Como dizer "adoro ouvir você cantar" em inglês
Eu sou muito fã de uma pessoa e quero que ela saiba disso. Como eu digo "Adoro ouvir você cantar, você é sensacional!"
TESTE DE NÍVEL
5 respostas
Ordenar por: Data
I love to hear you singing, you are great!
Para complementar:
You're sensational! (Informal)
You're sensational! (Informal)
Instead of "I love to hear you singing", can't I say "I love to hear you sing"
[]'s
[]'s
Yes, I love to hear you sing is more usual than I love to hear you singing.rotahc escreveu:Instead of "I love to hear you singing", can't I say "I love to hear you sing"
[]'s
Compare:
I love to see you smile. (general)
I love to see you singing. (at the moment)
Em vez de usar "to hear" ouvir. Use "to listen", escutar, pois tem mais relevância quando se trata de música, ouvir é apenas ação involuntária dos sentidos.
Lembro-me claramente do garotinho da música Black n white, de Michael Jackson, quando ele se chateia com o pai, dizendo que quer ouvir na melhor parte da música:
"I wanna listen to, ok" então, quando tratar de ouvir uma música, um show, etc... Use LISTEN.
Lembro-me claramente do garotinho da música Black n white, de Michael Jackson, quando ele se chateia com o pai, dizendo que quer ouvir na melhor parte da música:
"I wanna listen to, ok" então, quando tratar de ouvir uma música, um show, etc... Use LISTEN.