Como dizer "destruidor, destruidora de lares" em inglês

Tradução de pequenas expressões ou palavras do Português para o Inglês.

Mensagempor Donay Mendonça » 30 Jul 2012, 17:57

Português: destruidor de lares, destruidora de lares
Inglês: home wrecker

''(a) a person who is blamed for the break-up of a marriage or similar long-term relationship. - Oxford

''Ex de rapper diz que Kim Kardashian é uma destruidora de lares.'' - Terra.com.br


Exemplos:

  1. Amber Rose (right) reportedly thinks Kim Kardashian is a homewrecker.
  2. Will John Cena's historic announcement be that he is a "homewrecker" and ruined Kenny Doane's marriage?
Moderador do Fórum
Antes de enviar mensagens leia as Regras do Fórum.
Antes de perguntar faça uma busca no site, clique aqui e saiba como.
Avatar do usuário
Donay Mendonça
Editor & Moderator
Editor & Moderator
 
Mensagens: 20095
Reputação: 247
Registrado em: 15 Abr 2008, 00:47


Voltar para Como eu digo isso em inglês?



Quem está online

Usuários registrados: Alessandraxu, Alexa [Bot], Anna Christina, Bing [Bot], criscazarini, DasHBomB, douglas.dcm, Eduardo Henrique Ri, Exabot [Bot], fabio07, GabrielF, gian2hard, Google [Bot], Gorgeous day, Heloá, Ingridy, Italoan Kersley, Jadson Maycon, JP Oliveira, Jutta Schramm, Lucas PAYNE, LucasPortela, Mariana M. Farias, MSN [Bot], Nah moreira, Pedro Weng, PPAULO, rafahsantos12, Rakell Grubert Pere, riesdra, Roose, Simon Vasconcelos, vitor boldrin