Como dizer "Chega de colo, vá brincar no chão" em inglês

hi people...

como eu poderia dizer : Chega de colo, vá brincar no chão!!!! o que é mais comum dizer: FLOOR ou GROUND?

Obrigada

APRESENTAÇÃO PESSOAL EM INGLÊS
Nesta aula, a professora Camila Oliveira ensina como você deve se preparar para fazer uma apresentação pessoal profissional em inglês. O conteúdo dessa aula ajudará você a aproveitar melhor as oportunidades no ambiente corporativo. ACESSAR AULA
4 respostas
Ordenar por: Data
Oi Dani,

Nesse caso, floor é a melhor opção. Ground é mais utilizado para terra, solo.

Você precisa de ajuda com a frase toda, ou só essa parte mesmo?
Donay Mendonça 23 127 1.7k
Olá Pessoal,

Complementando:

Go play on the floor!


;)
oi, era só essa parte mesmo...brigadão...
Carls 2 78
suggestion:

lap = colo, regaço
floor = chão (casa: piso, cimento, chão cimentado)
ground = chão (solo, terra)
no more lap, go and play on the floor/ground