Como dizer "Balançar a rede" em inglês

Tradução de pequenas expressões ou palavras do Português para o Inglês.

Mensagempor Donay Mendonça » 24 Jun 2010, 14:58

Olá Pessoal,

Como é que se fala "Balançar as redes" em inglês?: to net, to score

Paul Scholes hasn't netted for England for the past two years.[www.dailymail.co.uk]
Paul Scholes não balança a rede para a Inglaterra nos últimos dois anos.

The Milan defence fell asleep as Rooney netted twice.[www.telegraph.co.uk]
A defesa do Milan dormiu enquanto Rooney balançou as redes duas vezes.

Bons estudos!
Avatar do usuário
Donay Mendonça
6 19 227
13800 (21823)
Reputação


Voltar para Como eu digo isso em inglês?



 


  • TÓPICOS RELACIONADOS

Quem está online

Usuários registrados: _pedrooliveira1, Alessandro, Andrecray, Betoruzi, Bhertrand Gomes, Brian Cintra, Carlos Vitor Lopes, Douglas Vaz de Oliv, fernandorovai, Gabriel Evaristo, gmore, Guilherme Bortot, Infiltration, ingles43, Izabelle Buson da C, jo_wilson, Karen Carey Rabelo, larisevahc, LuanaSantos, Luciano Alencar, marcelosc07, mirtescunha, mvguarda1, MysteriousGirl, Ravel Coelho, RodrigoRezende, Sandy Marttins, sauloy, silveira_felipe, Ubiranei Leal, Victor Guerra, vitor boldrin, woehl