Como dizer "brincar de roda, amarelinha" em inglês

Tradução de pequenas expressões ou palavras do Português para o Inglês.

Mensagempor italasilva » 11 Fev 2009, 23:52

Como dizer em inglês aquelas brincadeiras antigas como: ESCONDE-ESCONDE, PEGA-PEGA, RODA, AMARELINHA, BOLA DE GUDE, PULAR CORDA, etc.. não me lembro de outras agora mas se alguem souber estas ou outras.. I'll thank very much!
Avatar do usuário
italasilva
 
Registrado em:
03 Mai 2008, 12:33
Mensagens: 4

Re: Como dizer "brincar de roda, amarelinha" em inglês

Mensagempor Donay Mendonça » 12 Fev 2009, 10:18

Olá Italasilva,

Algumas de que me lembro:

1)Hide and seek:Esconde esconde

2)Hopscotch=Amarelinha

3)Marbles=Bola de gude

4)Jump rope=Pular corda

Ex:They were playing marbles.(Eles estavam jogando bolinha de gude.)

Boa sorte!
Votos neste post: 1
Avatar do usuário
Donay Mendonça
4 10 189
11875 (21560)
Reputação

Re: Como dizer "brincar de roda, amarelinha" em inglês

Mensagempor fgsacco » 12 Fev 2009, 10:31

Só acrescentando algo à resposta do Donay, aquele pega-pega em que a pessoa pega se junta ao "pegador" para pegar os demais (fui confuso?) se chama "Catch one, catch all".
Votos neste post: 1
Fabio Sacco
Whether you think you can or whether you think you can't, you're right. - (Henry Ford)
Avatar do usuário
fgsacco
30 (233)
Reputação

Re: Como dizer "brincar de roda, amarelinha" em inglês

Mensagempor Adriano Japan » 10 Dez 2010, 16:09

mas eu ia fazer agora o tópico do hopscotch... :|
ótimos vocabulários em 1 só post do Donay ;)
Avatar do usuário
Adriano Japan
145 (2079)
Reputação

Re: Como dizer "brincar de roda, amarelinha" em inglês

Mensagempor rotahc » 10 Dez 2010, 16:39

A very good article by Denilso de Lima on Brincadeiras de Criança:

http://denilsodelima.blogspot.com/2009/ ... as-de.html

hide-and-seek, tag, hopscotch, potsy, dodgeball and others..
Votos neste post: 1
"He who asks is a fool for five minutes, but he who does not ask remains a fool forever."
Avatar do usuário
rotahc
20 (76)
Reputação

Re: Como dizer "brincar de roda, amarelinha" em inglês

Mensagempor timphillips » 11 Dez 2010, 16:19

Tambem de interesse são os termos de trégua nas brincadeiras de criança
e.g. aqui no brasil "figas"

na inglaterra "crosses, kings or barley" dependendo na região
e.g.
You can't catch me, I have got crosses
[url]en.wikipedia.org/wiki/Truce_term[/url]
Tim
"No gentleman ever has any money." Oscar Wilde ( No English teacher either - Tim)
Avatar do usuário
timphillips
3
380 (721)
Reputação

Re: Como dizer "brincar de roda, amarelinha" em inglês

Mensagempor Flavia.lm » 16 Jan 2011, 22:05

Pessoal, ainda não encontrei como se diz 'brincar de roda / ciranda'. Alguém tem alguma sugestão?
Avatar do usuário
Flavia.lm
5 39
2165 (5779)
Reputação

Re: Como dizer "brincar de roda, amarelinha" em inglês

Mensagempor zumstein » 02 Fev 2011, 09:00

Oi Flávia lm!

Se "Brincadeira de roda" e "Brincar de Ciranda" são a mesma coisa, talvez esteja aqui a resposta para a sua pergunta.

"brincar de ciranda = play ring-around-the-rose / play ring-around-the-rosie / ring-around-a-rosie"

Se você quiser checar... eu não conheço a brincadeira, só ouvi falar.
Pra mim só existiu: Brincar de Mocinho (Bang-Bang), nadar no ribeirão ao lado de casa e jogar bola.

Espero ter ajudado, Bye.
Avatar do usuário
zumstein
2 48
2115 (2004)
Reputação

Re: Como dizer "brincar de roda, amarelinha" em inglês

Mensagempor Eneas » 07 Fev 2011, 21:28

Hello everbody,

I'm a new student of english.

A very good comment. When i was kid i was crazy about kites.

"Desculpem o erro de grafia se houver eu ainda chego lá hehehe"

Abraços.
Avatar do usuário
Eneas
 
Registrado em:
10 Ago 2010, 02:56
Mensagens: 1

Re: Como dizer "brincar de roda, amarelinha" em inglês

Mensagempor zumstein » 10 Mai 2012, 13:45

And:

Leapfrog = Pular carniça. Pular sela.

Leapfrog is a children's game in which players vault over each other's stooped backs.
Avatar do usuário
zumstein
2 48
2115 (2004)
Reputação


Voltar para Como eu digo isso em inglês?



 


  • TÓPICOS RELACIONADOS

Quem está online

Usuários registrados: Alan Da Silva Simã, Alessandro, andrecpd, Arthur Diniz, Cláudio Siqueira J, Edley Santos, Felipefefeh, GabrielF., Hebert Magalhães, igorcatellani, inha, Janderson Souza Alm, Jean Mohican, Jerffson, José Carlos Andradas, Kittennymph, Leonardo Gonçalves, lpaiva, Lucas Drumond, Marcelo Pias, Marcos, Oschneider, ramonsax, Raul Sanches, SouzaVieira, Tri Oliveira, Victor Guerra, vitor boldrin