Como dizer “Eu não tenho filho desse tamanho” em inglês

Zumstein 1 31 435
O cara quer tudo na mão, não estuda e quer tirar nota, carona todo dia.
No trabalho da escola só quer pôr o nome...

- Grande amigo?
- Pior que é. Mas eu não tenho filho desse tamanho.

Sugestão?

AMPLIANDO O VOCABULÁRIO
Isa Mara Lando é uma referência entre os profissionais de tradução. Ela já traduziu mais de 100 livros, entre eles estão obras de autores aclamados, como: George Orwell, Salman Rushdie e Walter Isaacson (a biografia de Einstein). Nesta aula gratuita, Isa dá várias dicas de vocabulário. ACESSAR AULA
4 respostas
Ordenar por: Data
Jerry Dorien 4 48
Em Manaus, é comum a expressão "eu não tenho filho barbado"

Eu diria:

I have no chidren already grown up (eu não tenho filhos crescidos)

See you !!!
Donay Mendonça 23 127 1.7k
Opção: I certainly don't have children as old as you are.

"I don't have children, and I certainly don't have children as old as you are." "But," he said and stopped. It was useless. He sighed as his cousins caught up with..." - Google.us
Zumstein 1 31 435
Also:
- I am not my brother's keeper

You are not responsible for another person's doings or whereabouts. (TheFreeDictionary)
I ain't your mama.