Cater x Attend: Qual a diferença?

Discussões sobre Verbs, Nouns, Adjectives, Prepositions, Present Perfect, Simple Past etc.

Mensagempor Henry Cunha » 21 Abr 2011, 14:16

Concordando com Dlr. É importante distinguir entre "cater for" e "cater to".

Mas cuidado com "cater to", que frequentemente é usado com uma conotação um tanto negativa de "privilegiar excessivamente":

You shouldn't cater to his every wish. = Vc não deve ficar dando tanta atenção à cada desejo dele.

No post original, além da sugestão acima, podemos tb falar simplesmente em "look after customers" em vez de "cater" ou "attend".
You can table a book, and you can book a table.
Henry Cunha
Expert Collaborator
Expert Collaborator
 
Mensagens: 3851
Registrado em: 28 Jun 2009, 02:52
Localização: Toronto, ON

Anterior


Voltar para Gramática da Língua Inglesa



 


  • TÓPICOS RELACIONADOS

Quem está online

Usuários registrados: Alessandro, Bing [Bot], Carpinski, Cristi, Dorisval, Ferfafe, franquilim, Gabriel Dias, Google [Bot], Google Adsense [Bot], LannyDF, Lililala, marcoszero, Paulo Cruz, pondedaniel, RaquelSantana09, Thomas, Tiago Tafari Catelam, wagouveia