Thomas escreveu:Secret friend is widely used in the USA
Sometimes the gift giving goes on all year and includes a birthday present, cards, etc. My sister and her friends have done this for years.
Merriam-Webster
Main Entry: white elephant Pronunciation Guide
Function: noun
2 a : a property requiring much care and expense and yielding little profit b : an object (as a gadget or trinket) that is no longer esteemed by its owner though not without value to others <conducted a white elephant sale to help the church> (Note that a "white elephant" is an object, not a person.)
Kris Kringle is another another name for Santa Claus, Saint Nicholas, Saint Nick, etc. We do not use Father Christmas in the USA as do the British. It could be used for "secret friend" by some groups, but it is not commonly used.
@Thomas
As for you statement, I must point out that in Brazil we call both the person and the game amigo oculto/ amigo secreto.
I should've said that in English however that does not happen and also that the expression white elephant would be the short form of
white elephant gift exchange.
See:
A white elephant gift exchange is a popular holiday party game found primarily in North America. It has many variations in both the name and the game play. Generally, white elephant parties need a minimum of six participants. With a larger group, game play may be more protracted. White elephant parties have been known to result in intensely vicious and/or playful rivalries between players trying to get sought after gifts. The goal of a white elephant party is usually to entertain rather than to gain. This game is sometimes called a Yankee Swap, Chinese Gift Exchange, Dirty Santa, Thieving Secret Santa, Parcel Pass, Pollyanna, or Christmas Swamp Thing.

A man selects a taken gift, while its previous owner isn't glad to relinquish it
from:
http://en.wikipedia.org/wiki/White_elep ... t_exchange