Como dizer "Balançar a rede" em inglês
Olá Pessoal,
Como é que se fala "Balançar as redes" em inglês?: to net, to score
Paul Scholes hasn't netted for England for the past two years.[www.dailymail.co.uk]
Paul Scholes não balança a rede para a Inglaterra nos últimos dois anos.
The Milan defence fell asleep as Rooney netted twice.[www.telegraph.co.uk]
A defesa do Milan dormiu enquanto Rooney balançou as redes duas vezes.
Bons estudos!
Como é que se fala "Balançar as redes" em inglês?: to net, to score
Paul Scholes hasn't netted for England for the past two years.[www.dailymail.co.uk]
Paul Scholes não balança a rede para a Inglaterra nos últimos dois anos.
The Milan defence fell asleep as Rooney netted twice.[www.telegraph.co.uk]
A defesa do Milan dormiu enquanto Rooney balançou as redes duas vezes.
Bons estudos!
TESTE DE NÍVEL
2 respostas
Ordenar por: Data
E em relação a hammock? Como seria? Bounce?
My suggestion:mari_18cf escreveu:E em relação a hammock? Como seria? Bounce?
To swing in the hammock.
Bye!