Como dizer "estou noivo, estou noiva, estamos noivos, etc" em inglês

Tradução de pequenas expressões ou palavras do Português para o Inglês.

Mensagempor Daniel Londrina » 25 Fev 2010, 12:03

Olá pessoal.
Qual a diferença entre fiancée, fiancé, bride e groom?
Não entendo qual a diferença entre essas quatro palvras em inglês. Em quais contextos uso cada uma delas? Por exemplo, como falaria em inglês: "Felicidades aos noivos" / "Eu estou noivO" / "Eu estou noivA" -" Nós estamos NOIVOS", "A minha noiva é linda", "o meu noivo é gentil", "Lá vem a noivA". Em português é só trocar o gênero da palavras, mas em inglês?

Obrigado
Daniel Londrina
 
Mensagens: 5
Registrado em: 02 Fev 2010, 11:24

Re: Como dizer "estou noivo, estou noiva, estamos noivos, etc" em inglês

Mensagempor lorenabrand » 25 Fev 2010, 12:14

Então, Daniel...

é o seguinte:

Bride >> é a Noiva, mas só no dia do casamento. "The bride's dress is really beautiful!"
Groom >> é o Noivo, na mesma situação. "The groom is anxious, isn't he?"

Fiancée >> é noiva, como em "Ela é minha noiva" > She's my fiancée.
Fiancé >> noivo. "Ele é meu noivo" >> He's my fiancé.

Estamos noivos >> We're engaged.

Espero que tenha ajudado!
--- Lorena!
lorenabrand
 
Mensagens: 22
Registrado em: 10 Fev 2010, 17:24

Re: Como dizer "estou noivo, estou noiva, estamos noivos, etc" em inglês

Mensagempor pondedaniel » 25 Fev 2010, 12:25

How are you doing Daniel?

Felicidades aos noivos = cheers to the newlyweds!

Eu estou noivo = I am engaged

Eu estou noiva = I am engaged

Nós estamos noivos = we are engaged

A minha noiva é linda = my is pretty

o meu noivo é gentil = my fiancee is kind

Lá vem a noiva = here comes the bride (se for aquela celebração na igreja)


fiancee: a woman who is engaged to be married / intended bride = mulher comprometida -> antes de entrar na igreja
fiancee: engaged man = homem comprometido = noivo -> antes de entrar na igreja

bride: in wedding -> chegou o grande momento e a noiva está entrando na igreja
groom ou bridegroom - > chegou o grande momento e o noivo está entrando na igreja

newslyweds: just-married couple -->recém-casados

Take care,

Daniel
pondedaniel
Expert Collaborator
Expert Collaborator
 
Mensagens: 3073
Registrado em: 16 Fev 2009, 22:48

Re: Como dizer "estou noivo, estou noiva, estamos noivos, etc" em inglês

Mensagempor Flavia.lm » 25 Fev 2010, 12:30

Engaged é a situação em que a(s) pessoas se encontram. É um adjetivo.

Mark is engaged to Julia.
We are engaged.
etc

Fiancé e fiancée são substantivos

Mark is Julia's fiancé.
Julia is Marc's fiancée.

Bride e groom também são substantivos e se referem aos termos usados no dia do casamento, como já dito pela Lorena.
Moderadora do Fórum
Antes de enviar mensagens leia as Regras do Fórum.
Antes de perguntar faça uma busca no site, clique aqui e saiba como.
Avatar do usuário
Flavia.lm
Expert & Moderator
Expert & Moderator
 
Mensagens: 5235
Registrado em: 05 Jul 2009, 16:34
Localização: São Paulo - SP

Re: Como dizer "estou noivo, estou noiva, estamos noivos, etc" em inglês

Mensagempor Daniel Londrina » 25 Fev 2010, 16:37

Thanks guys!! I really appreciatte all explanations!! Now it's very clear to me.

Abraços!!!
Daniel Londrina
 
Mensagens: 5
Registrado em: 02 Fev 2010, 11:24


Voltar para Como eu digo isso em inglês?



 


  • TÓPICOS RELACIONADOS

Quem está online

Usuários registrados: Alexa [Bot], Bing [Bot], Brunoo, Google [Bot], Google Adsense [Bot], Majestic-12 [Bot], marcoszero, matheux, MSNbot Media, RaquelSantana09, surei, Thomas