Como dizer "cão chupando manga" em inglês
Hello there...dia desses uma aluna me perguntou como se fala "é o cão chupando manga". Expressão utilizada para dizer que alguém é muito feio.
TESTE DE NÍVEL
3 respostas
Ordenar por: Data
Gerson,
Sugestão:
As ugly as sin: O cão chupando manga
He, she, it, etc is as ugly as sin.
*Aqui em Goiás, também há: o cão chupando limão. >> As ugly as sin
Bem Vindo Ao Fórum!
Sugestão:
As ugly as sin: O cão chupando manga
He, she, it, etc is as ugly as sin.
*Aqui em Goiás, também há: o cão chupando limão. >> As ugly as sin
Bem Vindo Ao Fórum!
Hello Donay...thanks
Ontem, assistindo o filme Dezesseis Luas (Beautiful Creatures), ouvi a expressão "she looks like death eating a cracker", que equivale a "ela parece o cão chupando manga".
Do Urbandictionary:
''A phrase to describe somebody who looks so vile, dried up and old that they are near death. Because the only thing that is worse then looking like death is looking like death attempting to eat a food that dries you up.''
''You look like death eatin’ a cracker walking backwards. In Appalachia, this phrase means, “you look terrible.” A caller wants to know its origin.'' [waywordradio.org]
Do Urbandictionary:
''A phrase to describe somebody who looks so vile, dried up and old that they are near death. Because the only thing that is worse then looking like death is looking like death attempting to eat a food that dries you up.''
''You look like death eatin’ a cracker walking backwards. In Appalachia, this phrase means, “you look terrible.” A caller wants to know its origin.'' [waywordradio.org]