Como dizer "Aliança de compromisso" em inglês

Tradução de expressões do Português para o Inglês.
Avatar do usuário Donay Mendonça 34565 21 57 733
Português: Aliança de compromisso
Inglês: Promise ring

Exemplos:

  1. I want to propose to my girlfriend after we finish graduate school (in 2 years), but should I get her a promise ring first?
  2. A promise ring is a promise of commitment and often precedes an engagement.
  3. When should I get her a promise ring? You should get her the ring as soon as you want to promise to become engaged to her in the near future.

Para aprender mais sobre os tempos verbais baixe agora um guia grátis: Guia de Tempos Verbais em Inglês. Ele contém um resumo bem estruturado para revisar os conceitos que você aprendeu na escola. Clique aqui e saiba como baixar agora!
Avatar do usuário Donay Mendonça 34565 21 57 733
Um complemento para quem gosta de ler:

Promise rings are typically inexpensive bands exchanged between young couples that have pledged exclusivity in their relationship. While they can be thought of as pre-engagement rings, promise rings might fall more along the lines of exchanging class rings, or a commitment to "go steady [compromisso de namorar sério]." Additionally, promise rings can symbolize any promise or pledge made between people, even friends. For this reason promise rings are also referred to as friendship rings.

In the case of romantic relationships, promise rings remind each bearer of the monogamous link to his or her partner. Once promise rings are exchanged, both people assume they can rely on the promise of the other to remain true. Promise rings often usher in the first serious relationship between young people.

Leiam o artigo completo Clicando Aqui


Boa sorte!

Avatar do usuário Julia123
Aliança de compromisso = Commitment Ring : Commited to being together
Aliança de noivado/casamento = Engagement Ring : Commited to getting married.

Avatar do usuário Daniel Reis 695 12
Olá Donay,

Entendi o tópico mas queria saber qual a melhor tradução para 3ª frase do seu post, que é:

''When should I get her a promise ring? You should get her the ring as soon as you want to promise to become engaged to her in the near future''.

Valeus

Avatar do usuário Donay Mendonça 34565 21 57 733
Dicas:

When should I get her a promise ring? ''You should get her the ring as soon as you want to promise to become engaged to her in the near future''.
Quando eu devo dar a ela uma aliança de compromisso? ''Você deve dar a ela a aliança assim que quiser se comprometer em se tornar noivo dela no futuro próximo.''

Bons estudos.