [Você pode pegar qualquer coisa.]

2. Something é usado em frases afirmativas significando "alguma coisa", e em frases interrogativas quando se espera uma resposta positiva (alguma coisa).

d. I know something about her. [Eu sei algo sobre ela.]
e. Do you need something? [Voce precisa de alguma coisa?]

3. Nothing é usado em frases afirmativas, tornando-as negativas.

Ex:I have nothing .[Eu tenho nada = Eu não tenho nada.]

Obs: Em Português negamos duas vezes, porém, em inglês, não podemos negar duas vezes.

f. She would eat nothing. [Ela nao comeria nada.]


Bons estudos!

Avatar do usuário marianebravo
Valeu Donay!

Sua explicação foi muito clara!
Já copiei e coloquei nas minhas anotações.

Obrigada! 8-)

Avatar do usuário camilolopes 15
Only affirmative: sempre na afirmativa
SOME – alguns
I have SOME friends/There’s somethings wrong there/There’s somebody
here.
Note: when we offer or ask for request: / quando nos oferecemos ou
perguntamos
- Would you like some coffee?
- Can you lend me some potatoes?

Only interrogative: sempre na interrogative
ANY – alguns
- Do you have any friends? / - Is there anything wrong here?/ - Is there
anybody here?

Negative verb must be in the negative form, there is in the sentence we must
have “don’t, didn’t, won’t, wouldn’t”, ins’t, aren’t, etc)

- I don’t have any friend / there isn’t anything wrong here.
- There isn’t anybody here

NO – negative - verb must be in the affirmative form
- I have no friends / eu nao tenho amigos
- There is nothing wrong here / não há erros aqui
- There is nobody here/ nao há niguem aqui
Note: nao tem nada ver com o “Não – No”

:)

Avatar do usuário marianebravo
Camilo, muito obrigada!

Agora eu aprendo, ou aprendo!
Muito bom! :)

Avatar do usuário sophiaschimidt 15
Eu sempre confundo anything com nothing, nao sei bem a diferenca entre eles, por exemplo no exemplo acima "There is nothing wrong with me" poderia eu dizer " there isn't anything wrong with me"? "I have no friends" podera ser dito "I haven't got any friends".

Minha duvida era sobre a frase "You don't know anything about me/ you don't know nothing about my life/me" qual e o correto??

Avatar do usuário Donay Mendonça 33180 21 56 700
Sophia,

Recomendo reler o post. Suas perguntas foram tratadas nas respostas acima.


Abraços,

Avatar do usuário Never Land 35
Sophia,
Como o prof. Donay tinha explicado...

"You don't know nothing about my life/me" - Estaria incorreto, em inglês não podemos negar duas vezes [frase negativa (not) e (nothing:nada - " partícula negativa") ]

Dê uma olhada em: http://www.englishexperts.com.br/0 ... no-ingles/

Formas corretas:
" You don't know anything about my life/me"
"You know nothing about my life/me"

Quanto as frases abaixos estão todas corretas:
There is nothing wrong with me ou There isn't anything wrong with me
I have no friends ou I haven't got any friends.

Algumas partículas negativas: nothing, no one, no, noboby, nowhere e etc.

That's it

See ya

Avatar do usuário sophiaschimidt 15
thanks Never Land, it was very sweet of you to answer my question with new examples :-) You know sometimes just reading other's post is not enough to understand, we need to focus on the sentences we have doubt, at least that often happens to me.

Avatar do usuário Head
Eu entendi, mas fiquei com dúvida por causa da frase na música "We're not gonna take it", do Twisted Sister:

We don't want nothin',
Not a thing, from you


http://www.gugalyrics.com/TWISTED--SISTER-WE-ARE-NOT-GONNA-TAKE-IT-LYRICS/450445/

Parece que foge à regra. Alguém sabe explicar?

Valeu.