Tradução de pequenas expressões ou palavras do Português para o Inglês.
por erycka » 20 Fev 2009, 01:13
- Ela é a mulher mais linda que já vi.
- Concordo em gênero, número e grau!
Agradeço desde já
Erycka
-
erycka
-
- Mensagens: 3
- Registrado em: 17 Fev 2009, 02:11
por fgsacco » 20 Fev 2009, 09:44
Olá Erycka,
Como essa é uma expressão em português (normalmente não tem tradução exata), só posso sugerir algo equivalente:
"I couldn't agree more with you."
HTH,
Fabio Sacco
Whether you think you can or whether you think you can't, you're right. - (Henry Ford)
-

fgsacco
- 200 posts

-
- Mensagens: 237
- Registrado em: 20 Ago 2007, 07:35
- Localização: Valinhos, SP
-
por donay mendonça » 20 Fev 2009, 16:22
Olá Pessoal,
Minha sugestão:
I agree with you 100%
-

donay mendonça
- Expert & Moderator

-
- Mensagens: 16391
- Registrado em: 15 Abr 2008, 00:47
por Liacassia » 04 Mar 2009, 13:34
também: I totally agree!
(sugestão um pouco atrasada... mas 'better late than never', né?)
Liacassia
-
Liacassia
-
- Mensagens: 65
- Registrado em: 14 Set 2008, 13:47
Voltar para Como eu digo isso em inglês?
Quem está online
Usuários registrados: adri21, antoo, Bing [Bot], DAIANA GIROTO, Danilo Henrique, Dourado, Emanuel Cabral, Google [Bot], Google Adsense [Bot], iam_leandro, Joe, MarcosPB, marcoszero, MSN [Bot], raquel matos, San2610, Silvia_Mara, Tarcísio, Thomas