Como dizer "Ficar elas por elas" em inglês

Tradução de pequenas expressões ou palavras do Português para o Inglês.

Mensagempor donay mendonça » 16 Nov 2011, 09:59

Português: ficar elas por elas, não lucrar nem perder, produzir o mesmo resultado
Inglês: break even, add up to the same thing

Exemplos:

  1. I made a bad investment, but I broke even.
  2. Whether we take the 4:00 train or the 4:15 bus, it adds up to the same thing: they both get us back too late.
  3. However all the factors combined, they added up to the same thing for Los Angeles -- a 1-0 series deficit.
Moderador do Fórum
Antes de enviar mensagens leia as Regras do Fórum.
Antes de perguntar faça uma busca no site, clique aqui e saiba como.
Avatar do usuário
donay mendonça
Expert & Moderator
Expert & Moderator
 
Mensagens: 16384
Registrado em: 15 Abr 2008, 00:47


Voltar para Como eu digo isso em inglês?



 


  • TÓPICOS RELACIONADOS

Quem está online

Usuários registrados: Alexa [Bot], Bing [Bot], Frank Florida, Google [Bot], Google Adsense [Bot], Kikabsb, marcoszero, matheux, RaquelSantana09, surei