Tradução de pequenas expressões ou palavras do Português para o Inglês.
por donay mendonça » 10 Jun 2008, 14:21
Hi folks,
It´s a good thing(that): Ainda bem que
a) It´s a good thing you´re here. I need help.(Ainda bem que você está aqui. Preciso de ajuda.)
b) It´s a good thing you left earlier. (Ainda bem que você saiu mais cedo.)
c) It´s a good thing she´s home. (Ainda bem que ela está em casa.)
d) It´s a good thing you didn´t meet her. (Ainda bem que você não encontrou ela.)
See you!
-

donay mendonça
- Expert & Moderator

-
- Mensagens: 16382
- Registrado em: 15 Abr 2008, 00:47
por Flavia.lm » 31 Jul 2009, 19:45
Pessoal,
Acabei de aprender, achei mega-útil e por isso vim aqui compartilhar:
Ainda bem que (encontrei você)!
It's just as well (I've found you)!
Se souberem outras formas de utilizar a expressão, please let me know!
-

Flavia.lm
- Expert & Moderator

-
- Mensagens: 5234
- Registrado em: 05 Jul 2009, 16:34
- Localização: São Paulo - SP
por JERRYDORIEN » 31 Jul 2009, 20:01
Hi Flavia,
It´s a good thing you´re here (ainda bem que você está aqui).
Essa eu aprendi aqui no fórum, eu só não lembro quem postou.
see you.
"Smile!!! The smile help us to find reasons of joy around us, our joy infect others persons and the life gets better"
-

JERRYDORIEN
- Expert Collaborator

-
- Mensagens: 1237
- Registrado em: 10 Nov 2008, 18:24
- Localização: Manaus-AM
Voltar para Como eu digo isso em inglês?
Quem está online
Usuários registrados: Alessandro, Bing [Bot], dabreu, donay mendonça, edno, Emily Marchiori, felipeh6, Google [Bot], Google Adsense [Bot], Isabelle M, JERRYDORIEN, lutcho, RaquelSantana09, Silvia_Mara, Thomas, vitor boldrin, Wander Rodrigues