Como dizer "Cortar as pontas do cabelo" em inglês

Tradução de pequenas expressões ou palavras do Português para o Inglês.

Mensagempor Alessandro » 26 Fev 2010, 08:15

split ends

Examples:

- My bangs were too long, I had split ends.
- I check my hair for split ends.
Coordenador do English Experts
Antes de enviar mensagens leia as Regras do Fórum.
Antes de perguntar faça uma busca no site, clique aqui e saiba como.
Avatar do usuário
Alessandro
Expert & Moderator
Expert & Moderator
 
Mensagens: 1595
Registrado em: 18 Ago 2007, 09:46
Localização: Minas Gerais, Brasil

Re: Como dizer "Cortar as pontas do cabelo" em inglês

Mensagempor Hadassa » 09 Dez 2010, 07:50

ooo...nice!!
thanks!
--
Hadassa
Passos - MG
Hadassa
 
Mensagens: 15
Registrado em: 03 Set 2010, 15:32
Localização: Passos - Minas Gerais

Re: Como dizer "Cortar as pontas do cabelo" em inglês

Mensagempor escoralique » 09 Dez 2010, 14:32

"Slipt ends" para mim se parece mais com "pontas duplas" no cabelo. Coisa que nós mulheres conhecemos bem!

Não sei como geralmente se diz "aparar as pontas" em inglês, mas meu palpite é que seja:

"to trim the hair tips"

Ex:
"Always trim the hair tips after every 2 or three months."

Fonte: Best Hair Care Tips (http://www.healthdailytips.com/body-car ... care-tips/)

Cheers!

Vanessa
escoralique
 
Mensagens: 1
Registrado em: 09 Dez 2010, 14:20

Re: Como dizer "Cortar as pontas do cabelo" em inglês

Mensagempor flaviaromao » 10 Dez 2010, 09:05

É isso mesmo, Vanessa:

O termo "split ends" se refere àquelas pontas duplas que aparecem no cabelo, sendo elas um sinal de que precisamos urgentemente trim our hair tips!
flaviaromao
 
Mensagens: 56
Registrado em: 10 Fev 2010, 16:48


Voltar para Como eu digo isso em inglês?



 


  • TÓPICOS RELACIONADOS

Quem está online

Usuários registrados: adri21, antoo, Bing [Bot], DAIANA GIROTO, Danilo Henrique, Dourado, Emanuel Cabral, Google [Bot], Google Adsense [Bot], iam_leandro, Joe, MarcosPB, marcoszero, MSN [Bot], raquel matos, San2610, Silvia_Mara, Tarcísio, Thomas