Como dizer "carrocinha de prender cachorros" em inglês

Tradução de pequenas expressões ou palavras do Português para o Inglês.

Mensagempor zumstein » 30 Jan 2010, 03:55

My dog wants to know.

Para o Tico (meu cachorrinho):

Prefiro morrer a ver a carrocinha te levar.
I'd rather die than see the ( ) take you away.

Bye folks
zumstein
Senior Member
Senior Member
 
Mensagens: 1383
Reputação: 42
Registrado em: 18 Jul 2009, 20:23

Re: Como dizer "carrocinha de prender cachorros" em inglês

Mensagempor Henry Cunha » 30 Jan 2010, 05:02

Olá Zumstein

Stray dogs ( or cats, etc.) are taken to the pound. They're usually taken in a "pound wagon."
"Pound" is probably a short form for "compound."

A "dog wagon" can mean a little wagon drawn by a dog, something quite different.

Keep Tico safe!
In God we trust. Everybody else bring cash. -- after Jean Shepherd
Henry Cunha
Expert & Editor
Expert & Editor
 
Mensagens: 4547
Reputação: 162
Registrado em: 28 Jun 2009, 02:52
Localização: Toronto, ON

Re: Como dizer "carrocinha de prender cachorros" em inglês

Mensagempor Alessandro » 30 Jan 2010, 08:22

Zumstein,

Acabei de ver num desenho da Disney uma carrocinha. No carro estava escrito, "dog watcher".

Pode ser uma opção!

See you!
Coordenador do English Experts
Antes de enviar mensagens leia as Regras do Fórum.
Antes de perguntar faça uma busca no site, clique aqui e saiba como.
Avatar do usuário
Alessandro
Editor & Moderator
Editor & Moderator
 
Mensagens: 1838
Reputação: 62
Registrado em: 18 Ago 2007, 09:46

Re: Como dizer "carrocinha de prender cachorros" em inglês

Mensagempor Donay Mendonça » 30 Jan 2010, 09:20

Olá Pessoal,

Mais uma:Dog catcher

"I'd rather die than see the dog catcher take you away."

"The dog catcher came and took him."--telegraphjournal.canadaeast.com
"A carrocinha passou e levou ele."

Boa sorte!
Moderador do Fórum
Antes de enviar mensagens leia as Regras do Fórum.
Antes de perguntar faça uma busca no site, clique aqui e saiba como.
Avatar do usuário
Donay Mendonça
Editor & Moderator
Editor & Moderator
 
Mensagens: 20124
Reputação: 254
Registrado em: 15 Abr 2008, 00:47

Re: Como dizer "carrocinha de prender cachorros" em inglês

Mensagempor pondedaniel » 01 Fev 2010, 10:08

Hi there!

Quanto a expressão dog watcher não sei se o sentido seria equivalente ao sentido que temos de carrocinha no Brasil.

Portanto, sugiro: dog catcher

Take care

Daniel
pondedaniel
Expert Member
Expert Member
 
Mensagens: 3131
Reputação: 7
Registrado em: 16 Fev 2009, 22:48

Re: Como dizer "carrocinha de prender cachorros" em inglês

Mensagempor Henry Cunha » 01 Fev 2010, 12:49

Alessandro escreveu:Zumstein,

Acabei de ver num desenho da Disney uma carrocinha. No carro estava escrito, "dog watcher".

Pode ser uma opção!

See you!


Alessandro, é bem possivel que num desenho animado, o Disney trocaria "dog catcher" (coisa ruim pros animais do desenho) por "dog watcher", coisa benéfica pros animais: alguém que toma conta, protege, os animais. Seria um trocadilho, ao meu ver.
Editado pela última vez por Henry Cunha em 01 Fev 2010, 12:51, em um total de 1 vez.
In God we trust. Everybody else bring cash. -- after Jean Shepherd
Henry Cunha
Expert & Editor
Expert & Editor
 
Mensagens: 4547
Reputação: 162
Registrado em: 28 Jun 2009, 02:52
Localização: Toronto, ON

Re: Como dizer "carrocinha de prender cachorros" em inglês

Mensagempor Henry Cunha » 01 Fev 2010, 12:50

Nada errado com "dog catcher", mas pensei que a pergunta era sobre a carrocinha do "dog catcher".
In God we trust. Everybody else bring cash. -- after Jean Shepherd
Henry Cunha
Expert & Editor
Expert & Editor
 
Mensagens: 4547
Reputação: 162
Registrado em: 28 Jun 2009, 02:52
Localização: Toronto, ON


Voltar para Como eu digo isso em inglês?



 


  • TÓPICOS RELACIONADOS

Quem está online

Usuários registrados: Anderson Carvalho, Andre.Menezes, Arthur Xavier, Aurysergio, Bing [Bot], bpmsilva, Camila Letsch, CarolLT, celio.softway, Dourado, Edson Claro Medeiro, Elis de Paula, Fernando Avellino, FireFox2012, Gabriel Cavalcante, GeekMurphy1, Google [Bot], Gorgeous day, Helen Macedo, hpieri, Igor Rodrigues, julianaduque, Jéssica Garcia, Lucas PAYNE, LuizHenrik, mai, Mariana Bittencourt, mgola, MVILARONGA, Márcia Vaz, Paul's English, polyana costa, Rafcps, Rakell Grubert Pere, Raul Sanches, sadubr, Wanderbil, Wruahy Macmilliam