Como dizer "Casamento" em inglês

Tradução de pequenas expressões ou palavras do Português para o Inglês.

Mensagempor Flavia.lm » 25 Fev 2010, 12:32

Pessoal,

Algumas pessoas se confundem com os dois termos.

Wedding refere-se à cerimônia, e marriage refere-se ao matrimônio como instituição. Nos Estados Unidos e na Grã-Bretanha os casamentos são celebrados tanto na igreja (a church wedding) como no registro civil (a civil ceremony). A noiva (bride) costuma ser acompanhada por damas de honra (bridesmaids). O noivo (groom) é acompanhado pelo best man (normalmente o seu melhor amigo). Depois da cerimônia realiza-se a recepção (reception).
fonte: Oxford Escolar
Moderadora do Fórum
Antes de enviar mensagens leia as Regras do Fórum.
Antes de perguntar faça uma busca no site, clique aqui e saiba como.
Avatar do usuário
Flavia.lm
Expert & Moderator
Expert & Moderator
 
Mensagens: 5235
Registrado em: 05 Jul 2009, 16:34
Localização: São Paulo - SP

Re: Como dizer "Casamento" em inglês

Mensagempor Tiago Tafari Catelam » 25 Fev 2010, 14:47

Vale lembrar que "fiancé" é o nome dado ao noivo(a) antes deste(a) se casar.

"Bride" e "groom" são usados durante a cerimônia de casamento.

Hope this helps ;)
"If you have an apple and I have an apple and we exchange these apples then you and I will still each have one apple. But if you have an idea and I have an idea and we exchange these ideas, then each of us will have two ideas." - George Bernard
Avatar do usuário
Tiago Tafari Catelam
Expert Collaborator
Expert Collaborator
 
Mensagens: 454
Registrado em: 27 Ago 2007, 12:02
Localização: Somewhere in New Zealand

Re: Como dizer "Casamento" em inglês

Mensagempor Tiago Tafari Catelam » 25 Fev 2010, 15:02

Tiago Tafari Catelam escreveu:Vale lembrar que "fiancé" é o nome dado ao noivo(a) antes deste(a) se casar.

"Bride" e "groom" são usados durante a cerimônia de casamento.

Hope this helps ;)


Acabei de ver que neste post: estou-noivo-estou-noiva-estamos-noivos-etc-t8428.html isso já estava muito bem explicado :(

Sorry guys :(
"If you have an apple and I have an apple and we exchange these apples then you and I will still each have one apple. But if you have an idea and I have an idea and we exchange these ideas, then each of us will have two ideas." - George Bernard
Avatar do usuário
Tiago Tafari Catelam
Expert Collaborator
Expert Collaborator
 
Mensagens: 454
Registrado em: 27 Ago 2007, 12:02
Localização: Somewhere in New Zealand

Re: Como dizer "Casamento" em inglês

Mensagempor Alessandro » 25 Fev 2010, 17:23

No problem Tiago.
Keep up the good work!
Coordenador do English Experts
Antes de enviar mensagens leia as Regras do Fórum.
Antes de perguntar faça uma busca no site, clique aqui e saiba como.
Avatar do usuário
Alessandro
Expert & Moderator
Expert & Moderator
 
Mensagens: 1595
Registrado em: 18 Ago 2007, 09:46
Localização: Minas Gerais, Brasil

Re: Como dizer "Casamento" em inglês

Mensagempor Flavia.lm » 01 Fev 2011, 19:35

Encontrei por acaso nos comentários de um artigo do blog e achei interessante trazer pra cá:


Marriage and wedding

Em português, casamento pode designar tanto a instituição, quanto a cerimônia, certo? Em inglês, há duas palavras para isso.

Com o sentido de “instituição do casamento”, diz-se marriage.
• Peter and Maggie’s marriage lasted only two years, since Peter was too jealous and Maggie decided to break up.
O casamento de Peter e Maggie durou apenas dois anos, já que Peter era ciumento demais e Maggie resolveu separar-se.

Com o sentido de “cerimônia de casamento”, diz-se wedding.
• Over one hundred people attended Tom and Liz’s wedding.

(José Roberto A. Igreja)
Moderadora do Fórum
Antes de enviar mensagens leia as Regras do Fórum.
Antes de perguntar faça uma busca no site, clique aqui e saiba como.
Avatar do usuário
Flavia.lm
Expert & Moderator
Expert & Moderator
 
Mensagens: 5235
Registrado em: 05 Jul 2009, 16:34
Localização: São Paulo - SP


Voltar para Como eu digo isso em inglês?



 


  • TÓPICOS RELACIONADOS

Quem está online

Usuários registrados: Bing [Bot], Google [Bot], Google Adsense [Bot], Lucas PAYNE, Marcio Rodrigues, marcoszero, matheux, Orvath, rakky_curvelo, RaquelSantana09, Simões, Tati, Telma Regina, Thomas, vitor boldrin, W3C [Validator]