Tradução de pequenas expressões ou palavras do Português para o Inglês.
por Mackvader » 23 Jul 2009, 16:33
Olá pessoal !
Como poderia dizer aliviar no sentido de dor ?
Um abraço
-
Mackvader
- Expert Collaborator

-
- Mensagens: 676
- Registrado em: 23 Set 2008, 10:21
por donay mendonça » 23 Jul 2009, 16:52
Olá Mackvader,
Minhas sugestões:
a)They gave him some medication to ease the pain.(Deram a ele medicação para aliviar a dor.)
b)They gave him some medication to relieve the pain.(Deram a ele medicação para aliviar a dor.)
Boa sorte!
-

donay mendonça
- Expert & Moderator

-
- Mensagens: 16382
- Registrado em: 15 Abr 2008, 00:47
por pondedaniel » 23 Jul 2009, 17:20
also alleviate
we gotta alleviate his pain
Take care,
Teacher Pondé
-
pondedaniel
- Expert Collaborator

-
- Mensagens: 3071
- Registrado em: 16 Fev 2009, 22:48
por Daniel Light » 24 Jul 2009, 15:37
Just for fun!
Aliviar no sentido de ir ao banheiro:
To take a leak = número 1
or
To take a dump = número 2
Ex.:
"I`ve just taken a dump!"
lol
-
Daniel Light
-
- Mensagens: 23
- Registrado em: 21 Jul 2009, 10:40
- Localização: Brasília - DF
por Mackvader » 01 Ago 2009, 16:48
Thank you folks!
-
Mackvader
- Expert Collaborator

-
- Mensagens: 676
- Registrado em: 23 Set 2008, 10:21
Voltar para Como eu digo isso em inglês?
Quem está online
Usuários registrados: Alessandro, Bing [Bot], dabreu, donay mendonça, edno, Emily Marchiori, felipeh6, Google [Bot], Google Adsense [Bot], Isabelle M, JERRYDORIEN, lutcho, RaquelSantana09, rrocco, Silvia_Mara, Thomas, vitor boldrin, Wander Rodrigues