Como dizer “Amor de tigela” em inglês

Zumstein 1 31 435
Nada mais cativante que aquele cãozinho acocorado na sua frente, te olhando com agrado, balançando o rabinho; o seu garotinho aconchegado em seu colo, dizendo I Iove you mammy.

Vejam só:
Em Português: Amor de tigela
Em Inglês ......: Cupboard love

(pt) amor interesseiro.
(en) Affection that is feigned in order to obtain something:
Ex.:
-Midge holds her son and her daughter-in-law by cupboard love, having become an excellent cook. (Oxford)

COMO COMBINAR PALAVRAS EM INGLÊS
Nesta aula, o professor Denilso de Lima, autor do livro "Combinando Palavras em Inglês", ensina como as collocations (combinações de palavras) podem ajudar você a falar inglês com mais naturalidade. ACESSAR AULA
2 respostas
Ordenar por: Data
Thomas 7 62 296
Where is "cupboard love" used? I have never heard it in the USA.
Zumstein 1 31 435
We are even Thomas, I had never heard "amor de tigela" before. I found it (cupboard love) in the wordnik.com.