Tradução de pequenas expressões ou palavras do Português para o Inglês.
por Alessandro » 26 Fev 2010, 08:15
split ends
Examples:
- My
bangs were too long, I had
split ends.
- I check my hair for
split ends.
-

Alessandro
- Expert & Moderator

-
- Mensagens: 1595
- Registrado em: 18 Ago 2007, 09:46
- Localização: Minas Gerais, Brasil
por Hadassa » 09 Dez 2010, 07:50
ooo...nice!!
thanks!
--
Hadassa
Passos - MG
-
Hadassa
-
- Mensagens: 15
- Registrado em: 03 Set 2010, 15:32
- Localização: Passos - Minas Gerais
por escoralique » 09 Dez 2010, 14:32
"Slipt ends" para mim se parece mais com "pontas duplas" no cabelo. Coisa que nós mulheres conhecemos bem!
Não sei como geralmente se diz "aparar as pontas" em inglês, mas meu palpite é que seja:
"to trim the hair tips"
Ex:
"Always trim the hair tips after every 2 or three months."
Fonte: Best Hair Care Tips (
http://www.healthdailytips.com/body-car ... care-tips/)
Cheers!
Vanessa
-
escoralique
-
- Mensagens: 1
- Registrado em: 09 Dez 2010, 14:20
por flaviaromao » 10 Dez 2010, 09:05
É isso mesmo, Vanessa:
O termo "split ends" se refere àquelas pontas duplas que aparecem no cabelo, sendo elas um sinal de que precisamos urgentemente trim our hair tips!
-
flaviaromao
-
- Mensagens: 56
- Registrado em: 10 Fev 2010, 16:48
Voltar para Como eu digo isso em inglês?
Quem está online
Usuários registrados: adri21, antoo, Bing [Bot], DAIANA GIROTO, Danilo Henrique, Dourado, Emanuel Cabral, Google [Bot], Google Adsense [Bot], iam_leandro, Joe, MarcosPB, marcoszero, MSN [Bot], raquel matos, San2610, Silvia_Mara, Tarcísio, Thomas