Tradução de pequenas expressões ou palavras do Português para o Inglês.
por josiane_learner » 02 Jun 2009, 15:40
"We are in a race against the clock in extremely difficult weather conditions and in a zone where depths reach up to 7,000 meters," he told lawmakers in the lower house of French parliament Tuesday, The A.P. reported. (Nytimes)
"The truth may hurt but is the lie that kills..."
-

josiane_learner
-
- Mensagens: 25
- Registrado em: 05 Set 2008, 17:47
- Localização: MT
por donay mendonça » 02 Jun 2009, 17:16
Hi Josiane,
Besides "race against the clock" there´s "race against time".
Ex:It was a race against time to find them.(Foi uma corrida contra o tempo para encontrá-los.)
Thank you for the post!

-

donay mendonça
- Expert & Moderator

-
- Mensagens: 16384
- Registrado em: 15 Abr 2008, 00:47
Voltar para Como eu digo isso em inglês?
Quem está online
Usuários registrados: @Ronaldoh_camara, Bing [Bot], Brunoo, Frank Florida, Google [Bot], Google Adsense [Bot], Lucas PAYNE, Majestic-12 [Bot], Marcio Rodrigues, marcoszero, matheux, MSNbot Media, RaquelSantana09, ronaldo_sf, Simões, Tati, Thomas, vitor boldrin